"technical benchmarking"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
(g) Unrelated price benchmarking. | (g) 价格基准缺少关联性 |
Considering use of comparative statistical data and benchmarking with other organizations. | 正考虑采用比较统计数据并与其他组织统一基准 |
(iii) Requested to further develop its Internet connectivity benchmarking tool, using extrabudgetary sources | ㈢ 利用预算外资源 进一步发展互联网连通性基准工具 |
The latter includes competitiveness benchmarking of investments in specific subsectors and enterprise profiles. | 关于建立信息系统 还包括具体分部门和企业简介中投资的竞争力基准的制定 |
It took one year to obtain data via a benchmarking study from the agencies. | 用了一年的时间通过有关机构的基准化研究收集数据 |
First, companies should modernize core competencies by benchmarking beyond the narrow confines of their industry. | 首先 公司应该将基准扩大到所在行业的狭隘范围之外 以此实现核心竞争力的现代化 |
The results will be followed up in the form of a participation index and benchmarking. | 将以参与指数和基准衡量形式对结果采取后续行动 |
For benchmarking purposes, we have set a working target of at least 25 female membership. | 我们会监察这方面的进展 |
This will be done by benchmarking practices and achievements against relevant best practices in the internal auditing profession. | 这项工作将参照内部审计专业的相关最佳做法 通过提出基准做法和成就的方式进行 |
The COP should endorse the benchmarking framework for results based management (see paragraph 35 and footnote 12 above). | 缔约方会议应当核准注重成果的管理基准框架(见上文第35段和脚注12) |
In order to achieve better results, there should be a combination of strengths, such as research, training, technical assistance tools and benchmarking, that could be identified within UNODC and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. | 为取得更好的结果 应结合各种优势 如研究 培训 技术援助工具和基准评测等 这些可在毒品和犯罪问题办事处和联合国预防犯罪和刑事司法方案网各研究所内予以鉴明 |
Nielsen NetRatings Quarterly Travel Benchmarking Survey (June 2005), see at http www.nielsennetratings.com pr pr_050621.pdf and http www.gmi mr.com | 5 Nielsen NetRatings 旅游基准制定季度调查(2005年6月) 见http www.nielsennetratings.com pr pr_050621.pdf 和 http www.gmi mr.com |
Procurement benchmarking is tentatively on the agenda of the 30th meeting of the IAPWG in Moscow in May 2005. | 采购基准问题已暂列入将于2005年5月在莫斯科举行的机构间采购工作组第30次会议的议程 |
In both these countries, UNCTAD is providing assistance in benchmarking their business immigration practices with those of other countries. | 在这两个国家 贸发会议目前正在提供援助 使它们的商业移民做法向其他国家的做法看齐 |
Lastly, a lack of local benchmarking had been observed at the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). | 最后 已注意到联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)缺乏当地基准 |
What India was doing, though, was benchmarking itself against the best in the world, and it became a huge brand. | 印度一直以来就喜欢挑战 世界上最好的 这已经成了印度的一个品牌标志 |
(g) Fully implement reporting through the Revenue and Expenditure Report and the use of benchmarking mechanisms for dissemination of best practices. | (g) 通过收入和支出报告和用于传播最佳做法的建立基准机制 全面执行提交报告的规定 |
The second component will enhance the capabilities of developing countries and economies in transition in assessing and benchmarking their competitive industrial performance. | F.17. 第二个构成部分将增强发展中国家和经济转型期国家对其具有竞争力的工业绩效进行评估和制定基准的能力 |
Those in turn could be very useful for trading options, benchmarking proposals or giving realistic estimates of the resources needed by a project. | 这些工具又可很好地用于选择 评估建议或实际估计一个项目所需的资源 |
UNOPS will focus on matching international technical capacity with local counterparts promoting public private partnerships helping strengthen national private sector and community capacities for contracting, management and delivery and supporting governments in building capabilities for operations management and design, together with relevant benchmarking and assessment, standard setting and quality control. | 23. 项目厅将侧重于使国际技术能力与地方对口部门相匹配 促进公私伙伴关系 帮助加强各国私营部门和社区在订约 管理和交付方面的能力 支助各国政府建立业务管理和设计能力 连同相关的确定基准和评估 制定标准和质量控制等能力 |
Importantly, this report adds depth to its benchmarking analysis by describing examples of innovative grass roots programmes in the field of ICTs in Africa. | 重要的是 该报告加深了它的基准分析 叙述了非洲信息通信技术领域内基层革新方案的例子 |
UNDP aims to further improve its capacity, efficiency and accountability by benchmarking itself with international standards towards a more networked and knowledge driven organization. | 开发计划署力求向国际标准看齐 进一步提高能力 效率和问责制 成为一个网络型 知识型的组织 |
The use of standardized indicators could also stimulate enterprises to improve their environmental and financial performance by comparing them with competitors, that is benchmarking. | 标准化指标还可通过与其它竞争者的比较 促使企业改善它们的环境和财务绩效 |
The policy framework for investment could be used as a self evaluation and benchmarking tool and as a coherent framework for investment related policy reviews. | 投资政策框架可作为一种自我评估和设立基准的工具 并作为投资政策审评的一种协调框架 |
Buyang Group and Qunsheng Group are also enterprises in the city that are carrying out the Made in Zhejiang team s benchmarking and and standard achievement work. | 我市与其同步开展浙江制造团体标准对标和达标工作的还有步阳 群升集团 |
Integrated programmes should include a policy advice component and, where relevant, a statistical component for proper benchmarking and evaluation so as to improve competitiveness and productivity. | 综合方案应纳入一个政策咨询组成部分 并在适用的情况下纳入一个统计工作部分 这有助于制定适当的基准和进行评价以提高竞争力和工作效率 |
(c) Consider sharing a set of similar core indicators across the United Nations common system in order to facilitate benchmarking in terms of deliverables and costs | (c) 考虑在联合国共同系统内共用一系相似的核心指标 以促进在可达目标和费用方面的基准的建议 |
This facilitates benchmarking between country operations, provides management with assurance that activities are well or adequately administered and assists in identifying operations that require prompt corrective action. | 这便于在国家业务之间订立基准 使管理部门确信活动得到了良好或充分的管理 并有助于查明需迅速采取纠正行动的业务 |
For the purposes of the present review, the auditors had to survey each of the individual offices concerned in order to obtain this information for benchmarking purposes. | 为此次审查目的,审计员必须调查每一个有关的办事处,以便获得基准资料 |
Since our City formulated the Made in Zhejiang standards for the burglar proof doors industry last year, Xinyue, Simto and other enterprises have also actively applied to undergo benchmarking. | 自去年由我市防盗安全门行业制定的浙江制造团队标准制定以来 星月 新多等企业也在积极申请对接对标工作 |
Local coping strategies Integrating work on NAPAs into second national communications Benchmarking of adaptation Adaptation technologies Methodological work Capacity building needs during NAPA implementation Funding constraints faced by LDCs. | 地方应对战略 将国家适应行动方案的工作纳入第二次国家信息通报 制订适应的基准 适应技术 工作方法 国家适应行动方案执行时的能力建设需要 最不发达国家面对的资金制约问题 |
This facilitates benchmarking between country operations, provides management with assurance that activities are well or adequately administered, and assists in identifying operations in which prompt corrective action is required. | 这有利于在国家业务活动之间制定基准点 使管理层确切感到活动开展良好或管理充分 并帮助查明哪些业务需要马上采取纠正行动 |
UNDP recognizes that more needs to be accomplished and, as part of this continuous improvement process, is benchmarking itself to international standards in areas of efficiency, performance and accountability. | 开发计划署承认 还需要更进一步努力 并且作为不断改善进程的一环 正在制定基准 在效率 业绩和问责领域里达到国际标准 |
The Board previously recommended that the Administration promote throughout the United Nations system inter agency local benchmarking and, where appropriate, joint sourcing for the procurement of basic services and goods. | 104. 联合国海地稳定特派团在同一时期内连续五个首席采购干事或代理主管都来自其他特派团 |
According to Atlanta based benchmarking services provider The Hackett Group, best practice companies in the Fortune 1000 spend 85 per employee per year on payroll others spend as much as 715. | 据设在亚特兰大的基准服务提供者 哈克特集团 说 财富 1000强中做法最佳的公司每年花在发薪方面的开支为每个雇员85美元 有些公司的开支多达715美元 |
Outputs Publication in 2007 of the Industrial Development Scoreboard, which will constitute the basis for the assessment and benchmarking of national competitive industrial performance and related drivers at global and regional levels. | 在2007年出版工业发展计分板 它将构成在全球和区域一级评估国家工业竞争力绩效和相关动因以及制定基准的基础 |
Collaboration with regional entities Developing standards and benchmarking for adaptation projects, which could support the LDCs during the implementation phase in identifying best practices Adaptation workshop(s) in the context of NAPAs. | 与区域实体合作 为适应项目制定标准和基准 这将有助于最不发达国家在执行阶段确定最佳做法 举办关于国家适应行动方案的适应问题讲习班 |
Another delegate requested UNCTAD to undertake analytical work on the methodologies for assessing and benchmarking competitiveness in order to develop a framework to better assess competitiveness of developing countries and their enterprises. | 另一位代表请贸发会议对竞争力评估方法和基准进行分析 以便更好地评估发展中国家及其企业的竞争力 |
In centralized support services, opportunities for process redesign can be vigorously pursued. Given the generic nature of some of the services, the practice of benchmarking against private sector practices has been beneficial. | 8. 在中央支助服务部分 可充分利用重新确定过程的机会 考虑到其中某些服务的通用性质 可从与私营部门作法的基准参数相对照的过程中获益 |
UNHCR as well as United Nations wide senior management therefore did not have an appropriate benchmarking tool to help identify weaknesses that could be remedied by resorting to lessons learned in other entities. | 可见 难民专员办事处以及整个联合国的管理人员没有一个适当的基准工具 用来找出不足 并借鉴其他实体的经验教训 加以弥补 |
Whereas socioeconomic development monitoring had focused on human outcomes social and economic conditions human rights monitoring also required considering several actors, process as well as outcome indicators, and benchmarking to measure progressive realization. | 社会经济发展监测着眼于人类成果即社会和经济条件 而人权监测则需要考虑几个行为者 进程和成果指标 以及测量逐步落实情况的基准 |
In this regard, an evaluation scheme for tourism websites, which might be of use for benchmarking by developing countries, was launched at the General Assembly of the World Tourism Organization in November 2005. | 在这方面 世界旅游组织大会于2005年11月推出了一套旅游网站评价办法 也许可作为发展中国家的基准 |
Technical | 技巧 |
Technical? | 技术观点 |
The Technical Advisory Group has provided effective technical support. | 技术咨询组提供了有效的技术支持 |
Related searches : Benchmarking Data - Competitive Benchmarking - Benchmarking Exercise - Benchmarking With - Benchmarking Process - Competitor Benchmarking - Supplier Benchmarking - Financial Benchmarking - Remuneration Benchmarking - Benchmarking Partner - Benchmarking Approach - Benchmarking Search - International Benchmarking - Benchmarking Activity