"termination or expiration"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
83. Staff separate or are separated for one of the following reasons expiration of appointment, resignation, retirement, agreed termination, death and health problems, and dismissal. | 83. 릤ퟷ죋풱샫횰믲놻뷢횰폐틔쿂뗄벸룶풭틲 죎쏼웚싺ꆢ듇횰ꆢ췋택ꆢ짌뚨뷢맍ꆢ쯀췶뫍벲늡틔벰쏢횰ꆣ |
Ipso facto termination or suspension | 4. 第3条. 当然终止或中止 |
Ipso facto termination or suspension | 当然终止或中止 |
Modification or termination of provisional measures (para. | 修改或终止临时措施 第53段 |
Article 8. Mode of suspension or termination | 9. 第8条. 中止或终止的方式 |
Expiration | 过期时间 |
Expiration | 过期设定 |
Draft article 3 Ipso facto termination or suspension | 条款草案3 当然终止或中止 |
Draft article 8 Mode of suspension or termination | 条款草案8 |
Draft article 13 Cases of termination or suspension | 终止或中止的情况 |
A discussion of the possible outcome in terms of suspension or termination necessarily raised the question of the mode of suspension or termination. | 对中止或终止的可能后果的讨论 必然引起中止或终止的方式问题 |
Expiration Date _____________________________ | 失效日期 ______________________________ |
Expiration date | 过期日期 |
Expiration time | 过期时间 |
Expiration time | 过期时间 NAME OF TRANSLATORS |
Change Expiration... | 更改过期设定... |
Article 3. Ipso facto termination or suspension 34 40 | 4. 第3条. 当然终止或中止 34 40 11 |
Article 8. Mode of suspension or termination 68 70 | 9. 第8条. 中止或终止的方式 68 70 21 |
The duty of the member, including alternate member, not to disclose confidential information constitutes an obligation in respect of that member, and alternate member, and shall remain an obligation after the expiration or termination of that member's function for the Executive Board. | 理事和候补理事不透露机密信息的职责构成该理事和候补理事的义务 并在该理事和候补理事在执行理事会的职务到期或终止后仍然为一种义务 |
Illogical expiration times. | 无意义的过期时间 |
Choose New Expiration | 选择新过期设定Key has unlimited lifetime |
Changing expiration failed. Do you want to try changing the key expiration in console mode? | 更改过期设定失败 您要尝试在控制台模式下实行此操作吗 |
21.7 In the event of termination or expiration of this contract, the Contractor shall comply with the Regulations and shall remove all installations, plant, equipment and materials in the exploration area and shall make the area safe so as not to constitute a danger to persons, shipping or to the marine environment. | 21.7 在本合同被终止或到期时 承包者应遵守 规章 从勘探区域撤出所有设施 工厂 设备和材料 使该区成为安全区域 不会对人员 航运或对海洋环境构成危险 |
Such communications shall be sent not less than 90 days before the expiration of the 17 month period referred to in this paragraph or the expiration of the current one year extension. | 该信函需在本段中所讲的17个月时间到期或有效延期一年到期之前不少于90天发出 |
(c) The date of termination of the contract or contracts, if applicable. | (c) 已终止合同的合同终止日期 |
(i) unless extended prior to such termination, within ___ days after recognition or | quot ㈠ 在承认后__天内 除非在此种终止前得到延续 或 |
Set expiration date to today | 设定过期日期为今天 |
Illogical blocking vs. expiration times. | 无意义的封存与过期时间 |
The matter of procedure, however, does not affect the right of termination or suspension. | 但是 程序问题不影响终止或暂停的权利 |
Termination indemnities. | 192. 解雇偿金 |
Termination indemnitiesd | 解雇偿金d |
Products originating from a voluntary or forced sale following a termination or change of business, or the disposal of sale goods | 企业终止或变更以后自愿或被迫出售的产品或处理减价商品 |
Show the expiration value in key manager. | 在密钥管理器中显示过期设定 |
(a) An application or court order for provisional measures (including an application for review and modification or termination) and | (a) 临时措施申请或临时措施法院令 包括对审查和修改或终止的申请 及 |
Those might include, for example, suspension or termination of existing proceedings in the enacting State. | 例如可包括暂停或终止颁布国现有的程序等形式 |
Termination of countermeasures | 终止反措施 |
Automatic termination clauses | 自动终止条款 |
Window Termination Tool | Window 终端工具Name |
Unexpected Program Termination | 未预料到的程序终止 |
C. Early termination | C. 提前终止 |
94. Termination indemnities. | 94. 解雇偿金 |
Termination of contract | 合同的终止 |
For example, suspension or termination of members or alternates of the Executive Board (see CDM modalities and procedures, paragraph 10). | 例如 暂停或终止执行理事会理事或代表资格(见清洁发展机制模式和程序 第10段) |
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict | 5. 第4条. 在发生武装冲突时可能终止或中止条约的征象 |
The indicia of susceptibility to termination or suspension of treaties in case of an armed conflict | 在发生武装冲突时可能终止或中止条约的征象 |
Related searches : Expiration Or Termination - Termination Expiration - Termination Or Expiry - Cancellation Or Termination - Suspension Or Termination - Rescission Or Termination - Patent Expiration - Expiration Notice - No Expiration - License Expiration - Password Expiration - Lease Expiration