"unfolded view"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Unfolded - translation : Unfolded view - translation : View - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

In a Scroll unfolded
写于展开的皮纸者盟誓
In a Scroll unfolded
寫於展開的皮紙者盟誓
Here is what unfolded...
以下是具体内容... ...
So, unfolded it's about 300 linear feet.
所以, 完全打开要300尺高.
When the records of deeds are unfolded,
当功过簿被展开的时候
When the records of deeds are unfolded,
當功過簿被展開的時候
The green countryside unfolded on either side.
青翠的乡村景色在两边辅展开
Anyway, this is the way the numbers unfolded.
无论如何 这是这些数字如何被发现的
and when the scrolls of (men's) deeds shall be unfolded,
当功过簿被展开的时候
and when the scrolls of (men's) deeds shall be unfolded,
當功過簿被展開的時候
IMO efforts have unfolded on two fronts, humanitarian and technical.
海事组织从人道主义和技术两个方面展开努力
Cooperation with the scientific community in Germany gradually unfolded its potential.
10. 与德国科学界的合作逐步展示出其潜力
The tragedy that unfolded last year in Haiti was bad enough.
去年在海地发生的悲剧已经够严重
The incident unfolded in Ballynagard Crescent on Thursday at about 19 30 BST.
案发时间为周四 19 30 左右 案发地点为 Ballynagard Crescent
Indeed, everyone of them desires to have sheets of revelations unfolded before them
不然 他们中的每个人都希望获得一些展开的天经
Indeed, everyone of them desires to have sheets of revelations unfolded before them
不然 他們中的每個人都希望獲得一些展開的天經
From an early age I learned to invest myself emotionally in what unfolded before me on screen.
音乐 从很小时候 我就开始学习对屏幕上发生的事情 产生真实的情感
We watched with horror as those terrible episodes unfolded, as if we had learned nothing from 1945.
我们难以置信地目睹这些可怕事件的发生 仿佛各国未从1945年汲取任何教训
As these difficult days have unfolded, you've also inspired us with stories of strength and resolve and sacrifice.
經過這段艱難的日子 你們啟發了我們 隨著那些勇敢 果決 犧牲的故事
These would be closely coordinated with similar efforts of those agencies as and when the programme was unfolded for implementation.
2. 쿂쇐늻쫴폚샭쫂믡돉풱뗄쎳랢믡틩웤쯻돉풱맺엉듺뇭돶쾯쇋믡틩
A Quran which We unfolded gradually, that you may recite to the people over time. And We revealed it in stages.
这是一部 古兰经 我使它意义明白 以便你从容不迫地对众人宣读它 我逐渐地降示它
A Quran which We unfolded gradually, that you may recite to the people over time. And We revealed it in stages.
這是一部 古蘭經 我使它意義明白 以便你從容不迫地對眾人宣讀它 我逐漸地降示它
He was confident that the Committee would continue to discharge its responsibilities with regard to the political situation as it unfolded in Palestine.
他坚信 随着巴勒斯坦的政治局势不断发展变化 委员会将继续履行其在政治局势方面的责任
The events of the International Decade had unfolded in a generally positive manner, as far as the accomplishment of the objectives was concerned.
刚果代表团认为在实现下列目标方面 世界土著人民国际十年总体上呈现出积极的发展趋势
In one case, which unfolded over a three month period, some 4,400 persons of concern to UNHCR were forcibly returned to their country of origin.
有一次 在三个月时间里 大约4,400名难民署关注的人被迫返回他们的原籍国
Our hearts bleed when we consider the situation that has unfolded in Sierra Leone, which has been responsible for the regression of the reconstruction efforts in that country.
我们在审议塞拉利昂的局势时我们的心在流血,塞拉利昂对该国的重建努力出现倒退负有责任
Indeed, for our part we would add the lack of structuring in aid and in international support mechanisms, which are often only set up long after humanitarian tragedies have unfolded.
实际上 就我们来说 我们还想加上援助和国际支助机制在构建上的不足 它们常常是在人道主义灾难发生很久以后才建立
The President (spoke in French) Allow me, at the outset, to express my satisfaction with the outstanding manner in which this second High level Dialogue on Financing for Development has unfolded.
主席 以法语发言 我首先要对第二次发展筹资问题高级别对话展开的出色方式表示满意
View New View
查看 新建视图
View Split View
查看 拆分视图
View Remove View
查看 删除视图
He stated that the paratroopers had been arrested because of the tragic outcome but, as the investigation had unfolded, it became clear that there was no justification for keeping them in detention.
他指出,由于发生悲惨的结果,才将这两名士兵逮捕,但是随着调查的进行,现在已清楚,没有任何理由需要拘留他们
View halloo! View halloo!
发现狐狸
And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way.
我喜欢她作品的地方在于 当我在它周围走动时 向下能看到天空 向上也能看到天空 它以一种新的方式显露出来
View Switches to View Mode.
查看 切换至查看模式
View Panel view the current file
查看面板 查看当前文件
Similar electoral conflicts unfolded in the United States in 2000 and in Ukraine in 2004. In the wake of fiercely contested presidential elections, large numbers of voters in each country questioned the legitimacy of the outcome.
人们可以通过观察一个国家如何应付危机来了解该国的基本稳定程度 类似的选举冲突2000年在美国以及2004年在乌克兰也发生过 在激烈的总统选情结束后 这两个国家的大量选民都质疑结果的合法性 两国的最高法院都不得不对重新记票的要求做出裁决
View Normal Text against View Normal Background
在正常背景下查看正常文字color kcm preview
View Link Text against View Normal Background
在正常背景下查看链接文字color kcm preview
View Visited Text against View Normal Background
在正常背景下查看已访问文字color kcm preview
View Active Text against View Normal Background
在正常背景下查看活动文字color kcm preview
View Inactive Text against View Normal Background
在正常背景下查看非活动文字color kcm preview
View Negative Text against View Normal Background
在正常背景下查看负面文字color kcm preview
View Neutral Text against View Normal Background
在正常背景下查看中性文字color kcm preview
View Positive Text against View Normal Background
在正常背景下查看正面文字color kcm preview

 

Related searches : Unfolded From - Can Be Unfolded - Historical View - Product View - View By - Amazing View - Aggregated View - Private View - Obstructed View - Magnificent View - Economic View - This View