"which may indicate"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
. Victim surveys may indicate the extent to which criminal policy is achieving its objectives or they may indicate why those objectives are not being achieved. | 40. 受害者调查可以表明刑事政策在多大程度上实现了其目标 或者可以表明为什么这些目标得不到实现 |
They express disagreement by shaking their heads, which may indicate agreement in other countries. | 他们以摇头表示不同意 而其他国家的人可能以摇头表示同意 |
It may indicate both the manner and time within which such information should be received. | g 提交人认为 缔约国保护民主社会 反对反民主的宣传 是完全可以理解的 |
The Committee may indicate the manner as well as the time within which such information shall be supplied. | 委员会可说明提供此种资料的方式和期限 |
The Committee may, where necessary, indicate a time limit within which comments from States parties are to be received. | 2. 委员会可视需要说明缔约国应提出意见的期限 |
The Committee may, where necessary, indicate a time limit within which observations from States parties are to be received. | 2. 委员会可视需要指定缔约国应提出意见的期限 |
The Committee may, where necessary, indicate the time limit within which such comments from States parties are to be received. | 委员会可视需要说明缔约国提出意见的期限 |
Hence, surface features which give rise to changes in topography, e.g. geological lineaments which may indicate mineral occurrences, are more easily interpretable using spaceborne imagery. | 因此 使用空间图像就更容易判读导致地貌变化的地表特征 如可能表明矿藏的地貌轮廓线 |
The Committee may indicate, as appropriate, the time limit within which such reports or advice should be supplied to the Committee. | 3. 委员会可酌情指出应向委员会提供此种报告或意见的期限 |
There has been a dramatic increase in seizures of methaqualone and other depressants, which may indicate increased trafficking in those substances. | 52. 被缉获的甲喹酮和其他抑制剂的数量有了急剧增加 这也许可以表明这些物质的贩运增加了 |
Those recommendations may be made in general terms or may indicate in specific terms the action which, in the opinion of the Tribunal, the Crown should take. | 这些建议可以以泛指的口吻或具体指出法庭认为王国政府应采取的行动 |
(c) Duration The contract must indicate its duration, which may not be less than 6 months or more than 18 months (including renewals). | 期限 这种合同必须表明期限 不得少于6个月 也不得超过18个月(包括延长) |
This explanation may indicate the feeling of both parties that the agreements, which were concluded when these phenomena were either non existent or negligible, are outdated. | 这种解释可以表明双方的想法 认为在缔结协定时 这些现象要么不存在 要么并不严重 因而 这些协定现在已经过时 |
Paragraphs 2 and 3 of part I of the Declaration indicate which decisions are procedural, while paragraphs 4 and 5 indicate those decisions which are subject to veto, i.e., those decisions that may initiate a chain of events which might, in the end, require the Council, under its responsibilities, to invoke measures of enforcement under Chapter VIII . | 声明第一部分第2段和第3段指明何为程序性决定,第4段和第5段则指明可以否决的决定,即可能 quot 引起最终会要求安理会根据其职责援引 第八章 规定的执行措施的连锁事件 quot 的那些决定 |
This gradual salarization has been accompanied by a decrease in unpaid family work (table 14.1), which may indicate changes in the relations of labour in the farm economy. | 同这种逐步工资化同时出现的是无偿家庭劳动的减少(表14.1) 这可说明农民经济中劳动关系的变化 |
What remains is for the United Nations to indicate how such a role may be defined. | 剩下来的任务就是由联合国指出如何确定这种作用 |
Such registration forms may provide an opportune means by which to indicate the composition and the head of the delegation and to demonstrate authorization by the relevant competent authority. | 此种登记表可用于表明各代表团的构成情况及其团长具体名单 并可明示相关主管部委给予的授权 |
An exchange of analyses and information regarding national experiences may be useful and may indicate ways and means to enhance effective transfer of technology. | 就国家经验交换分析内容和资料可能不无裨益 并有可能为提高有效技术转让指明道路和途径 |
Draft article 6 should therefore indicate which factors applied to equitable utilization and which applied to reasonable utilization. | 因此 草案第6条应该指明哪些因素适用于公平利用 哪些适用于合理利用 |
5. Reports may indicate factors and difficulties affecting the degree of fulfilment of obligations under the present Convention. | 五. 报告可以指出影响本公约所定义务履行程度的因素和困难 |
On exit, the arrays are modified to indicate which socket resource actually changed status. | ¾ 漯B |
The charts in the annex indicate which States have chosen to exercise the right. | 附件中的图表指示出哪些国家已经选择行使这种权利 |
The following guidelines indicate some of the ways in which this can be achieved. | 以下准则提出一些可实现这种合作的途径 |
1 The numbers in parentheses indicate the meeting at which the statement was made. | 注 1 括号内的数字指发言的会次 |
Such studies fill important gaps and may also indicate a general absence of comprehensive child protection monitoring or analysis. | 此种研究填补了重要差距 也可能表示普遍缺乏综合的儿童保护监测或分析 |
Some reports indicate that FNL may, in some cases, have been paid to kill individuals involved in personal disputes. | 有些报告称 有时有人出钱雇用民解杀害卷入个人纠纷的人 |
It is not clear who is responsible for those attacks, but reports indicate that extremist groups may be involved. | 尚不知道这些攻击是何人所为 但有报道称可能有极端主义团体参与 |
In this regard it is appropriate to indicate the framework into which this seminar falls. | 在这方面 有必要指出举办这次讨论会的背景 |
Such low levels indicate the degree to which the war generations and the displaced were affected. | 如此低的水平表明战争中一代人和流离失所的人所受到的影响的程度 |
The branch shall indicate to the Party concerned which parts of this information it has considered. | 分支机构应向有关缔约方说明它审议过哪一部分信息 |
Indicate if the substance or mixture is stable or unstable under normal ambient and anticipated storage and handling conditions of temperature and pressure. Describe any stabilizers which are, or may need to be, used to maintain the product. Indicate the safety significance of any change in the physical appearance of the product. | 3.10.3.3.2.3 如果混合物隔成两层或更多层 其中一层含有10 或更多被划为第2类的一种或数种物质 并且在40 C测量的运动粘度等于或小于14毫米2 秒 那么整个混合物将被划为第2类 |
Indicate infinite series | 显示无穷级数 |
The budgets do not indicate actual revenues received, which have generally turned out to be far less. | 预算没有说明收到的实际收益为多少 而一般实际收益要少得多 |
The budgets do not indicate actual revenues received, which have generally turned out to be far less. | 这些预算不表示实际收到的收入 后者结果通常会少得多 |
Second, article 2 includes the words unlawfully and intentionally , which indicate approbation of certain forms of terrorism. | 뗚뛾,뗚2쳵몬폐뇭쪾죏뿉쒳훖탎쪽뿖닀훷틥뗄ꆰ럇램뫍맊틢ꆱ뗈듊ꆣ |
While in some cases he may indicate to the authorities in advance which facilities he intends to visit, access to all places implies that he will also conduct visits with little or no prior notice. | 尽管在某些情况下 他也许会预先通知有关当局他打算访问的场所 但自由进入所有场所意味着他将不经事先通知就进行访问 |
The Committee may indicate, if it deems it necessary, the type of information it wishes to receive from the State party concerned. | 委员会认为必要时 可向有关缔约国说明它希望得到何种资料 |
The General Assembly may also wish to indicate the importance, in mobilizing resources, of demonstrating the results and impact of operational activities. | 大会也不妨指明在调集资源时应突出宣传业务活动的成果和影响 |
A number of observations, which have appeared most frequently and which have a broad geographical distribution, indicate areas in need of particular attention. | 一些人们最常提出的 涉及大片地区的意见可以指出特别需要注意的领域 |
The report should indicate | 提 交 人 Enrique Falcon Ríos先生(由律师Istvanffy Stewart先生代理) |
Indicate your favorite website | 显示您最喜爱的网站 |
The Sub Commission report does not indicate which States were the subject of concern under agenda item 2. | 小组委员会的报告并不表明哪些国家是议程项目2下关切的问题 |
Excessive flexibility was granted to the parties, which were under no obligation to indicate their place of business. | 给予了当事方过多的弹性 这些当事方没有义务表明其业务的地方 |
The Criminal Code of the Republic of Tajikistan specifies punishment for the following acts, which indicate discrimination against women | 塔吉克斯坦刑法 规定对下列歧视妇女的行为给予惩罚 |
She also asked whether any information was available on demographic trends which might indicate a need for family planning. | 她还问有无任何可以显示计划生育必要性的人口统计趋势方面的信息 |
Related searches : May Indicate - Which Indicate That - May Indicate That - You May Indicate - Which May - Which May Seem - Which May Offer - Which May Compromise - Which May Vary - Which May Incur - Which May Imply - Which May Differ