"write the words"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
Write these words in your notebook. | 把這些生字寫進你的筆記簿內 |
I made her write a lot of dirty words. | 我还叫她写了许多下流话 |
Write out the complete words to all the abbreviations in these problem ads. | 写下全部这些广告缩写的 完整单词 |
I made our manager write down his exact words in writing. | 我让我们的经理 把他说的话写在纸上 |
You shall write on the stones all the words of this law very plainly. | 你 要 將這 律法 的 一切話 明明 的 寫在 石頭上 |
You shall write on the stones all the words of this law very plainly. | 你 要 將 這 律 法 的 一 切 話 明 明 的 寫 在 石 頭 上 |
They'll imagine it better than any words you and I could write. | 他们的想像比你我的 任何字眼还要传神 |
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly. | 你 要 將這 律法 的 一切話 明明 的 寫在 石頭上 |
And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly. | 你 要 將 這 律 法 的 一 切 話 明 明 的 寫 在 石 頭 上 |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. | 耶和華 吩咐 摩西說 你 要 將這 些 話寫 上 因為 我 是 按這話與 你 和 以色列人 立約 |
And the LORD said unto Moses, Write thou these words for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. | 耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 你 要 將 這 些 話 寫 上 因 為 我 是 按 這 話 與 你 和 以 色 列 人 立 約 |
Yahweh said to Moses, Write you these words for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel. | 耶和華 吩咐 摩西說 你 要 將這 些 話寫 上 因為 我 是 按這話與 你 和 以色列人 立約 |
Yahweh said to Moses, Write you these words for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel. | 耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 你 要 將 這 些 話 寫 上 因 為 我 是 按 這 話 與 你 和 以 色 列 人 立 約 |
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day for a month. | 原來,你只要 喺一個月內 每日寫1,667個字 |
It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day for a month. | 这结果就是 你所要去做的事 就是每天写1667个字 要写一个月 |
They asked Baruch, saying, Tell us now, How did you write all these words at his mouth? | 他 們問巴錄說 請 你 告訴 我 們 你 怎樣從 他 口中 寫這 一切 話呢 |
They asked Baruch, saying, Tell us now, How did you write all these words at his mouth? | 他 們 問 巴 錄 說 請 你 告 訴 我 們 你 怎 樣 從 他 口 中 寫 這 一 切 話 呢 |
And they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth? | 他 們問巴錄說 請 你 告訴 我 們 你 怎樣從 他 口中 寫這 一切 話呢 |
And they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth? | 他 們 問 巴 錄 說 請 你 告 訴 我 們 你 怎 樣 從 他 口 中 寫 這 一 切 話 呢 |
Thus speaks Yahweh, the God of Israel, saying, Write all the words that I have spoken to you in a book. | 耶和華 以色列 的 神 如此 說 你 將 我 對 你 說過 的 一切話 都 寫 在 書上 |
Thus speaks Yahweh, the God of Israel, saying, Write all the words that I have spoken to you in a book. | 耶 和 華 以 色 列 的 神 如 此 說 你 將 我 對 你 說 過 的 一 切 話 都 寫 在 書 上 |
Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book. | 耶和華 以色列 的 神 如此 說 你 將 我 對 你 說過 的 一切話 都 寫 在 書上 |
Thus speaketh the LORD God of Israel, saying, Write thee all the words that I have spoken unto thee in a book. | 耶 和 華 以 色 列 的 神 如 此 說 你 將 我 對 你 說 過 的 一 切 話 都 寫 在 書 上 |
I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark. | 你 先前 摔碎 的 那 版 其上 的 字 我 要 寫在這版 上 你 要 將這 版 放在 櫃中 |
I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark. | 你 先 前 摔 碎 的 那 版 其 上 的 字 我 要 寫 在 這 版 上 你 要 將 這 版 放 在 櫃 中 |
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark. | 你 先前 摔碎 的 那 版 其上 的 字 我 要 寫在這版 上 你 要 將這 版 放在 櫃中 |
And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark. | 你 先 前 摔 碎 的 那 版 其 上 的 字 我 要 寫 在 這 版 上 你 要 將 這 版 放 在 櫃 中 |
Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned. | 你 再 取 一卷 將猶 大王約雅 敬 所 燒 第一 卷 上 的 一切 話寫 在 其上 |
Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned. | 你 再 取 一 卷 將 猶 大 王 約 雅 敬 所 燒 第 一 卷 上 的 一 切 話 寫 在 其 上 |
Say If the ocean were ink (wherewith to write out) the words of my Lord, sooner would the ocean be exhausted than would the words of my Lord, even if we added another ocean like it, for its aid. | 你说 假若以海水为墨汁 用来记载我的主的言辞 那末 海水必定用尽 而我的主的言辞尚未穷尽 即使我们以同量的海水补充之 |
Say If the ocean were ink (wherewith to write out) the words of my Lord, sooner would the ocean be exhausted than would the words of my Lord, even if we added another ocean like it, for its aid. | 你說 假若以海水為墨汁 用來記載我的主的言辭 那末 海水必定用盡 而我的主的言辭尚未窮盡 即使我們以同量的海水補充之 |
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned. | 你 再 取 一卷 將猶 大王約雅 敬 所 燒 第一 卷 上 的 一切 話寫 在 其上 |
Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned. | 你 再 取 一 卷 將 猶 大 王 約 雅 敬 所 燒 第 一 卷 上 的 一 切 話 寫 在 其 上 |
He who sits on the throne said, Behold, I am making all things new. He said, Write, for these words of God are faithful and true. | 坐 寶座 的 說 看 哪 我 將一切 都 更新 了 又 說 你 要 寫上 因 這些 話是 可信 的 是 真 實的 |
He who sits on the throne said, Behold, I am making all things new. He said, Write, for these words of God are faithful and true. | 坐 寶 座 的 說 看 哪 我 將 一 切 都 更 新 了 又 說 你 要 寫 上 因 這 些 話 是 可 信 的 是 真 實 的 |
He said to me, Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.' He said to me, These are true words of God. | 天使 吩咐 我 說 你 要 寫上 凡 被 請赴 羔羊 之 婚筵 的 有福 了 又 對我說 這是 神真實的話 |
He said to me, Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.' He said to me, These are true words of God. | 天 使 吩 咐 我 說 你 要 寫 上 凡 被 請 赴 羔 羊 之 婚 筵 的 有 福 了 又 對 我 說 這 是 神 真 實 的 話 |
Yahweh said to Moses, Chisel two stone tablets like the first and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. | 耶和華 吩咐 摩西說 你 要 鑿出兩塊 石版 和 先前 你 摔碎 的 那 版 一 樣 其上 的 字 我 要寫 在 這版 上 |
Yahweh said to Moses, Chisel two stone tablets like the first and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. | 耶 和 華 吩 咐 摩 西 說 你 要 鑿 出 兩 塊 石 版 和 先 前 你 摔 碎 的 那 版 一 樣 其 上 的 字 我 要 寫 在 這 版 上 |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write for these words are true and faithful. | 坐 寶座 的 說 看 哪 我 將一切 都 更新 了 又 說 你 要 寫上 因 這些 話是 可信 的 是 真 實的 |
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write for these words are true and faithful. | 坐 寶 座 的 說 看 哪 我 將 一 切 都 更 新 了 又 說 你 要 寫 上 因 這 些 話 是 可 信 的 是 真 實 的 |
(Muhammad), tell them, Had the seas been used as ink to write down the words of my Lord, they would have all been consumed before the words of my Lord could have been recorded, even though replenished with a like quantity of ink. | 你说 假若以海水为墨汁 用来记载我的主的言辞 那末 海水必定用尽 而我的主的言辞尚未穷尽 即使我们以同量的海水补充之 |
(Muhammad), tell them, Had the seas been used as ink to write down the words of my Lord, they would have all been consumed before the words of my Lord could have been recorded, even though replenished with a like quantity of ink. | 你說 假若以海水為墨汁 用來記載我的主的言辭 那末 海水必定用盡 而我的主的言辭尚未窮盡 即使我們以同量的海水補充之 |
I write about food. I write about cooking. | 我的工作是写关于食物和烹饪的文章 |
I write about food. I write about cooking. | 我寫有關食物同煮嘢嘅文章 |
Related searches : Circle The Words - Mouth The Words - Behind The Words - Type The Words - Match The Words - The Very Words - Underline The Words - Write The Numbers - Write The Future - With The Write - Bad Words - Big Words