Translation of "aliens police act" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Aliens Act 2000 and aliens policy | 2. 2000年外国人法 和外国人政策 |
i. Aliens Act 2000 | 一 2000年外国人法 |
Procedure 148 was added to the Aliens Act Implementation Guidelines at the time the Aliens Act 2000 came into effect. | 在 2000年外国人法 生效时 外国人法实施准则 增加了第148条程序 |
See section 49a of the Aliens Act Section 49a. | 见 外籍人法 第49条a项 第49条a项 |
The new Aliens Act came into effect on 1 April 2001. | 新的 外国人法 于2001年4月1日生效 |
Section 26 of the Aliens Act then in force read Section 26. | 当时有效的 外籍人法 第26节规定 第26节 |
The expertise of the aliens police will also be introduced into criminal investigations. | 涉外警察的专门知识也将引入刑事调查 |
However, this provision continues to be enforced pending amendments to the Aliens Act 2000. | 但是 在修正 2000年外国人法 之前 这一条款仍在执行 |
Section 22 of the Aliens Act then in force read, in pertinent parts Section 22. | 当时有效的 外籍人法 第22节相关部分规定 第22节 |
It concluded that his expulsion would not contravene sections 26 or 31 of the Aliens Act. | 移民局的结论是 将提交人驱逐不违反 外籍人法 第26或31节 |
The Committee observes that the author's expulsion was based on section 22 of the Aliens Act. | 委员会认为 驱逐提交人的依据是 外籍人法 第22节 |
If the Aliens Police cannot provide a refuge for these women, the B9 procedure' becomes illusory. | 如果涉外警察局不能为这些妇女提供避难所 则 B9程序 就会成为空想 |
The new Aliens Act (301 2004), mentioned in Finland's previous report, entered into force on 1 May 2004. | 芬兰前一份报告内提到于2004年5月1日生效的新外国人法 301 2004 |
The Interim Supplement to the Aliens Act Implementation Guidelines (TBV 2003 48) recently set out policy on genital mutilation. | 最近 外国人法实施准则临时补充规定 TBV 2003 48 阐述了有关切割生殖器官的政策 |
The police training department is already working on this project and is being advised by the Commissioner for Aliens. | 警察培训部已经正在为这一项目进行努力 并得到外侨事务专员的建议 |
To do this, he would have had to comply with the formalities prescribed by Section 9 of the Aliens Act. | 这样一来 他必须履行 侨民法 第9节所规定的程序 |
The prerequisites for taking children into custody are regulated in chapter 6, section 3, of the Aliens Act (1989 529). | 外国人法案 (1989 529)第6章第3节中载有关于拘留儿童的先决条件 |
There is room for improvement in the working relationship between the Aliens Police, the IND and the Child Protection Board. | 涉外警察局 移民归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地 |
Aliens. | 外国人 |
That was the case with the Immigration Control Act of the Republic of Korea the provisions on the expulsion of aliens applied to all aliens, regardless of the legality of their initial entry into the country. | 大韩民国移民法 就是这么规定的 有关驱逐外国人的条款适用于所有外国人 无论其最初入境是否合法 |
Data on indicators of changes in anti immigrant ideologies such as statistics on police profiling of or hate crimes against aliens | 反对移民思想变化的指示数可用作针对外国人的警方说明或仇视外国人犯罪的统计数字 |
Aliens policy | 移民政策 |
3.2.2. Aliens | 3.2.2. 外国人 |
It feels that an amendment to the trauma policy outlined in Chapter 14.2.2 of the Aliens Act Implementation Guidelines 2000 would be reasonable. | 它认为有理由对2000年 外国人法实施准则 第14.2.2章所述心理创伤政策进行修正 |
4.2 Regarding exhaustion of domestic remedies, the State party submits that, on 31 July 2003, the author requested the Copenhagen police to place the matter of revocation of the expulsion order before a tribunal, for review under section 50 (1) of the Aliens Act. | 4.2 关于用尽国内补救办法问题 缔约国说 2003年7月31日提交人根据 外籍人法 第50节(1)款 要求哥本哈根警方向法庭提出复审撤消驱逐令的问题 |
4.7 On the merits, the State party sets out the particular mechanisms of the Aliens Act 1989 applicable to cases such as the complainant's. | 4.7 关于案情 缔约国阐述了适用于申诉人等案件的1989年 外国侨民法 的特定机制 |
The policy proposals incorporated into this memorandum led to the issuing of an Interim Supplement to the Aliens Act Implementation Guidelines (TBV 2000 25). | 列入该备忘录中的各项政策建议导致颁布了 外国人法实施准则临时补充规定 TBV 2000 25 |
In December 1984, he entered Denmark, where he was granted asylum on 4 September 1986, under section 7 (1) (ii) of the Aliens Act. | 1984年12月 他到达丹麦之后 于1989年9月4日根据 外籍人法 第七节第(1)款第(二)项 他获准得到庇护 |
Expulsion of aliens. | 7. 对外国人的驱逐 |
Expulsion of aliens | 驱逐外国人 |
Expulsion of aliens. | 6. 对条约的保留 |
In its decision of 3 June 2002, the Aliens Appeals Board concluded that the evidentiary standard to be applied by it in deciding the complainant's appeal under the Aliens Act corresponded to that established by the Committee under article 3 of the Convention. | 外籍人事务上诉委员会2002年6月3日的决定得出结论 在裁定申诉人根据 外籍人法 提出的申诉时运用的证据标准符合人权事务委员会根据 公约 第3条确立的标准 |
Auxiliary service in the National Police, established by Act No. 2 of 1977 | 根据1977年第2号法律在国家警察部队中履行辅助性役务 |
Apart from such risk, possible grounds for asylum set out in section 7 (1) and (2) of the Aliens Act could not be taken into account, in accordance with section 26 (1) (vii) of the Act. | 除了此风险之外 根据 外籍人法 第26节(1)款(vii)项 无法考虑 外籍人法 第七节(1)和(2)规定的给予庇护的可能理由 |
Blast the invading aliens | 炸毁入侵的外星人 |
(c) Expulsion of aliens | (c) 驱逐外国人 |
(d) Expulsion of aliens | (d) 对外国人的驱逐 |
2. Smuggling of aliens | 2. 춵퓋췢맺죋 |
In addition to the Aliens Act promulgated on 27 July 1993, the current efforts being undertaken by the Government to amend the Penal Code are welcomed. | 除1993年7月27日颁布的 外籍人法 之外 政府目前为修订刑法所作的努力也是令人欢迎的 |
According to the provisions of Section 4 paragraph 1 of Police Force Act No. | 根据经修正的第171 1993 Coll号法令 警察管理法 第4节第1款的规定 警察部队服务包括 司法 刑事 金融 维持公共秩序 交通 大楼和设施警卫 外侨事务 边防 特种行动 保护指定人物和侦查 |
The drawback in this case, as already pointed out, is that aliens in police custody or in an irregular situation are treated on a par with offenders | 如以上所指出的 这种情况下的一个问题是被警察收容或处于非正常情况下的外国人被当作罪犯一样看待 |
I was abducted by aliens. | 我被外星人绑架了 |
Not all aliens are bad. | 不是所有外星人都坏 |
Advisory Committee on Aliens Affairs | 外国人事务咨询委员会 |
Breakout before the aliens do. | 在异形前打掉砖块 Name |
Related searches : Aliens Police - Aliens Act - Aliens Office - Aliens Law - Ancient Aliens - Aliens Authority - Aliens Department - Aliens Passport - Space Aliens - Aliens Affairs - Treatment Of Aliens - Expulsion Of Aliens - Law Of Aliens