Translation of "although there is" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Although - translation : Although there is - translation : There - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
我的 手中 卻無強暴 我 的 祈禱 也是 清潔
Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
我 的 手 中 卻 無 強 暴 我 的 祈 禱 也 是 清 潔
There is a multipurpose room with a television, although detainees are allowed their own appliances.
尽管允许被拘留者有其自己的器具 仍有一间有电视机的多用途房间
Although there was property damage, there was no reaction from IDF.
虽然造成了财产损失 但以色列国防军没有作出任何反应
Although the life of Chinese people is getting better and better now, there is still room for improvement.
尽管现在中国人的生活越来越好了 可是还有改进的余地
It is important to recognize that, although there are some incentives and opportunities for cooperation, there are also obstacles and impediments.
虽然存在进行合作的动机和机会 但是也存在着阻碍 认识到这一点是很重要的
Although there have been some advances in legislation, there persist some gaps.
虽然在立法上有所进展 但仍然存在某些缺陷
In short, I simply fail to see the actual problem, although I know it is there.
简而言之 尽管我知道存在实际问题 但我就是不明白问题何在
For there is a time and procedure for every purpose, although the misery of man is heavy on him.
各 樣事務 成就 都 有 時候 和 定理 因為人 的 苦難 重壓 在 他 身上
For there is a time and procedure for every purpose, although the misery of man is heavy on him.
各 樣 事 務 成 就 都 有 時 候 和 定 理 因 為 人 的 苦 難 重 壓 在 他 身 上
She indicated that there is a high unemployment rate for women, although there are equal opportunities for women in education and employment.
她表示,虽然在教育和就业方面妇女机会均等,但妇女失业率较高
Although there is no legislation that discriminates against women, generally speaking the exercise of women's rights is limited in practice.
劳动法 中的部分法令规定了妇女的工作作息时间和劳动时间 并制订了禁止妇女从事的工作名单
52. However, there is a distinction although often blurred between trafficking and illegal practices in intercountry adoption.
52. 但即使在跨国收养中贩卖和非法行为之间的界线往往模糊不清,二者之间仍有区别
Although there are institutional capabilities within each region, there is a lack of consolidation of such capacity at the national and regional levels.
56. 虽然每个区域内都存在一定的机构能力 但在国家和区域两级缺乏对这种能力的整合
Although there is the lack of women s rights, most Brazilian women still believe in the power of democracy.
尽管女性的权利不足 但大多数巴西女性依然相信民主的力量
Also, although internally displaced persons greatly outnumber refugees worldwide, there is no treaty specifically devoted to their rights.
14. 此外 尽管全世界国内流离失所者的人数大大超过难民人数 但没有任何专门针对他们权利的条约
Elsewhere, available information on the value of e commerce is fragmentary, although there appears to be clear growth.
20. 其他地方 只有零碎的电子商务数据资料 但增长很明显
Although there are some who hold the opposite view, this is an automatic corrollary of its restricted membership.
虽然有人持不同的看法 但其成员数目有限这一事实必然导致这一推论
The soldiers were admitted directly to the courses although there is no provision for this in the rules.
这些人不遵守现行规则,直接入读这些课程
There is at least one magistrates' court in operation in each of the 12 administrative districts, although there are currently only five resident magistrates.
在12个行政区中 尽管目前仅有5名驻地治安法官 但每个行政区至少有一个治安法庭在运转
Although, these days there are quite a few good examples
雖然 這幾天有相當幾個很好的例子
Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
其實 你 知道 我 沒有罪 惡 並沒 有 能 救我 脫離 你 手 的
Although you know that I am not wicked, there is no one who can deliver out of your hand.
其 實 你 知 道 我 沒 有 罪 惡 並 沒 有 能 救 我 脫 離 你 手 的
Although it is common knowledge that prostitution exists in Namibia, there have been no formal studies prior to 1996.
在纳米比亚存在卖淫现象是众所周知的事实 但在1996年以前从未进行过任何正式研究
Nor are there any exchange controls, and, although the official currency is the Eastern Caribbean dollar, the United States dollar is commonly used.
虽然官方货币是东加勒比元 但通用美元
Although NEPAD is an initiative by and for African countries themselves, there is an urgent need for more support from the international community.
尽管新伙伴关系是非洲国家自己提出并为非洲国家服务的倡议 但迫切需要国际社会的更多支持
As noted earlier, although there has been commendable work done by the United Nations in recent years, there is still much that remains to be done.
象前面指出的那样 虽然联合国在最近几年中做了值得赞扬的工作 但仍有很多工作需要做
But ... although some of them were quite up there for me.
但是 尽管其中的许多东西对我来说都特别深奥
There was a consensus that although there was some overlapping, the two instruments were in essence different.
与会者一致认为 虽然会有一些重叠 但 取缔教育歧视公约 和 经济 社会 文化权利公约 在本质上是有区别的
226. As regards levels of instruction, there is no great difference between men and women at the same level, although there is considerable disparity between primary and secondary levels throughout the country.
216..关于教育程度 同一级的男女之间受教育状况差别不大 尽管全国的初级和中级教育之间存在着很大差异
And most of them are still going to be there, although the scale of them is probably going to be diminished.
而且它们大多都会留在那儿 尽管它们的规模可能会缩小
There is very little industrial activity, although the tertiary sector was doing very well before the crises of 1996 to 2003.
工业活动很少 虽然在1996年至2003年的危机之前第三产业情况很好
Although there has been some involvement of young people, their full engagement is limited, particularly among young women and rural youth.
虽然年轻人有些参与 他们的全面参与还是有限 特别是在青年妇女和农村青年中
Poland, Hungary and the Czech Republic have the most advanced distribution structures, although there is still a lack of market transparency.
波兰 匈牙利 捷克共和国的销售系统最为先进 但市场透明度仍然缺乏
In its response, the Economic Commission for Africa indicated that there is little detailed information relating to trafficking in Africa, although there are anecdotal reports of such activity.
10 얲췾ꆣ 11 럆싉뇶(ꆶ뗚114뫅탐헾쏼쇮ꆷ,RA7658뫍8043)ꆣ
Although there is evidence of previous habitation by Polynesian peoples, Pitcairn was uninhabited when castaways from the HMS Bounty (9 mutineers and 19 Polynesians) arrived there in 1790.
尽管有证据表明波利尼西亚人过去曾在此居住过,然而在1790年1月英国皇家舰艇 quot 邦蒂号 quot 的一些弃船者)9个哗变者和19个波利尼西亚人 抵达皮特凯恩时,岛上荒无人烟
456. Although there is no discrimination against women in respect of credit, no effort is made to establish different objectives geared for potential female recipients.
456. 虽然在信贷方面没有对妇女的歧视 但并没有设法确定适合女性潜在贷款者接受的不同目标
The other thing it shows you is that, although there's this beautiful forest of coral, there are no fish in that picture.
它显示的另外一点 纵然有这些 美丽的珊瑚丛 照片上却看不到鱼
In the Republic of Tajikistan, schooling for girls and boys is coeducational, although there are some separate classes for girls and boys.
塔吉克斯坦共和国实行男女生合校 但是也有男女生分开上课的情形
Although there is a shortfall in funding for the critical elements of reintegration and security sector reform, those processes are also ongoing.
虽然重返社会和安全部门改革的关键内容存在资金缺口 但这些进程仍在进行之中
Although new strategies and policies are required, there is little research on root causes and the prospects of the innovation offshoring phenomenon.
虽然需要新的战略和政策 但对 海外创新 现象的根源和前景研究不多
Although there was some initial misunderstanding, the Fund was adopted by 193 countries.
尽管最初受到一些误解 但该基金得到了193个国家的采纳
There are no organized activities, although some detainees weave hammocks, knapsacks and nets.
尽管一些被拘留者编制吊床 背包和网袋 但没有任何组织的活动
Although maybe... the truth is better.
虽然 或许 说出事实会更好
Although there have been substantial improvements in recent years, there are still situations where competitiveness between agencies reduces efficiency.
尽管这几年来大有进展,但仍存在因机构间竞争而削减效率的情况

 

Related searches : Is Although - There There Is - There Is - Is There - Although It Is - Although He Is - There Is About - Nevertheless There Is - There Is Required - There Is Unfortunately - Firstly There Is - Further There Is