Translation of "an influx of" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

An influx of - translation : Influx - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Influx
定居者涌入
The screws have tightened as Papua's resources bring an influx of settlers from elsewhere in Indonesia.
巴布亚的资源招来印尼以外的大批移民 压迫便开始了
During the second half of 1996, several sources indicated an increasing influx of refugees into neighbouring Ethiopia.
一名人士指出 在1996年下半年里 越来越多的难民流入邻国埃塞俄比亚
the massive influx of asylum seekers
大规模涌入后发出的愤怒
Since 1999 Mongolia has been witnessing an influx of persons from the Democratic People's Republic of Korea seeking refuge.
54. 自1999年以来 有不少来自朝鲜民主主义人民共和国的人士进入蒙古寻求避难所
In such circumstances, an influx of valuable vehicles and equipment create temptations leading to pilferage, theft and even robbery.
在这种情况下,贵重的车辆和设备大量涌入会产生诱惑力,导致小偷小摸 盗窃甚至抢劫
effectiveness of the insulation system (heat influx)_Watts (W)
隔热系统效能(热流入量)_瓦
There are no signs of a recent influx of people.
没有最近有人涌入的迹象
With an influx of itinerant labour into these remote and largely lawless regions, the potential for conflict over concessions is growing.
随着巡回劳动力流入这些基本上无法律可言的边远地区 为特许权发生冲突的可能性大大增加
A massive influx of Burundian returnees from Tanzania seems imminent.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况
The representatives also requested that the Committee activate an appropriate mechanism to monitor the influx of Indonesian illegal migrants into East Timor.
这些代表还请特别委员会发动适当的机制,监测印度尼西亚非法移民流入东帝汶的情况
According to Jordan, the refugee influx following Iraq's invasion and occupation of Kuwait resulted in an increase of contaminated influent to the treatment plant.
但是 由于1990年之前时期的相应数据资料缺乏 因此很难确定投资的增加中有哪些部分(如果有)可归因于难民的存在
IFRC was increasingly concerned about the propensity of Governments to see the establishment of camps as the standard solution to an influx of asylum seekers.
红十字和红新月联合会越来越关注这一趋势 那就是各国政府倾向于将建立难民营作为解决庇护寻求者涌入问题的标准方案
The influx of internally displaced to these areas exacerbates the situation.
国内流离失所者大批涌入这些地区 使情况更加恶化
A prolonged dispute might result in a further influx of refugees.
旷日持久的争端可能导致更多难民潮
It was reinforced after 1987 with an influx of drug trafficking money, the result of an alliance with cocaine dealers from the Alto Huallaga valley (located in the Peruvian jungle).
1987年以后 由于贩毒资金的流入而得到加强 这是与来自(座落在秘鲁丛林中的)上瓦利亚加山谷的可卡因贩毒者结盟的结果
Jordan asserts that the large influx of refugees into its territory caused an increase in the poverty rate in Jordan, which in turn caused an increase in the crime rate.
小组认为 这项合作管理方案将会充分赔偿约旦的牧场资源遭受的损害 并充分赔偿约旦的牧场草料产量损失和野生生物生境损失
The Indian Ocean tsunami disaster resulted in an unprecedented influx, at all levels of the relief effort, of goods and services from the corporate business community.
52 印度洋发生海啸灾害 使法人工商界提供的物资和服务在各级救济工作中空前汇聚起来
43. In the former Sector North, because of an influx of returnees from the region of Eastern Slavonia, it is feared that the security situation could deteriorate.
43. 在原联保北区 由于来自东部斯拉沃尼亚地区难民的涌入 引起了治安情况可能出现恶化的担心
The news of gold creates a massive influx of white settlers into Lakota Nation.
这一消息引得白人移民者蜂拥 闯入拉科塔领地
Since the consideration of the last periodic report there has occurred an enormous influx of refugees into the United Republic of Tanzania from neighbouring countries and from Somalia.
387. 自审议上次的定期报告后,大量难民从各邻国和索马里涌入坦桑尼亚联合共和国
The commune of Cyumba alone, which already had 11,913 inhabitants for a surface area of nearly 73 km2, received an influx of nearly 20,000 returnees in November December 1996.
光是Cyumba镇一个地方 原73平方公里 原有居民11,913人 在1996年11月 12月期间有20,000多难民回流到这儿
Claim No. 5000464 is for public health expenses resulting from the influx of refugees.
296. 第5000394号索赔最初由小组在第一批 F4 索赔中审查
UNHCR workshops would include registration during mass influx, determination of refugee status and refugee rights.
难民事务高级专员办事处的研讨会将涉及以下问题 在发生大规模移民潮期间进行登记 确定难民的身份以及保护难民的权利
Space debris flux and meteoroid influx are essential for validation of space debris environmental models.
空间碎片通量和流星体流量对于验证空间碎片环境模型至关重要
The labour market is characterized by a labour supply which is continuing to grow rapidly with an influx of young people of working age estimated at 12,000 persons per year.
劳工市场的特点是劳工供应继续迅速增加,每年估计都有12 000名达到就业年龄的年轻人涌入劳工市场
Indeed, during that decade, despite an unfavourable context characterized especially by a paucity of resources and a massive influx of refugees from Liberia and Sierra Leone, Guinea recorded considerable macroeconomic performance.
的确 在这十年期间 几内亚处于不利的情况 尤其是资源稀少 来自利比里亚和塞拉利昂的难民大量涌入 但是几内亚仍取得了可观的宏观经济成绩
In particular, immigration policies, which resulted in an influx of people with voting rights, had changed the make up of the population in New Caledonia and, thus, the influence of the Kanak.
特别是 移民政策导致有投票权的人涌入 改变了新喀里多尼亚人口的组成 因而也改变了对卡纳克的影响 他提到目前正在执行设立新喀里多尼亚三省的 努美阿协定 该协定是朝向自治的重要一步
In the course of the few weeks preceding his visit, an influx of some 80,000 people, predominantly women and young children, had trekked into the city of Wau from SPLA held areas.
在他察访之前的几个星期期间,约有8万人(妇女和幼童占绝大多数)从苏解控制的地区源源不断地进入瓦乌市
It was estimated that this influx was occurring at the rate of a thousand a day.
据估计这批人潮每天有一千人
In July 1996 a second influx began, this time into the Kigoma region.
1996年7月 第二个难民潮开始 这次是进入基戈马区
Ms. Simms said she was concerned that the influx of immigrants to Ireland would lead to racism.
58. Simms 女士说 她关注的是涌入爱尔兰的移民会造成种族主义问题
There had also been a new influx of Somali refugees into southern Ethiopia beginning in May 1997.
从1997年5月开始 又有新的索马里难民涌入埃塞俄比亚南部
20. HRFOR had taken a number of steps prior to the mass influx of returnees, so that when the return movement suddenly occurred, HRFOR was well prepared to assist the returnees and to monitor the human rights situation relating to the mass influx.
20. 卢旺达行动团在难民大规模返回之前已经采取了一些步骤 所以当返回运动突然开始时 卢旺达行动团已经充分准备协助返回难民并监督与大规模返回有关的人权情况
Countries facing influx of large numbers of refugees would benefit from technical and financial support to address this challenge.
面对着大量难民涌入问题的国家将会从技术和财政支助中获益
110. The influx of Burundian refugees into Ngara District, which began at the end of 1995, continued into 1996.
110. 布隆迪难民最初涌入恩加拉县是在1995年底 一直持续到1996年
In mass influx situations, military elements must be disarmed and separated from the outset.
在大规模人员流入的情形中 必须在一开始就解除军事人员的武装 并将这类人员区分出来
Most of them were in developing countries, which could barely shoulder the cost of such a massive influx of people.
他们大多数在发展中国家 而发展中国家很难负担得起大量人口涌入所引起的费用
Whenever a country is faced with a massive influx of refugees the international community should provide necessary assistance.
一旦有大批难民涌入某一个国家 国际社会应提供必要的援助
He warned that a massive influx of refugees to the autonomous areas would cause irredentist pressure on Israel.
他警告说,难民大批流入自治区将会给以色列造成 quot 领土收复主义的压力 quot
A number of studies have been carried out to find explanations for the large influx of women into the WAO.
有关人员开展了多项研究以找到大量妇女申请这种福利的原因
Several speakers asked about the impact of the tsunami and the vast influx of new funds on the UNICEF programmes.
一些发言者想了解海啸的影响及大量新资源流入儿童基金会各方案的情况
UNHCR and WFP have developed a contingency plan in the event of a further influx of refugees from that country.
难民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划 以防又有大批难民从科特迪瓦涌入
50. Despite the peace initiatives of various leaders in the region, the influx of Sudanese refugees into neighbouring countries continued.
50. 尽管该区域各方面的领导人提出了和平倡议,苏丹难民仍继续涌入邻国
There was a need for the international community to consider ways of assisting States receiving a great influx of refugees.
国际社会必须审查援助接受大量难民的国家的方式

 

Related searches : Influx Of Orders - Influx Of Data - Influx Of Products - Influx Of Water - Influx Of People - Influx Of Immigration - Influx Of Immigrants - Influx Of Refugees - Influx Of Capital - Influx Of Migrants - Influx Of Tourists - Influx Of Money - Influx Of Work