Translation of "an utterance" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This is not the utterance of an accursed devil. | 这不是被放逐的恶魔的言辞 |
This is not the utterance of an accursed devil. | 這不是被放逐的惡魔的言辭 |
He hath taught him utterance. | 并教人修辞 |
He hath taught him utterance. | 並教人修辭 |
It is surely a decisive utterance | 这确是分别真伪的言辞 |
It is surely a decisive utterance | 這確是分別真偽的言辭 |
Nor is this the utterance of a devil worthy to be stoned. | 这不是被放逐的恶魔的言辞 |
Nor is this the utterance of a devil worthy to be stoned. | 這不是被放逐的惡魔的言辭 |
One more utterance from you and I shall place you under arrest! | 班奈特小姐 如果你说完的话 我想提醒你 你再闹场 我就逮捕你 |
Think about it, a lie has no power whatsoever by its mere utterance. | 谎言本身 没有丝毫力量 |
What! Have they willed this utterance to one another? In fact they are a rebellious people. | 难道他们曾以此话互相嘱咐吗 不然 他们都是悖逆的民众 |
What! Have they willed this utterance to one another? In fact they are a rebellious people. | 難道他們曾以此話互相囑咐嗎 不然 他們都是悖逆的民眾 |
That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge | 又 因 你 們在 他 裡面 凡事 富足 口才 知 識都 全備 |
That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge | 又 因 你 們 在 他 裡 面 凡 事 富 足 口 才 知 識 都 全 備 |
Allah loveth not the utterance of harsh speech save by one who hath been wronged. Allah is ever Hearer, Knower. | 真主不喜爱 任何人 宣扬恶事 除非他是被人亏枉的 真主是全聪的 全知的 |
Allah loveth not the utterance of harsh speech save by one who hath been wronged. Allah is ever Hearer, Knower. | 真主不喜愛 任何人 宣揚惡事 除非他是被人虧枉的 真主是全聰的 是全知的 |
Jawaharlal Nehru, India apos s first Prime Minister, at the birth of his nation defined independence as the moment apos when an age ends, and the soul of the nation, long suppressed, finds utterance apos . | quot 印度的第一位总理贾瓦哈拉尔 尼赫鲁在其国家诞生之际,将独立定义为这样一个时刻, 此刻,一个时代结束了,长期受到压抑的一个民族的灵魂找到了表达的方式 apos |
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. | 他 們 就 都 被 聖靈 充滿 按 著 聖靈 所 賜 的 口才 說起 別國 的 話來 |
And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance. | 他 們 就 都 被 聖 靈 充 滿 按 著 聖 靈 所 賜 的 口 才 說 起 別 國 的 話 來 |
collocation a recurrent word combination characterized by cohesion in that the components of the collocation must co occur within an utterance or series of utterances, even though they do not necessarily have to maintain immediate proximity to one another | 排列 一种循环的单词组合 由排列的各部分必须在一次表达或一系列表达之内重复出现的形式连接 虽然它们不必维持一个接一个的直接毗邻XLIFF mark type |
He is Allah in the heavens and in the earth. He knoweth both your secret and your utterance, and He knoweth what ye earn. | 在天上地下 唯有真主应受崇拜 他知道你们所隐讳的 和你们所表白的 也知道你们所做的善恶 |
He is Allah in the heavens and in the earth. He knoweth both your secret and your utterance, and He knoweth what ye earn. | 在天上地下 唯有真主應受崇拜 他知道你們所隱諱的 和你們所表白的 也知道你們所做的善惡 |
God does not love the utterance of evil words except in the case of someone who has been wronged. God hears all and knows all. | 真主不喜爱 任何人 宣扬恶事 除非他是被人亏枉的 真主是全聪的 全知的 |
God does not love the utterance of evil words except in the case of someone who has been wronged. God hears all and knows all. | 真主不喜愛 任何人 宣揚惡事 除非他是被人虧枉的 真主是全聰的 是全知的 |
If she has a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul, | 他 若 出 了 嫁 有 願 在身 或是 口中 出 了 約束 自己 的 冒失話 |
on my behalf, that utterance may be given to me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the Good News, | 也 為 我 祈求 使 我 得 著 口才 能以 放膽 開口講明 福音 的 奧秘 |
If she has a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul, | 他 若 出 了 嫁 有 願 在 身 或 是 口 中 出 了 約 束 自 己 的 冒 失 話 |
on my behalf, that utterance may be given to me in opening my mouth, to make known with boldness the mystery of the Good News, | 也 為 我 祈 求 使 我 得 著 口 才 能 以 放 膽 開 口 講 明 福 音 的 奧 秘 |
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel, | 也 為 我 祈求 使 我 得 著 口才 能以 放膽 開口講明 福音 的 奧秘 |
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel, | 也 為 我 祈 求 使 我 得 著 口 才 能 以 放 膽 開 口 講 明 福 音 的 奧 秘 |
Allah does not love the public utterance of hurtful speech unless (it be) by one to whom injustice has been done and Allah is Hearing, Knowing. | 真主不喜爱 任何人 宣扬恶事 除非他是被人亏枉的 真主是全聪的 全知的 |
Allah does not love the public utterance of hurtful speech unless (it be) by one to whom injustice has been done and Allah is Hearing, Knowing. | 真主不喜愛 任何人 宣揚惡事 除非他是被人虧枉的 真主是全聰的 是全知的 |
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace. | 你 們 既然 在 信心 口才 知識 熱心 和 待 我 們的愛 心上 都 格外 顯出滿 足來 就 當 在 這慈惠 的 事 上 也 格外顯 出 滿足來 |
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace. | 你 們 既 然 在 信 心 口 才 知 識 熱 心 和 待 我 們 的 愛 心 上 都 格 外 顯 出 滿 足 來 就 當 在 這 慈 惠 的 事 上 也 格 外 顯 出 滿 足 來 |
Said He, 'Moses, I have chosen thee above all men for My Messages and My Utterance take what I have given thee, and be of the thankful.' | 主说 穆萨啊 我确已借我的使命和面谕而将你选拔在众人之上了 你要接受我所赐你的恩惠 并当感谢我 |
Said He, 'Moses, I have chosen thee above all men for My Messages and My Utterance take what I have given thee, and be of the thankful.' | 主說 穆薩啊 我確已借我的使命和面諭而將你選拔在眾人之上了 你要接受我所賜你的恩惠 並當感謝我 |
(Pagans) has your Lord given you preference over Himself by granting you sons and taking the angels as His own daughters? What you say is a monstrous utterance. | 难道你们的主把男儿赏赐你们 而以众天神为自己的女儿吗 你们的确说出荒谬的话 |
(Pagans) has your Lord given you preference over Himself by granting you sons and taking the angels as His own daughters? What you say is a monstrous utterance. | 難道你們的主把男兒賞賜你們 而以眾天神為自己的女兒嗎 你們的確說出荒謬的話 |
Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds | 也 要 為 我 們 禱告 求神 給 我 們開傳 道 的門 能以講 基督 的 奧秘 我 為此 被捆鎖 |
Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds | 也 要 為 我 們 禱 告 求 神 給 我 們 開 傳 道 的 門 能 以 講 基 督 的 奧 秘 我 為 此 被 捆 鎖 |
They do not have any knowledge of that, nor did their fathers. Monstrous is the utterance that comes out of their mouths, and they say nothing but a lie. | 他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 |
They do not have any knowledge of that, nor did their fathers. Monstrous is the utterance that comes out of their mouths, and they say nothing but a lie. | 他們和他們的祖先 對於這句話都毫無知識 他們信口開河地說這句荒謬絕倫的話 |
Neither they nor their fathers had any knowledge of such utterance (that God has begotten a son). Whatever they say about (this matter) is vicious blasphemy and plain lies. | 他们和他们的祖先 对于这句话都毫无知识 他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话 |
Neither they nor their fathers had any knowledge of such utterance (that God has begotten a son). Whatever they say about (this matter) is vicious blasphemy and plain lies. | 他們和他們的祖先 對於這句話都毫無知識 他們信口開河地說這句荒謬絕倫的話 |
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also. | 你 們 既然 在 信心 口才 知識 熱心 和 待 我 們的愛 心上 都 格外 顯出滿 足來 就 當 在 這慈惠 的 事 上 也 格外顯 出 滿足來 |
Related searches : Make Utterance - Give Utterance - Public Utterance - As An An Example - An Extension - An Invitation - An Item - An Expert - On An - An Advance - An Extra - An Essential - An Important