Translation of "and herewith" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Your authority cancelled herewith. Razinin. | 暂停你们的权力 拉辛尼恩 |
Stir not thy tongue herewith to hasten it. | 你不要摇动你的舌头 以便你仓卒地诵读它 |
Stir not thy tongue herewith to hasten it. | 你不要搖動你的舌頭 以便你倉卒地誦讀它 |
I have the honour to enclose herewith a copy of the working paper. | 谨随函附上上述工作文件 |
So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour. | 所以你不要顺从不信道者 你应当借此 古兰经 而与他们努力奋斗 |
So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour. | 所以你不要順從不信道者 你應當借此 古蘭經 而與他們努力奮鬥 |
Now, herewith, shall be list of subjects you try to bring up for talk. | 这里是你要试着提起的话题 |
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea and yet thou wast not satisfied herewith. | 並且 多 行 淫亂 直到 那貿 易 之 地 就是 迦勒底 你 仍 不 滿意 |
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea and yet thou wast not satisfied herewith. | 並 且 多 行 淫 亂 直 到 那 貿 易 之 地 就 是 迦 勒 底 你 仍 不 滿 意 |
Herewith shall Aaron come into the sanctuary with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering. | 亞倫進聖 所 要 帶 一 隻 公牛 犢為贖 罪祭 一 隻 公綿 羊為 燔祭 |
Herewith shall Aaron come into the sanctuary with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering. | 亞 倫 進 聖 所 要 帶 一 隻 公 牛 犢 為 贖 罪 祭 一 隻 公 綿 羊 為 燔 祭 |
I have the honour to enclose herewith the Political Declaration of MERCOSUR, Bolivia and Chile as a Zone of Peace (see annex). | 谨随函附上南锥体共同市场 玻利维亚和智利作为和平区的政治声明(见附件) |
I transmit to you herewith a list of the Turkish assaults on Iraq apos s territory and people between 14 August and 9 October 1997. | 뷷쯦몯뗝튻럝쟥떥,쇐돶1997쓪8퓂14죕훁10퓂19죕췁뛺웤뛔틁삭뿋쇬췁뫍죋쏱뗄뷸릥쟩뿶ꆣ |
I have the honour to transmit herewith a memorandum on the situation of human rights in Myanmar (see annex). | 谨随函附上一份关于缅甸人权状况的备忘录(见附件) |
Documents before the First Committee at the fifty third session of the General Assembly are listed herewith for purposes of information and ready reference. | 兹将大会第五十三届会议第一委员会面前的文件开列于后,以供参考并供随时查阅 |
We are transmitting to you herewith the report on the implementation of United Nations resolutions concerning sanctions against Al Qaida and the Taliban (see enclosure). | 谨随函附上执行联合国关于制裁基地组织和塔利班的决议的报告 见附文 |
2. Pursuant to that request, the Secretary General submits herewith information on the status of the Convention and its Protocols as at 15 June 1998 | 2. 按照这项要求,秘书长谨提交截至1998年6月15日为止关于该公约及其议定书的现况的资料 |
The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its sixtieth session. | 现将委员会的报告随函附上 请转递大会第六十届会议 |
The FAO has prepared a progress report on the LADA project, which is herewith submitted to the Committee for consideration. | 目 录 |
I have the honour to transmit herewith the enclosed statement of the Federal Government of the Federal Republic of Yugoslavia. | 谨随函附上南斯拉夫联盟共和国联盟政府的声明 |
The Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF) submits herewith the financial report of UNICEF, accompanied by 10 statements and supported by 1 schedule. | 6. 儿童基金会的现金总额为13.34亿美元 其中包括信托基金账户未支用的余额2.86亿美元 |
In this regard, I have the honour to forward herewith the report on behalf of the Government of Barbados (see enclosure). | 在这方面 谨代表巴巴多斯政府附上报告 见附件 |
The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty third session. | 现将委员会的报告随函附上,请转递大会第五十三届会议 |
I have the honour to transmit herewith a statement by the Government of the Republic of Serbia of 31 March 1998. | 谨转递1998年3月31日塞尔维亚共和国政府的声明 |
We are thus transmitting herewith, in both English and Arabic, a full copy of the implementing regulation for the Money Laundering Act promulgated by Royal Decree No. | 我们特此随函转递通过第72 2004号皇家法令颁布的 洗钱法 执行条例英文本和阿拉伯文本全文 |
In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum is herewith attached (see annex). | 谨此根据大会议事规则第15条 要求在大会第六十届会议议程中增列一个项目 题为 黑海 南高加索区域旷日持久的冲突及其对国际和平 安全与发展的影响 随后在标题A 维持国际和平与安全 项下举行的一次大会全体会议上直接审议这一项目 |
The members of the Council have agreed on the terms of reference of the mission, a copy of which is enclosed herewith. | 访问团将由我率领 安全理事会成员已商定了该访问团的任务 内容附后 |
(g) A list of the 195 documents submitted to the Special Commission as part of the FFCD on BW is enclosed herewith. | 158. 쟫Reynold amp Wilson폐쿞릫쮾쳡릩쒳킩닄쇏뗄쟫쟳ꆣ |
I have the honour to transmit herewith the Declaration of the National Assembly of the Republic of Serbia dated 24 March 1998. | 谨随函附上1998年3月24日塞尔维亚共和国国民议会的宣言 |
On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a comprehensive statistical table showing the number of Israeli violations between May 2000 and January 2005. | 奉我国政府指示 谨此转递2000年5月至2005年1月期间以色列侵犯行为的全面统计数据单 见附件 |
On behalf of my Government, I have the honour to transmit to you herewith the response of France to that request (see annex). | 请将本函及其附件通报安理会成员为荷 |
Please find enclosed herewith the text of a letter and its annex dated 8 February 2005 that I received from the Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization. | 谨随函转递2005年2月8日北大西洋公约组织秘书长给我的信(见附件) |
I have the honour to transmit herewith the report of Burkina Faso on the implementation of United Nations resolutions concerning sanctions against Al Qaida and the Taliban (see annex). | 谨随函转递布基纳法索执行联合国关于制裁基地组织和塔利班的决议的报告 见附件 |
I have the honour to transmit to you herewith updated information on the organization and implementation of terrorist activities by the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan. | 谨在此转递亚美尼亚共和国针对阿塞拜疆共和国的恐怖主义行动的组织和做法的最新材料 |
I have the honour to transmit herewith the statement issued by the Government of the Republic of Serbia on 10 March 1998 concerning the situation in Kosovo and Metohija. | 谨随函附上1998年3月10日塞尔维亚共和国政府就科索沃和梅托希亚局势发表的声明 |
The members of the Council have agreed on the terms of reference of the mission, a copy of which is enclosed herewith (see annex). | 安全理事会成员已商定了该特派团的任务 内容附后 见附件 |
A summary of the application as provided by the applicant is attached herewith for the information of member States of the Authority (see annex). | 现附上申请者提供的申请书摘要 见附件 供管理局成员国参考 |
I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the Ministry of Foreign Affairs of Tajikistan dated 19 November 1997. | 뷷쯦몯뢽짏1997쓪11퓂19죕쯾벪뿋쮹첹릲뫍맺췢붻늿랢뇭뗄짹쏷(볻뢽볾)ꆣ |
I have the honour to transmit herewith the enclosed statement by the President of the Federal Republic of Yugoslavia, His Excellency Mr. Slobodan Milosevic. | 谨随函附上南斯拉夫联盟共和国总统斯洛博丹 米洛舍维奇先生阁下的声明 |
If States have already responded to the relevant questions in the first questionnaire, they can update herewith the information sent to the secretariat, if they deem it appropriate and necessary. | 已经对第一份调查表的有关问题作出答复的国家如果认为适当且必要 可随附增订的信息并寄交秘书处 |
I have the honour to transmit herewith a press release from the Permanent Mission of the Republic of Cuba to the United Nations (see annex). | 谨随函附上古巴常驻联合国代表团发表的新闻稿 见附件 |
The forty ninth report of the International Atomic Energy Agency, for the calendar year 2004 (GC(49) 5), is submitted herewith to the General Assembly. | 1. 谨向大会提交国际原子能机构2004日历年度第四十九次报告 GC 49 5 |
We have the honour to enclose herewith the report of the Panel, submitted in accordance with paragraph 8 (e) of Security Council resolution 1579 (2004). | 谨随函附上根据安全理事会第1579 2004 号决议第8(e)段提交的小组报告 |
I have the honour to submit herewith the national report of the Republic of Tajikistan in accordance with Security Council resolution 1540 (2004) (see annex). | 谨随函附上塔吉克斯坦共和国依照安全理事会第1540 2004 号决议提交的国家报告 见附件 |
Accordingly, the draft text of a decision by the Conference, or draft text for inclusion in a final document of the Conference, is attached herewith. | 10. 本文因此附上一项案文草案 以供作为审议大会的决定 或列入会议的最后文件 |
Related searches : I Herewith - Attached Herewith - Enclosed Herewith - Herewith Confirm - Herewith Enclosed - Herewith Attached - Herewith Agree - Attach Herewith - Confirmed Herewith - Herewith Apply - Confirm Herewith - Associated Herewith - Certified Herewith