Translation of "as indicated earlier" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
However, as indicated earlier, this was not reflected in the parties apos nominations. | 然而 同以往一样 都未能在各政党提出的候选人上得到体现 |
As he had indicated earlier, Iraq no longer fell under the provisions of Article 19. | 正如他早些时候说过的那样 伊拉克已不再属于适用第十九条规定的国家 |
This is (indicated) in the Books of earlier people. | 它确是古经典中被提到过的 |
This is (indicated) in the Books of earlier people. | 它確是古經典中被提到過的 |
As indicated earlier, the six security strengthening projects were combined and designated as the security strengthening project at United Nations Headquarters . | 15. 如上文所述 已将六个加强安保项目合并 命名为 加强联合国总部安保项目 |
The survey also confirmed overall general progress in the humanitarian situation, as indicated earlier in various assessments and surveys. | 21. 早先的各种评估和调查显示 人道主义局势总体上普遍好转 紧急粮食安全和营养调查也证实了这一情况 |
a As indicated earlier, the United Nations Compensation Commission will pay rent and reimbursement towards utilities and other costs. | a 죧잰컄쯹쫶,솪뫏맺엢뎥캯풱믡붫횧뢶ퟢ뷰늢뎥뢶쮮뗧럑뫍웤쯻럑폃ꆣ |
As she had indicated earlier, the Turkish Penal Code did not differentiate between the penalties for honour and custom killings. | 正如她早些时候所指出的 土耳其 刑法典 没有区分对名誉杀人的处罚和对风俗杀人的处罚 |
As we indicated earlier here in this forum, France conducted a national review of the cut off issue in 2004. | 正如我们早先在这一论坛上所指出的 法国在2004年就 禁产 问题进行了全国性的调查 |
None of these pension plans provided separate financial benefits for divorced spouses, though, as indicated earlier, they have payment facilities. | 这些养恤金计划,虽然如前所述,都有付款办法,却没有一个为离婚配偶设置单独的养恤金 |
99. As indicated earlier (E CN.4 1996 68), relations between the new Rwandan authorities and certain religious denominations are not looking rosy. | 99. 正如前文(E CN.4 1996 68)所指出 卢旺达新政府同宗教界的关系不是太好 |
Target as indicated. | 已经描准目标 |
118. As indicated earlier, there has been a period of relative calm in violations of the right to personal security, which take the form of arbitrary arrests and detentions. | 118. 如上文所述 对人身安全权利的侵犯 特别是任意逮捕和拘留 已不象以前那么频繁 |
As indicated earlier in this report, a total of approximately 64.7 million was still awaiting final write off action by Headquarters at the end of the financial period in respect of UNPF. | 正如本报告前一部分指出的,就联和部队而言,在本财政期间终了时,仍有共计约6 470万美元的资产等待总部采取最后的注消行动 |
As indicated earlier, in accordance with article 15 (c) of the Regulations of the Fund, the local pension secretariats of the other member organizations provide similar services to their active participants, as well as secretariat services to their staff pension committees. | 134. 如上文所述,根据 基金条例 第15条(c)款,其他成员组织的当地养恤金秘书处向其在职参与人提供类似的服务,并向其工作人员养恤金委员会提供秘书处服务 |
79. As noted earlier, corruption is universal. | 79. 如上所述 腐败现象是普遍性的 |
I adhered to the course you indicated earlier in your rooms, but I certainly wish you would have invented a more reasonable story. | 我坚持你晚上的说辞 但我真希望你编得更像一点 |
He expressed his delegation s desire to receive detailed 1998 1999 resource use information, as indicated earlier by the Deputy Secretary General of UNCTAD, for consideration by the Working Party at its next session. | 他说 美国代表团希望象贸发会议副秘书长早些时候所说见到供工作组下届会议审议的关于1998 1999年资源使用情况的详细资料 |
I've been to Ethiopia, as I said earlier. | 如我先前说的 我到过埃塞俄比亚 |
And as I said earlier, I'm a perfectionist. | 正如我之前所说 我是个完美主义者 |
As he had pointed out at earlier meetings of the Fifth Committee, the Advisory Committee had not yet indicated the overall level of the budget because of the unusual circumstances connected with the reform proposals. | 正如他在第五委员会前几次会议上指出的那样,由于与改革提议相关联的不寻常情况,咨询委员会还未表示预算总数额 |
There are some exceptions as indicated below. | 下面是一些例外情况 |
There are some exceptions as indicated below. | 下述文件为一些例外情况 |
There are some exceptions as indicated below. | 但有下列一些例外 |
There are some exceptions as indicated below. | 但下列文件例外 |
As indicated earlier, OHCHR and WHO, together with UNAIDS, jointly published a cartoon booklet in order to help combat the myths and taboos associated with AIDS and to empower young people to promote related human rights. | 如前所述 人权高专办和卫生组织同联合国艾滋病方案一道 共同出版了一本漫画册 以便打破同艾滋病相关的神话和禁忌 使年轻人有能力推动相关的人权 |
As stated earlier, the President appoints Supreme Court judges. | 正如前文所述 总统任命最高法院法官 |
23. As indicated earlier in the performance report, in view of the continuing favourable exchange rate performance of the United States dollar against other currencies, these additional requirements have been met within the current level of appropriations. | 23. 죧횴탐쟩뿶놨룦짏컄쯹쫶,평폚쏀풪뛔웤쯻믵뇒뗄믣싊죔뻉뫜폐샻ꆣ쿖폐늦뿮쫽ퟣ틔펦뢶헢킩뛮췢럑폃ꆣ |
As indicated above, I sought to make my consultations as inclusive as possible. | 20. 如上面所指出 我曾经设法使我的协商工作尽可能兼容并蓄 |
As I said earlier, Ireland is particularly committed to Africa. | 正如我以前说过 爱尔兰对非洲有着特别的承诺 |
As mentioned earlier, freedom of association for workers is general. | 293. 如上所述 工人的结社自由是一般性的 |
This is particularly true in the case of regional projects, which as indicated earlier are seen as accounting for the bulk of the resources reportedly allocated to TCDC and ECDC, on the grounds that such projects by their very nature promote cooperation among developing countries. | 区域项目的作法尤其如此,理由是这些项目的性质是促进发展中国家间的合作,而如前面所说,它们被认为占核拨给技合和经合资源的绝大部分 |
Currently, the number stands at 45, as I indicated. | 正如我已指出的 目前这一数目为45个 |
As indicated in table 13.7 (A 60 6 (Sect. | 如表13.7 A 60 6 (Sect.13) Add.1 所示 新程序在2006 2007年预算期间采用 协商将在此经验的基础上举行 确定可否实行进一步统一 |
She began her duties as a permanent judge earlier than scheduled. | 她已提前开始履行常任法官的职责 |
As stated earlier there is no legislation prohibiting discrimination against women. | 如前所述 尚未通过禁止歧视妇女的相关立法 |
Activities as follow up to the earlier work of the Commission | 贯彻委员会早先工作的活动 |
(d) As per the rapporteurs apos earlier request to visit Nigeria | quot 报告员前一次要求于1996年10月9日至17日访问尼日利亚(.) 这一要求原则上已获同意 |
Other offices are located as indicated in the following pages. | 主管新闻事务助理秘书长 |
Parentheses () indicate a deficit or decrease, except as otherwise indicated. | 除另有指明外,括号( )是指赤字或减少 |
And as I said earlier, China has not passed the United States. | 就像我之前说过的 中国还没有超过美国 |
You can actually see that kidney as it was printed earlier today. | 你现在能看到这个肾脏 我们今天早些时候打印的 |
As for the words I said earlier, it was the devil's work. | 不久前我也是被狗搞迷了 你也原谅我 |
Moreover, the advantage of a gradual process of change is that the changes can be sequenced in order to produce a more efficient outcome than would otherwise be the case, as indicated earlier in the case of market opening (see chapter II. D). | 另外,渐进变革的优势是,可以有顺序地安排变革步骤,以便象关于市场开放的例子表明的那样(见第二章D节),收到更为有效的结果,而不是与之相反 |
I think we need to show greater flexibility, to allow delegations with draft resolutions with serious problems to submit them on Monday while the rest of the texts can be submitted tomorrow and be processed by the Secretariat, as Mr. Lin indicated earlier. | 컒죏캪컒쏇탨튪뇭쿖돶룼듳뗄쇩믮탔,쿳쇖쿈짺퓧킩쪱뫲횸돶뗄쓇퇹,죃쫖훐폐맘폚퇏훘컊쳢뗄뻶틩닝낸뗄듺뇭췅폚탇웚튻쳡붻헢킩닝낸,뛸웤폠낸컄퓲뿉폚쏷쳬쳡붻늢평쏘쫩뒦뒦샭ꆣ |
Related searches : As Indicated - As Is Indicated - As Indicated For - Indicated As Such - As Indicated Below - As Already Indicated - As Previously Indicated - As Indicated Before - As You Indicated - Except As Indicated - As I Indicated - As Indicated With - As Indicated Above - As Also Indicated