Translation of "be directly involved" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
People may be involved directly or indirectly, upstream or downstream. | 人们可直接间接参与上游或下游活动 |
General Assembly resolutions also recommend that young people be directly involved in decision making processes. | 大会各项决议还建议 年轻人应直接参与各个决策进程 |
Should patients and their families be directly involved in the development of classifications? If so, how? | 病人及其家属也应该被牵涉到分类的发展中来吗 如果应该 又该如何呢 如果不应该 又该如何使科学可信度与公众解释性两种需要相满足呢 |
6. That the penitentiary administration should be directly involved in the recruitment of prison staff. Alternative sentencing | 6. 뷌맜떱뻖펦횱뷓닎폫헐울볠폼릤ퟷ죋풱ꆣ |
As a coordinating body, the Agency was not directly involved with implementation. | 作为协调组织 接收和安置局并不直接参与执行工作 |
Although the first four notices are not directly involved with coal industry, the target industry is directly related with coal industry. | 虽然前4次没有针对煤炭行业 但目标行业直接与煤炭业产生关系 |
UNODC is involved directly in work against trafficking in persons in the region. | 38. 毒品和犯罪问题办事处直接参与该区域的打击贩运人口工作 |
Women in Latvia are involved directly and indirectly in solving the gender equality problems. | 5 改善向寻找工作人员和失业人员提供的服务 |
The countries that are involved in issues that are dealt with in informal Council consultations should be heard directly in those meetings. | 应当在安理会非正式磋商会议中直接听取与此类磋商所讨论问题有关的国家的看法 |
The Santa Rosa process lasted about 10 months and directly involved more than 200 leaders. | 圣罗莎德科潘进程持续了约10个月 有200位领导直接参与 |
The lead agency in each case was the organization dealing directly with the issue involved. | 而领导小组 根据每一情况 分别归于直接负责某个问题的组织 |
The transcripts involved would be typed directly from the taped recordings of the meeting, taken either from the floor tape or from the interpretation. | 有关的文本将直接根据会议的磁带录音打印 或者是根据会场的磁带或根据口译的磁带打印 |
We increasingly see that they tend to work through regional organizations or get them involved directly. | 我们看到 它们日趋频繁地借助区域组织 或要求区域组织直接参与 |
Being a regional economic organization BSEC is not directly involved in peace keeping or conflict management activities. | 作为一个区域性经济组织 黑海经合组织并不直接参与维持和平或冲突管理活动 而主要是通过促进经济合作和发展及所谓 软 安全措施 为加强安全和稳定作贡献 |
Fauchart did not take part directly, unlike Jean Delarossa, Olivier Fassel and Bertrand Neth, who were actively involved. | Fauchart没有直接参加 而Delarossa Olivier Fassel和Bertrand Nethr 则积极卷入 |
(o) Considering that persons with disabilities should have the opportunity to be actively involved in decision making processes about policies and programmes, including those directly concerning them, | (十五) 认为残疾人应有机会积极参与政策和方案的决策过程 包括与残疾人直接有关的政策和方案的决策过程 |
Information developed by the Monitoring Group indicates the existence of a sophisticated financial network operating inside and outside Somalia that may be directly involved in arms purchases. | 据监测小组掌握的情报表明 存在着一个极为严密的金融网络 活动于索马里境内和境外 这一网络可能直接参与购买军火活动 |
The United Nations system must be seen to be directly involved in our development process and our national efforts to achieve the Millennium Development Goals on a sustained and regular basis. | 联合国体系必须被看作是持续和规律性地直接介入我们为实现千年发展目标的发展进程和我们的国家努力 |
Because I think everything that we're involved in our clothing, our cars, our roads, and everything are directly a result. | 我觉得我们身边的一切 无论衣食住行 都和石油有着直接或间接的联系 |
The UPDF is directly involved in rescuing children who have been abducted by the so called Lord's Resistance Army (LRA). | 乌干达人民国防军直接参与了拯救遭所谓的上帝抵抗军绑架儿童的工作 |
In performing the tasks involved, the negotiated text envisages the GM as a promoter, facilitator, catalyst, or directly undertaking actions. | 在执行所涉任务时 谈判中的案文将全球机制设想成为是一个促进 提供便利 推动或者直接采取行动的机构 |
Those mechanisms could also be used to finance those programs and global funds most directly involved in the fight against hunger and poverty and the implementation of the MDGs. | 这个机制也可以用于为那些最直接地参与战胜饥饿和贫穷 并参与实现 千年发展目标 的方案和全球基金提供资金 |
I shall be there directly. | 我马上过去 |
User or community based organizations may be able to assume a share of operation and maintenance costs, provided that they are directly involved in management or other mechanisms of accountability. | 用户或社区组织也许能够负担部分运作和维持费用 只要它们直接参与管理或其他问责机制 |
At the time, the Bank of Zambia was deeply involved both directly and through Commercial Banks in International Finance and Trade. | 当时 赞比亚银行直接和通过商业银行深入地参与国际金融和贸易 |
I'll be leaving again directly. Wait. | 我很快就走 等我一下 |
Other legislation included presidential decisions on procedures for granting refugee status and on the establishment of a State agency to register foreign nationals, which would be directly involved in refugee matters. | 22. 土库曼斯坦制定的其他法律包括关于授予难民地位程序的总统令以及关于建立国家外国国民登记机构的总统令 该机构将直接处理难民事务 |
Moreover, we believe that the Commission should be composed of members of the Security Council and the Economic and Social Council, as well as of countries directly involved in specific situations. | 此外 我们认为该委员会应当由安全理事会和经济及社会理事会的成员 以及直接卷入具体局势中的国家组成 |
44. It is also proposed to indicate that the final views of the Committee will be made public at the same time as they are communicated to the parties directly involved. | 44. 另外还建议说明 在把委员会的意见通知给直接有关的各当事方的同时 公开发表这些意见 |
c. Apprehend, investigate and prosecute perpetrators and all other persons directly or indirectly involved in acts of terrorism, violence and incitement and | ꆰc. 뻐늶ꆢ뗷닩뫍볬뿘랸ퟯ헟뫍볤뷓믲횱뷓닎폫뿖닀훷틥ꆢ놩솦뫍즿뚯탐캪뗄쯹폐웤쯻룶죋 |
44. On the subject of the age of recruitment, persons under the age of 18 should not be involved in hostilities, either directly or indirectly, and such persons should not be recruited, even on a voluntary basis. | 44. 关于征兵年龄问题 不满18岁的人不应直接或间接地参与敌对行动 也不应招募这些人入伍 即使出于自愿 |
While it was not proposed that the Commission itself or its intergovernmental working groups be directly involved in that activity, it was agreed that the Secretariat would keep the Commission informed about it. | 虽然并未建议由委员会或其政府间工作组直接参与此项活动 但商定 秘书处将随时向委员会通报有关情况 |
It should be noted that neither the National Correspondents nor anyone else directly or indirectly involved in the operation of the system assumes any responsibility for any error or omission or other deficiency. | 应当注意的是 无论是国家通讯员还是直接或间接参与这一系统工作的任何人都不对任何错误 疏漏或其他不足之处承担任何责任 |
It should be noted that neither the National Correspondents nor anyone else directly or indirectly involved in the operation of the system assumes any responsibility for any error or omission or other deficiency. | 应当注意的是 无论是国家通讯员还是直接或间接参与这一系统工作的任何人都不对任何错误 疏漏或其他不足之外承担任何责任 |
Governments are reminded that nominees should be directly involved in functions affecting human rights, such as the administration of justice, or in the implementation of international human rights instruments at the national level. | 请各国政府注意 被提名人应是直接参与有关人权的工作 如司法执行或在国家一级执行国际人权文书等 |
Regional Programme Managers Coordinators usually deal directly with government, civil society and private sector contacts, often without keeping UNDP country offices informed or involved. | 41. 区域方案管理员 协调员通常直接处理政府合同 民间社会合同及私人合同 经常不让开发计划署国家办公室知情或介入 |
This must be who I'm directly descended from. | 我想必是从这个起源演化来的 |
Hotel booking should be made directly by participants. | 与会者应直接预定旅馆 |
Any new issue must be directly trade related. | 新问题都必须与贸易有直接关系 |
(b) Should be considered directly in plenary meeting. | (b) 应直接在全体会议审议 |
12. Moreover, since responsibility for coordinating the production of each volume will be located in the department or office which is most substantially and directly involved in that volume apos s preparation, the efficiency of the process of preparing supplements to the Repertory will be enhanced and the accountability of the various departments and offices involved in that work will be increased. | 12. 此外,由于每册制作工作的协调责任将交给最大力和直接参与该册制作工作的部厅, 汇编 各项补编的制作过程的效率必将提高,参与工作的各个部厅的负责态度也将增加 |
I don't want to be involved. | 我不會去的 我什麼都不想知道 |
The civilian police component of the peace support operation would also be directly involved in specific capacity building areas such as training and the design of programmes within the wider context of security sector reform. | 和平支助行动的民警部门还将在更广泛的安全领域改革范畴内 直接参与具体的能力建设领域 例如训练和方案制订工作 |
In so doing, they broke with tribal customs which kept women at home while only men participated in politics and wholeheartedly embraced the opportunity to be directly involved in the making of their democratic State. | 通过这样做 她们打破了部族习俗 这种习俗让妇女留在家里 只有男人参与政治 衷心地欢迎了直接参与创建一个民主国家的机会 |
He or she should be a young independent expert (no older than 35 years of age at the time of appointment and renewal), experienced with human rights issues, recently and directly involved with youth organizations. | 他或她应为年轻的独立专家,在任命和连任时年龄不得超过35岁)对人权问题经验丰富,最近直接参与一些青年组织 |
Related searches : Can Directly Be - Be More Involved - Be Very Involved - Will Be Involved - Should Be Involved - Might Be Involved - Can Be Involved - May Be Involved - Shall Be Involved - Would Be Involved - Must Be Involved - Could Be Involved