Translation of "become complacent" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
But we should not become complacent. | 但是 我们不应该骄傲自满 |
It's our complacent insularism. | 是我们太过自大造成的 |
But as for him who is stingy and complacent. | 至於吝惜钱财 自谓无求 |
But as for him who is stingy and complacent. | 至於吝惜錢財 自謂無求 |
We cannot be complacent about the challenges it confronts. | 该项 条约 是全球核不扩散机制的基石 也是谋求核裁军的重要基础 |
That is why we cannot afford to be complacent. | 因此 我们不能沾沾自喜 |
It has taken away excuses from those who are complacent. | 它排除了那些自满者的借口 |
But as for him, who is stingy and self complacent, | 至於吝惜钱财 自谓无求 |
But as for him, who is stingy and self complacent, | 至於吝惜錢財 自謂無求 |
43. The international community cannot be complacent about the present African recovery. | 43. 国际社会不能因非洲目前的复苏而沾沾自喜 |
They compete, expand, mature, and eventually, with few exceptions, fade into obscurity. The same is true of governments they, too, can lose the hunger and ambition of youth and allow themselves to become complacent. | 迪拜 公司就像人 会变老 在初生期 它们规模很小 渴望生存 动力来自年轻的能量和新思维 它们竞争 扩张 成熟 并最终衰亡 只有极少数能成为例外 政府也是如此 它们也可能失去年轻人的饥饿感和雄心 放任自己沉迷于自满 |
At the same time, I wish to remind all that we cannot become complacent but must remain vigilant and true in our efforts to ensure the collective security and well being of our people. | 同时 我提醒所有人 我们不能自满自足 而必须继续在我们的努力中保持警惕 以确保我们人民的集体安全和福利 |
We must not be complacent in our efforts to collectively tackle those challenges. | 我们决不能对我们共同处理这些挑战的各项努力沾沾自喜 |
While much has been achieved in Afghanistan, particularly over the last year, we must not be complacent. | 尽管在阿富汗取得了许多成就 特别是在过去一年取得了许多成就 但我们绝不能自满 |
Those developments should not, however, make us complacent, as the road ahead is a long and arduous one. | 然而 我们不应因这些事态发展而沾沾自喜 因为前面的道路十分漫长和艰苦 |
We cannot afford to be complacent about terrorism and will contribute, within our resource constraints, to the war against terror. | 我们不能对恐怖主义抱着漠不关心的态度 我们应该在我们有限的资源范围内 为反恐斗争作出贡献 |
Relative stability in today's world should not make us complacent and lead us to compromise on the need for total disarmament. | 当今世界的相对稳定不应令我们陶醉 忽略了全面裁军的需要 |
We cannot be complacent and need to work at preserving the harmony that underpins the fabric and foundations of our global society. | 我们不能自满 必须努力维护和谐 这是我们全球社会的结构和基础的支柱 |
Do they remain complacent over Allah s punishment coming and surrounding them, or the Last Day coming suddenly upon them whilst they are unaware? | 难道他们不怕真主惩罚中的大灾降临他们 或复活时在他们不知不觉之中 突然降临他们吗 |
Do they remain complacent over Allah s punishment coming and surrounding them, or the Last Day coming suddenly upon them whilst they are unaware? | 難道他們不怕真主懲罰中的大災降臨他們 或復活時在他們不知不覺之中 突然降臨他們嗎 |
The significant milestones that we have attained on this matter over the years are cause for satisfaction but should not make us complacent. | 我们在这些年中在这个问题上达到的重要里程碑使我们有理由感到满意 但不应使我们感到满足 |
A few of us who are clever enough to see that there's much more to be done than just live small, complacent lives. | 很少人像我般聪明 力求上进 不轻易自满 |
Populism can be a necessary corrective when political parties grow sclerotic, mass media become too complacent (or too close to power), and bureaucracies are unresponsive to popular needs. In a globalized world managed by bankers and technocrats, many people feel that they have no say in public affairs they feel abandoned. | 民粹主义可以作为对政党僵化 大众媒体自满 或太过亲权 以及官僚机构对大众需求反应迟钝的一种必要的修复 很多人在由银行家和技术专家管理的全球化世界中感觉丧失了公共事务发言权 这些人感到被抛弃了 |
Will Putin, like Stalin, unleash his own great terror, and murderously pursue supposed adversaries? Or will Nemtsov's death finally move complacent and obedient Russians to action? | 接下来会发生什么 普京会像斯大林那样制造属于他的大恐慌 以杀戮手段对付认定的对手吗 还是涅姆佐夫之死最终将驱使满足而顺从的俄罗斯人行动起来 |
Although there are fewer countries in a state of armed conflict and civil strife on the continent, we should obviously not be complacent because of what has been achieved so far. | 尽管本大陆处于武装冲突和内战状态的国家有所减少 但由于迄今取得的成就 我们显然不应该自满 |
You become your nation. You become your religion. | 你的国家 你的宗教定义了你 |
Many international observers believe that politics simply no longer matters much in Britain, because the economy is fundamentally sound and growing at a fairly healthy pace. But this is a dangerously complacent argument. | 许多国际观察家认为政治早已不在英国占据重要地位 因为经济基本面良好 增长率相当健康 但这是一种非常危险的自满观点 |
In the current presidential election campaign, the Democratic Party is attacking Obama s Republican challenger, Mitt Romney, on the same specious grounds, with a complacent media acquiescing in the Democrats de facto India baiting. | 在最近的竞选活动中 在自我感觉良好的媒体的纵容下 民主党以相同的似是而非的内容 事实上的排印政策 抨击奥巴马的共和党挑战者罗姆尼 |
Why the indifference? Are investors too complacent, or is their apparent lack of concern rational, given that the actual economic and financial impact of current geopolitical risks at least so far has been modest? | 是什么让全球金融市场无动于衷 是投资者过于自满了吗 或者 考虑到当前地缘政治风险至少到目前为止实际经济和金融影响颇为有限 投资者显而易见的莫不关系是理性的吗 |
The rich have become richer, and the poor have become poorer. | 富人变得更富 穷人变得更穷 |
With regard to nuclear disarmament, while the CTBT is a historic milestone on the road to a world free of nuclear weapons, we cannot afford to be complacent about this achievement and stop our efforts here. | 关于核裁军 虽然全面禁试条约是实现无核武器世界征途中的历史性里程碑 但我们不能为这一成就沾沾自喜而就此停止努力 |
Become the singularity | 成为奇点 |
Patients become depressed. | 病人们变得心情沮丧 |
I become alive. | 重生了一般 |
Please, become ambassadors. | 请成为 我的 代表吧 |
Become a Fan | 我迷上它了 |
We'd become friends. | 我们成了朋友 |
Money's become useless. | 钱没用了 |
I become reasonable. | 我变得有理智了 |
It's become necessary. | 現在就變成必要了 |
But Asia cannot be complacent financial systems remain fragile economies are burdened with high fiscal and current account deficits and Asia remains too heavily dependent on North American and European export markets, increasing its vulnerability to external shocks. | 但亚洲不能因此自满 亚洲金融系统仍然脆弱 经济仍背负着巨额财政和经常项目赤字的包袱 仍然过度依赖于北美和欧洲出口市场 这使得亚洲对外部冲击相当脆弱 |
Mr. Taal (Gambia) said that his Government was not complacent about its record thus far and was committed to doing more to promote the advancement of rural women and fulfil its obligations under article 14 of the Convention. | 37. Taal先生 冈比亚 说 冈比亚政府对迄今为止的记录并不满意 不过 政府承诺会更加努力推动提高农村妇女地位的工作 并履行 公约 第14条下的各项义务 |
So far, investors have been complacent about the risks posed by the looming budget fight. They believe that as in the past the fiscal showdown will end with a midnight compromise that avoids both default and a government shutdown. | 目前 投资者对预算斗争所隐含的风险并不担心 他们认为 与过去一样 财政摊牌将会在最后一刻达成妥协 避免违约和政府关门 但投资者似乎低估了美国国家政治功能紊乱的程度 大部分共和党对政府支出怀有如圣战主义者一般的敌意 因此财政爆炸在今秋并非不可能发生之事 |
They become lovely monsters. | 佢哋就好似可愛嘅怪獸一樣 |
You've become so pale. | 才一个晚上你好憔悴 |
Related searches : Never Complacent - Too Complacent - Complacent View - Become Became Become - Become Stuck - Become Lost - Become Invalid - Become Attached - Become Integrated