"得意"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
得意 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
赌场得意, 情场失意 | Lucky at cards, unlucky at love. |
得意忘形 | Slaphappy. |
老鼠好得意 | It's interesting. |
赌场得意了 | Casino been good to you? |
不得不说 让我得意洋洋了 | Say, that's pretty swell. |
你得留意一下 | You must keep your eyes open. |
不同意吗 彼得 | Peter, don't you think so? |
生意做得很好 | Business is brisk. |
一定得是同意 | It's just got to be yes. |
但是你得注意 | But be careful. |
我們變得有創意, 聲音變得更大 | We got creative and we got loud |
凡人皆有得意时 | Every dog has his day. |
难得你如此厚意 | Such a noble offer, |
凡人都有得意日 | (phone rings) Every dog will have his day. |
你对此自鸣得意 | You're pretty smug about it. |
你觉得有意思么 | Well, did you find it interesting? |
人生得意须尽欢 | Here's to fun! |
最後笑的人 才是笑得最得意的人 | He laughs best who laughs last. |
而我觉得这比造卡车有意义得多 | And I thought this was so much better than making trucks. |
我在这儿呆得太惬意了 让自己过得惬意 不是一位作家的任务 | But then I will answer you... in very brief fashion in fact, in only one sentence |
他被奉承得很满意 | He was flattered. |
我挺得意那一场的 | I was quite proud of that one. |
你得注意他说的话 | You should pay attention to what he says. |
他的意見不值得聽 | His opinions aren't worth listening to. |
她的紧张值得注意 | Her nervousness was noticeable. |
他生活得很有意义 | He had so much to live for. |
哦 它让我得意极了 | I think it's swell! |
我觉得不是好主意 | I'm not so sure it's a good thing. |
你觉得他不会介意 | You don't think so? |
生意淡 饭煮得不多 | There's no business these days, so I don't have anything. |
弄得我都不好意思 | Oh, he says, Marjorie's got enough on her plate. |
你觉得他是更在意你还是更在意我呢 | Who do you think he's going to care more about, you or me? |
呢張系我嘅得意之作 | I was quite proud of that one. |
我觉得这个很有意思 | That's interesting to me. |
我们得注意每一件事. | We had to look at everything. |
这里有一点值得注意 | And here's the point of that. |
值得注意的重要改变 | Important changes to watch for are |
批评意见未获得支持 | That criticism was not supported. |
15. 值得注意的问题是 | Issues that deserve attention are |
你也不要得意 苏安琳 | You needn't be so amused. Look at her! |
我觉得那很有意思啊 | Well, I think I'd be kind of exciting. |
人人都会觉得不满意 | Well, that'd trouble anybody. Now look, Walter. |
不好意思 彼得斯先生 | You'll forgive me, mr. |
彼得. 贝利没生意头脑 | Peter Bailey was not a businessman. |
你觉得我是什么意思? | What do you think I mean? |
相关搜索 : 得到满意 - 觉得意义 - 获得同意 - 得意之情 - 善意取得 - 不得意味 - 获得意义 - 值得注意 - 获得同意 - 自鸣得意 - 获得同意 - 获得同意 - 值得注意 - 得出满意