Translation of "burden sharing" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Why is burden sharing necessary? | 为何必须要分摊负担 |
Why is burden sharing necessary? | 为什么必须分摊负担 |
The Truth about NATO Burden Sharing | 北约责任分担的真相 |
Action 11 (a). Burden sharing arrangements | 탐뚯11 (a). 럖떣낲업 |
Who should participate in burden sharing? | 谁应该参加分摊负担 |
26. Why is burden sharing necessary? | 26. 为何必须要分摊负担 |
Burden sharing must be made a reality. | 分担责任必须成为现实 |
VI. STRENGTHENING INTERNATIONAL SOLIDARITY AND BURDEN SHARING | 六 加强国际声援和负担分摊 |
29. Who should participate in burden sharing? | 29. 谁应该参加负担分摊 |
We need to see more equal burden sharing. | 我们需要看到更平等地分担负担 |
38. Genuine solidarity and burden sharing was essential. | 38. 真诚的团结声援和分摊负担是必不可少的 |
(c) Ensure equitable burden sharing with private creditors | (c) 确保与私人债权人公平分担债务 |
To what extent should burden sharing be systematized? | 将分摊负担系统化到何种程度 |
INTERNATIONAL SOLIDARITY AND BURDEN SHARING IN ALL ITS ASPECTS | 国际声援和负担分摊问题的方方面面 |
II. THE BASIS FOR INTERNATIONAL SOLIDARITY AND BURDEN SHARING | 二 国际声援和负担分摊的基础 |
31. To what extent should burden sharing be systematized? | 31. 负担分摊的系统化应达到何种程度 |
The most significant aspect of burden sharing is undoubtedly the sharing of responsibilities towards uprooted people. | 毫无疑问 负担分摊最为重要的方面是分担对流离失所者的责任 |
The most significant aspect of burden sharing is undoubtedly the sharing of responsibilities towards uprooted people. | 毫无疑问 负担分摊最为重要的方面是分担对流离失所者的责任 |
Burden sharing has three distinct aspects national, regional and international. | 负担分摊有三个区别明显的方面 国家 区域和国际 |
What needs and responsibilities may be met through burden sharing? | 通过分摊负担需要满足何种需求和履行何种责任 |
Burden sharing also implies that non G 8 donors should contribute. | 10 为此目的 将根据商定的分担负担办法 向国际开发协会和非洲开发基金(非发基金) 拨出更多的捐助 用作债务取消后支付本金和利息的款项 |
27. What needs and responsibilities may be met through burden sharing? | 27. 通过负担分摊可以满足何种要求和履行何种责任 |
Any regional burden sharing arrangements should be complementary to, not at the expense of, global burden sharing efforts, such as contributing to UNHCR programmes and providing for resettlement of refugees. | 任何区域的负担分摊安排均应对全球负担分摊努力 如向难民署方案捐款的努力和为难民重新安置作出安排的努力提供补充 而不是以此为代价的 |
One key issue is how to handle burden sharing among different donors. | 一个关键问题是如何处理不同捐助者间的负担分摊问题 |
(c) Acceptable burden sharing among donors and likely consensus among major contributors. | (c) 捐助者之间可接受的负担分摊安排 以及主要捐款者之间可能达成的共识 |
And finally, regarding the extent to which burden sharing should be systematized | 最后 关于应在何种程度上使负担分摊制度化 |
Equitable burden sharing and reduced social costs are therefore of the utmost importance. | 因此 最重要的是平分负担和减少社会代价 |
Regarding quot WHAT needs and responsibilities international solidarity and burden sharing meet? quot | 关于 quot 国际声援和负担分摊要解决何种需要和责任 quot |
Regrettably, burden sharing has proved to be more of an ideal than a reality. | 令人遗憾的是 分担责任与其说是现实 不如说是理想 |
And finally, regarding the quot EXTENT to which burden sharing should be SYSTEMATIZED. quot | 最后 关于 quot 应在何种程度上使负担分摊制度化 quot |
The UNHCR mission must be based on the principles of solidarity, responsibility and burden sharing. | 难民专员办事处的任务必须建立在团结 义务和责任分担等原则的基础之上 |
Systematic burden sharing would also depend on adequate funding of UNHCR apos s humanitarian activities. | 制度化负担分摊还取决于为难民署人道主义活动充分供资 |
In each case, burden sharing arrangements have been tailored to the specifics of the situation. | 分摊负担的每一项安排都专门适用于具体的情况 |
A related issue is burden sharing among high and upper middle income countries contributions remain inequitable. | 174. 一个相关问题是高收入和中高收入国家之间的 费用分担 捐助仍然不均衡 |
Governments currently finance international organizations through mandatory contributions based on explicit burden sharing rules and arrangements. | 各国政府当前以明确的负担分摊规则和安排为基础 通过强制性捐款来提供国际组织的经费 |
While it may not be practical or possible at this stage to establish a formal and permanent burden sharing system on a global level, there is agreement that efforts should be made to strengthen international solidarity and burden sharing in general. | 虽然本阶段在全球一级建立一个正式和常设的负担分摊制度是切合实际的 或者是可能的 但人们都认为应该努力加强一般性的国际声援和负担分摊 |
The tools it had developed combined protection with durable solutions while sharing the burden of refugee protection. | 难民专员办事处拟定的文书将保护难民和持久解决结合起来 分摊保护难民的责任 |
Further recognizes that more balanced burden sharing is essential to the long term financial sustainability of UNFPA. | 4. 还认识到更加均衡地分摊负担对人口基金的长期财务持续能力很重要 |
There was therefore a need to reinforce international solidarity and burden sharing through resettlement in third countries. | 因此,需要通过在第三国重新安置以加强国际声援和分担负担 |
This principle could be further elaborated and applied to obtain equity in burden sharing in the future | 这一原则可加以进一步阐述和实施 以在今后分配负担时做到公平 |
Your interventions clearly addressed the major questions raised in that document namely, Why is burden sharing necessary? | 各位在发言中清楚地阐述了这份文件中提出的主要问题,即,为什么必须分摊负担 |
45. Several delegations voiced support for the proposed theme of quot international solidarity and burden sharing quot . | 45. 若干代表团表示支持 quot 国际声援和分摊负担 quot 方面提议的议题 |
3. International instruments relating to refugees have continuously stressed the importance of international solidarity and burden sharing. | 3. 关于难民的一些国际文书不断强调国际声援和负担分摊的重要性 |
The current global refugee situation required an effective and equitable mechanism for ensuring international responsibility and burden sharing. | 19. 当前的全球难民局势需要一种有效和公平的机制来保证分担国际责任和负担 |
Refugee management was a shared responsibility and the experience in Zambia had demonstrated the effectiveness of burden sharing. | 108. 赞比亚代表团重申难民管理是所有人的事 赞比亚的经验证明了分担责任富有成效 |
Related searches : Fair Burden Sharing - Burden Sharing Agreement - Sharing The Burden - Burden Cost - Computational Burden - Fiscal Burden - Global Burden - Additional Burden - Environmental Burden - Heavy Burden - Health Burden