Translation of "cadre of" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
And it's a great cadre of people, incredibly close knit community of people. | 他们是精英 不可思议的紧紧团结在一起的一群人 |
Based on the results of the training, a Cadre of Women list was compiled for the Government. | 本期训练班结束后 为塔吉克斯坦共和国政府提供了一份 女干部后备力量 名单 |
Quantitatively, the cadre potential in Ukraine is impressive, with more than 300,000 civil servants. | 从数量上看,乌克兰干部的潜力令人印象深刻,有30多万名公务员 |
The Department's goal was to create a cadre of professional field personnel supported by responsive and effective leaders. | 维和部的目标是建立一支由能够作出反应的 有效的领导所支持的专业外地人员队伍 |
These clinics are managed by medical officers and a cadre of public health nursing sisters and public health midwives. | 这些诊所由医务人员和一支公共保健护士和公共保健助产士队伍管理 |
(a) Best practice on combating money laundering via a sustainable cadre of field based legal and law enforcement experts shared | (a) 通过持久的驻外法律专家和执法专家构架推广打击洗钱的最佳做法 |
The reform of public administration is needed to ensure an ethnically balanced, non partisan and professional cadre of public servants, and the decentralization of Government. | 有必要开展公共行政改革 确保建立一支族裔平衡 不分党派的专业公务员队伍 以确保政府下放权力 |
To sum up, a revitalization programme that is not supported with an appropriately trained and duly motivated cadre of staff is not sustainable.12 | 总之 没有经过适当培训并调动起积极性的干部队伍的支持 振兴方案就不可能维持下去 |
On September 26, 2010, she served as Deputy Secretary General of People's Daily, general manager of People's Search Network Co., Ltd. and the department level cadre. | 2010年9月26日 任人民日报社副秘书长兼人民搜索网络股份公司总经理 正厅级干部 |
A cadre of 100 well trained peacekeeping instructors and advisers now exists worldwide to assist Member States and regional organizations in the preparation of their peacekeepers. | 现在全世界各地已经存在着100名训练有素的维持和平行动教员和顾问队伍,以协助会员国和区域组织培训其维持和平行动人员 |
One of the outcomes of those activities was the establishment of a cadre of United Nations Secretariat counsellors, constituting 15 experts strategically organized into Regional Critical Incident Stress Response Cells. | 这些活动的成果之一是建立了联合国秘书处咨询员队伍 由15位专家战略性地组成了区域重大事件压力应对室 |
These are the so called ex cadre posts. Again there is no bar on women to apply for these posts and be selected. | 这方面也不存在对妇女申请和被任命职务的任何限制性规定 |
I intend to continue this training to ensure that the United Nations has a solid cadre of versatile and well trained public information staff available when required. | 我打算继续进行这种培训 确保联合国拥有一支只要需要可随时提供的具有多方面技能 训练有素的宣传队伍 |
As a result, the demand for training in international management practices has emerged, and a relatively young cadre of managers ages thirties and forties has been appointed. | 因此 对 国际管理做法 的培训需求应运而生 已经任命了年纪在三 四十岁的相对年轻管理干部 |
The development of a trained cadre of Timorese court officials and maintenance of judicial services delivery has proved to be a long term endeavour that will require continued international support. | 培养训练有素的东帝汶法庭官员并维持司法服务 是一项长期的努力 将继续需要国际支持 |
For example, the role of UNDP as a cosponsor of UNAIDS and its involvement in GFATM would not be possible without a core cadre of policy specialists working on HIV AIDS issues. | 例如 如果没有研究艾滋病毒 艾滋病问题的政策专家核心骨干 开发计划署就不可能共同发起艾滋病规划署和参与全球防治艾滋病 结核病和疟疾基金 |
The Vietnam Women's Union is preparing a plan on the establishment of a Women Institute (on the basis of the Women Cadre Training School) in order to better train women officials. | 为更好地对妇女干部进行培训 越南妇女联合会正在计划成立一个妇女学院 |
The United Nations is supporting a community based psychosocial care and support strategy for vulnerable children and their families and is helping to establish a cadre of paraprofessional psychosocial workers. | 联合国正在为一个以社区为基础 为易受损害的儿童及其家庭制定的社会心理治疗和支持战略提供帮助 并帮助形成一支准专业社会心理工作人员力量 |
Municipal programmes for assistance to urban population groups reinforced women apos s organizations and created a new cadre of women leaders who gained ground in the social and political arena. | 市政府援助城市居民群体的方案增强了妇女组织 形成了一支新的妇女领导干部 在社会和政治领域站稳了脚跟 |
Those staff members, along with other members of the Procurement and Logistics Division management team, now form the cadre of a train the trainer programme for the transfer of procurement skills to more staff members. | 这些工作人员同采购和后勤司其他管理人员一起构成了培训教练员方案的骨干 以便向更多的工作人员传授采购技能 |
UNICEF also brings a global staff cadre of over 200 professionals working in long term missions in more than 50 countries, and an additional team of professional advisors at the regional and global levels. | 儿童基金会还拥有一支全球工作人员队伍 包括在50多个国家开展长期任务的200多名专业人员 以及一支区域和全球两级的专业顾问队伍 |
The global programme supports a cadre of policy specialists working on HIV AIDS issues who support these efforts linking local action and global objectives, as well as the implementation of the partnerships indicated above. | 全球方案支持政策专家骨干研究艾滋病毒 艾滋病问题 他们支持将当地行动与全球目标相联系 以及执行上述的伙伴关系 |
The rapid progress made during the past three decades has culminated in the establishment of the Health Education Bureau with leadership at the centre and a cadre of health education officers at the periphery. | 过去三十年来取得的迅速进步 最终建立了以保健教育局为领导中心 并由一支保健教育干事队伍作为外围的制度 |
These staff will develop and implement four different core courses that will encompass a minimum of 240 participants during a 12 month period as part of a programme to build a cadre of civilian peacekeeping professionals. | 这些工作人员将负责制定并实施 在12月期间 开办四门不同的核心课程 参加者至少有240人 以此作为建设文职维持和平专业人员队伍的方案的一部分 |
By 2007, this post graduate training programme is expected to produce a cadre of qualified national professionals who will be able to take over more of the functions currently carried out by the international advisers. | 到2007年 预期这个研究生培训课程将培养出合格的本国专业人员骨干 能够接管更多的目前由国际顾问履行的职能 |
With the benefit of its previous work on PAROS, albeit now over a decade old, and its cadre of experienced delegates, the CD is ideally suited to resume productive work on this subject of growing contemporary relevance. | 裁谈会得益于其先前防止外空军备竞赛的工作 现在虽然已是十多年前的事了 和大批有经验的代表 因此很适合就这个日益具有当代相关性的议题恢复有成果的工作 |
It has also been agreed that a roster of candidates should be developed, as well as a cadre of coordination support staff from members of the Inter Agency Standing Committee to ensure consistency in field coordination mechanisms. | 大家也同意应确定候选人名册以及机构间常设委员会协调支助工作人员干部,以确保外地协调机制统一 |
To better fulfil this role, UNICEF will develop a support and referral system, including a global emergency coordinator, a cadre of regional WASH advisors with emergency expertise, and a roster of pre qualified agencies and individuals. | 为了更好地发挥这一作用 儿童基金会将拟定一个支助和查询系统 其中包括一名全球紧急情况协调员 一名具有处理紧急情况专长的区域讲卫生运动咨询人员骨干和一个预审合格机构和个人名册 |
For central Asia, in the context of module one, concerning the legal and institutional framework, harmonization of drug control legislation will be promoted and a core cadre of administrators trained in the implementation of newly established anti drug legislation. | 106. 关于中亚 在涉及法律和体制框架的第一部分中 将促进协调药物管制法规 并将在执行新制订的反药物法规方面对一批核心行政官员进行培训 |
At the regional and local levels, IFAD is helping to build a cadre of microfinance technical experts, strengthen training centres and promote sustained linkages to commercial capital, while seeking to ensure a favourable regulatory environment. | 在区域和当地一级 农发基金正帮助培养一批微额供资技术专家 加强培训中心并增进与商业资本的持续联系 同时试图确保有利的管理环境 |
Pascale Costa, Les effets de la guerre sur les traités relatifs au Danube, dans le cadre d'une étude globale du droit conventionnel du Danube, in The legal regime of international rivers and lakes 203 45 (1981). | Pascale Costa, Les effets de la guerre sur les traités relatifs au Danube, dans le cadre d'une étude globale du droit conventionnel du Danube, in The legal regime of international rivers and lakes 203 45 (1981). |
A cadre of national staff stationed in the field one human development officer (HDO) in each township, assisted by 10 CDWs working at the community level in every township also ensure continuous UNDP presence and oversight. | 一名派驻现场的国家干部也要确保规划署的继续存在和监督 每个镇区都有一名人文发展官员 由10名社区发展工作者协助其开展工作 |
Union leaders must study finance rather than condemn it as evil. They must develop a cadre of professionals with a sophisticated understanding of risk management, and must work to educate their members in the financial subtleties of their specific circumstances. | 复杂的金融资本主义就在我们面前 我们每个人都不得不学会与之共生存 工会领袖必须学习金融财政而不是声讨它 认为这是邪恶的东西 他们必须发展一支经验丰富的了解风险管理运作的专业队伍 必须培训工会会员遇到具体的金融问题时懂得如何处置 |
Thanks to swift personnel action by the Field Administration and Logistics Division and prudent redeployment within the Administration, a new Chief Procurement Officer and a fresh cadre of professional procurement officers have turned around an underperforming Section. | 由于外地行政和后勤司迅速对人事采取行动,并在行政部门进行慎重的调动,新任命的首席采购干事和一批新调来的专业采购干事已扭转采购科表现不佳的状况 |
But just imagine if we were to junk this notion of expertise as some sort of elite cadre and instead embrace the notion of democratized expertise whereby expertise was not just the preserve of surgeons and CEO's, but also shop girls yeah. | 但是请想象一下 如果我们抛弃 把专家的意见当成 金科玉律的想法 相反 勇于接受让专业知识 走向平民化的想法 这样专业知识就不仅仅是外科医生 或首席执行官的独有领域 也可以由店员传授给你 |
Certainly, Singapore s cadre of talented and experienced officials and ministers is deep. Still, the question is an open one, owing to Lee Kuan Yew s somewhat paradoxical sensitivity to the prominence of his family members in some of the country s most senior posts. | 或许答案仅仅是新加坡执政的人民行动党将以传统的方式选择继任者 当然 新加坡有才干 经验丰富的官员和部长储备深厚 但李光耀对家人担任新加坡某些最高级职位的异乎寻常的敏感致使问题仍未得到解决 |
Accord cadre de Coopération entre le Secrétariat Général de la Communauté Economique de l apos Afrique de l apos Ouest et le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | Accord cadre de Coopration entre le Secrtariat Gnral de la Communaut Economique de l apos Afrique de l apos Ouest et le secrtariat de la Confrence des Nations Unies sur le commerce et le dveloppement. |
58,000 Lady Health Workers under the Ministry of Health and 13000 village based family planning workers under the Ministry of Population Welfare have been integrated to create a cadre of 71,000 family health workers under the National Programme for Family Planning and Primary Health Care. | 在国家计划生育和初级保健护理计划项下 将卫生部所属的58 000名妇女保健工作者和人口福利部所属的 13 000名以农村为基础的计划生育工作者组织起来 形成一个由71 000名家庭保健工作者组成的干部队伍 |
The disarmament of armed elements and the separation of a military cadre from the population at large will normally require professional military or security expertise, if indeed the two categories of population are distinguishable, and if such an operation can be accomplished at all. | 解除武装人员的武装以及从大批人口中识别军事骨干人员 通常需要有专业军事或安全知识 只有具备了这方面的知识 才能够区分这两类人员 并且完成这项工作 |
Sun Fujian is a Party cadre, but he lost his ideal and belief by violently breaking the discipline of the Party after the 18th National Congress of the Communist Party of China. In addition, he is not astringent and breaks the rules. Such deed is vile and grave indeed. | 孙福坚身为党员领导干部 理想信念丧失 严重违反党的纪律 且党的十八大后仍不收敛 不收手 顶风违纪 性质恶劣 情节严重 |
(b) Has human rights education expertise been expanded? Possible indicators future programme plans (including outreach numbers and techniques, funding sources), cadre of human rights education specialists that can be drawn upon for future programming, local spin off programming, networking and coalitions with other groups | (b) 죋좨뷌폽뗄쏅횪쪶뗃떽췘햹쇋싰?뿉쓜뗄횸뇪 캴살랽낸볆뮮(냼삨솪쾵뛔쿳죋쫽ꆢ벼쫵뫍뺭럑살풴)ꆢ붫살뗄랽낸쓢뚩뿉틔틀삵뗄죋좨뷌폽쏅죋닅뿢ꆢ뗘랽뢽듸랽낸쓢뚩ꆢ폫웤쯼췅쳥붨솢솪쾵뫍솪뫏 |
To achieve the goal of building a moderately well off society in an all round way and realize the Chinese Dream of achieving the great rejuvenation of the Chinese nation, it is key to cultivate and build a cadre team with iron clad faith, belief, discipline and sense of responsibility. | 实现全面建成小康社会奋斗目标 实现中华民族伟大复兴的中国梦 关键在于培养造就一支具有铁一般信仰 铁一般信念 铁一般纪律 铁一般担当的干部队伍 |
Imagine a handful of technicians replacing a fleet of taxi drivers and truckers, a small cadre of human mechanics maintaining a full robot workforce, or a single data analyst and his software replacing a bank of quantitative researchers. What produces value in such an economy will no longer be wage labor. | 我们可以想象区区几位技师取代了整车队的出租车和卡车司机 少数人类技师承担着机器人劳工大军的维修任务 又或者一名数据分析师利用软件取代银行所有的定量研究员职务 在这样的经济体中雇佣劳动力将不再是创造价值的主要角色 |
The Special Committee notes the recommendation of the Secretary General that longer term programmes, such as staff exchanges and the secondment of Department of Peacekeeping Operations staff to the headquarters of the African Union and subregional organizations would also go some way towards building a cadre of qualified civilian and military planning staff. | 119. 特别委员会注意到秘书长的建议 即交流工作人员及借调维持和平行动部工作人员去非洲联盟和次区域组织总部工作等较为长期的方案 也能在某种程度上帮助培养合格的文职和军事规划人员 |
The Procurement and Logistics Division is working with CIPS, the internal training cadre and the UNRWA training coordinator to ensure that training is offered and made as accessible as possible to all Procurement and Logistics Division staff in all locations. | 采购和后勤司正在与采购和供应特许学院 内部培训教员和近东救济工程处培训协调员一起 确保向采购和后勤司在各地的所有工作人员提供培训并且尽可能提供培训方便 |
Related searches : Cadre Of Trainers - Cadre Of People - Convention Cadre - Management Cadre - Senior Cadre - Leading Cadre - Leadership Cadre - Managerial Cadre - Cadre De Concertation - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of