Translation of "can be remedied" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Can be remedied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I assure you that can be very easily remedied. | 我向您保证 很快会修好的 |
I'm awfully sorry, Max, but it all can be remedied very easily. | 太对不起了 麦克斯 可以轻松的解决这个问题 |
103. This situation must be remedied quickly. | 103. 这种情况必须予以迅速弥补 |
That situation should be remedied in the future. | 希望今后改正这种情况 |
We should consequently ponder how this situation might be remedied. | 因此 我们应考虑如何纠正这种情况 |
Mr. Talat said that this lack of response should be remedied. | 塔拉特先生说 应该纠正这种没有回应的现象 |
Well, that's easily remedied. | 那倒可以解决 |
The situation could be remedied by taking into account measures such as | 这种情况可以通过下列各项措施加以纠正 |
The first was to mitigate the consequences of injustices which occurred during the communist regime, while being aware that these injustices can never be remedied in full. | 第一 在意识到这些不公正现象永远不可能得到完全弥补的情况下 减轻共产党政权期间造成的这种不公正现象的后果 |
They lacked access to social services and justice and that needed to be remedied. | 她们缺乏社会服务和法律服务 这方面需要采取补救行动 |
The Committee takes the view that this situation must be remedied as soon as possible. | 委员会认为这种情况必须尽快纠正 |
While the situation is generally favourable, exceptions do exist and should be prevented and remedied. | 虽然情况总的来说是有利的 但也存在着一些例外 应当避免和采取补救措施 |
Delays and shortages persisted and the situation had to be remedied by drawing on reserve stocks. | 食品供应长期推延 持续匮乏 应该纠正这种状况 确保有足够的库存 |
141. As for the violations of individual rights, the harm they have caused can be remedied in several ways such as rehiring (in matter of employment), compensation, rehabilitation, ending the violations, etc. | 141. 至于侵犯个人权利的行为 对造成的损害可以采取若干方式的补救 诸如重新雇用(在就业问题上) 补偿 恢复 停止侵权行为等等 |
This is a deliberate omission designed to preclude any possibility of their modernization and, consequently, the local residents have to contribute funds to cover the cost of any defects that can be remedied. | 这是一种蓄意的忽视,其意图在于使学校无法实现现代化,结果,当地居民只得捐献资金,用以支付弥补不足的费用 |
As if depression is something that could be remedied by any of the contents found in a first aid kit. | 就好像抑郁可以轻易的被急救药箱 里面的什么东西修复好的一样 |
This could be remedied by the Security Council drafting a tighter definition when it reviews the Côte d'Ivoire sanctions regime. | 在安理会审查对科特迪瓦的制裁制度时 可以通过拟订更严格的定义来补救这项漏洞 |
For example, the secular stagnation theory claims that low interest rates tell the true story. The global economy is suffering from a chronic demand shortfall, which can be remedied through sustained growth in government spending. | 最流行的淡化风险因素的解释在某种程度上危险地误导了人们的思维 比方说 长期停滞 理论认为低利率才是事情的本质 全球经济正受困于长期需求不足 可以通过持续增加政府支出来弥补事态 |
21. To be complete and effective, the campaign against impunity must be preceded by a serious and thorough investigation to bring to light the factual sources of the violations and identify the perpetrators and the victims so that the former can be punished and the damage done to the latter can be appropriately remedied. | 21. 为达到全面和有效的目的 必须从展开严肃和彻底的调查着手 发动这一场制止不受惩罚现象的运动 揭露侵权的根源 查明侵权者 明确受害者 从而能够对所遭受的损害采取适当的补救办法 |
It is the hope of my delegation that technical problems associated with the proper functioning of the system will be remedied soon. | 我国代表团希望 与该系统顺利运转有关的技术问题能很快得到解决 |
The situation should be remedied by amending the rules of procedure in accordance with article 14 of the Tribunal apos s Statute. | 一般受理诉讼的法庭都很难保证它能遵从诉讼程序规则的规定 于是 就有必要按照法庭规章第14条将诉讼规则加以修改 |
And the consequences of the ethnic cleansing have not been remedied to date. | 迄今为止 种族清洗后果依然没有得到纠正 |
We also recognize that Ambassador Rupérez's office is now understaffed, but we hope that the problem will be remedied in the near future. | 我们也承认目前鲁佩雷斯先生的办公室人员不足 但我们希望在最近的将来将会解决这个问题 |
If the situation was not remedied, it would impact negatively on the peace process. | 假如局势得不到补救,则将对和平进程产生消极影响 |
Many human rights violations allegedly committed by security forces could be effectively remedied or even prevented if existing human rights commitments were respected and implemented. | 10. 如果现有的人权承诺得到尊重和兑现 保安部队被指控犯下的许多侵犯人权行为本来可以获得有效补救 甚至预防 |
114. There are some exceptions, however, to a generally positive situation, which should be taken into consideration and remedied these exceptions concern minorities and especially Aboriginals. | 114. 但是 这种普遍的积极的情况也有一些例外 应当予以考虑和纠正 这些例外涉及少数群体 特别是原住民 |
Under Greek law, there are no grounds for a further appeal seeking leave that such a procedural flaw be remedied and thus the decision is effectively final. | 按希腊法律规定 没有任何依据可进一步提出上诉试图获准对这种程序性缺陷作出补救 因此此项决定是确切的最后决定 |
Inadequate education is a major driver of rising unemployment among China s senior secondary and tertiary graduates, not to mention their declining wage premium. This can be remedied through better financing, more effective recruitment and compensation policies, and more decentralized decision making in school administrations. | 中国的教育挑战也包括质量方面 教育不足是中国高中和大学毕业生失业增加 更不用说工资溢价减少了 的主要原因之一 这可以通过更好的资金支持 更有效的招聘和薪酬政策以及更分散化的学校管理决策实现 |
If the situation was not remedied, freer agricultural trade could magnify the volatility of world food prices. | 如果这种情况得不到纠正 更加自由的农业贸易就会进一步加剧世界粮食价格的不稳定 |
The most suitable method would appear to be to supervise scientific activity, although this means preparing a list of research areas where advances may entail negative aspects which need to be remedied. | 最适当的办法似乎是对科学活动进行监督 但这意味着制定一份研究领域的清单 列出进步可能产生消极影响而必须加以纠正的研究领域 |
However, the Government reported that many of these shortcomings will be remedied as a result of the reform of the Code of Criminal Procedure, which is under way. | 然而该国政府报告说 目前正在进行的 刑事诉讼法 改革将使其中许多缺点得到纠正 |
The situation is remedied to an extent by steps taken both by the Government and the civil society. | 由于政府和公民社会采取的措施 上述状况已在一定程度上有所改善 |
However, it considers the current proposals to be free standing in that they address structural weaknesses of OHCHR which need to be remedied as soon as possible, regardless of the outcome of the September discussions. | 然而 咨询委员会认为目前的提议相对独立 因为不论9月讨论结果如何 它们都要解决人权高专办需要尽快加以消除的结构性薄弱环节 |
This deficiency is associated with the prolonged absence of a strategic national education plan, which the Government hopes will be remedied with the adoption of the new Education Act of 1995. | 这一缺陷的造成是由于长时期缺乏一个国家教育战略计划 希望1995年新的教育法的通过能得到弥补 |
In other words, America does not suffer from a small number of bilateral trade deficits that can be tied to charges of currency manipulation by countries like China, Japan, Malaysia, or Singapore. Rather, the US suffers from a multilateral trade imbalance with many countries, and this cannot be remedied through the imposition of bilateral penalties such as tariffs. | 货币操纵论的命门就在这里 2014年 美国对95个国家存在贸易赤字 换句话说 美国所存在的不是可以归结为中国 日本 马来西亚和新加坡等国家贸易操纵的小额双边贸易赤字 相反 美国存在的是对大量国家的多边贸易失衡 而这无法通过关税等双边惩罚措施解决 |
3.9 The Ombudsman may, at his or her discretion, decline to consider conflicts that can be remedied only by actions affecting the staff at large or all the members of a category of staff, or that the Ombudsman considers have not been brought to his or her attention in a timely manner, or that appear to be frivolous. | 3.9 监察员可自行酌裁而拒绝审议只能以波及一般工作人员或整个一类工作人员的行动才能解决的冲突 或者监察员认为未能及时提请其注意或似乎无足轻重的冲突 |
While there have been significant problems with the application of the system in the case thus far, these are being remedied. | 尽管迄今这一案件在应用电子法院系统方面遇到一些重大问题 但这些问题正在得到纠正 |
Both Agencies and GRICAR made it clear that the absence of United Nations representatives in 1996 due to financial problems which were expected to be overcome at the beginning of 1997, should be remedied once and for all. | 这两个机构和GRICAR清楚表明 1996年由于财政问题(这一问题希望在1997年初得到克服)致使联合国代表缺席 这一情况应予以彻底改正 |
Can be worse, can be better. | 是福祸相依的 |
UNHCR as well as United Nations wide senior management therefore did not have an appropriate benchmarking tool to help identify weaknesses that could be remedied by resorting to lessons learned in other entities. | 可见 难民专员办事处以及整个联合国的管理人员没有一个适当的基准工具 用来找出不足 并借鉴其他实体的经验教训 加以弥补 |
The Organization had a hard working staff, but some of its work processes needed streamlining for example, the duplication of effort between her Office and the Executive Offices must be analysed and remedied. | 联合国的工作人员非常努力,但是有的工作程序需要精简 例如人管厅和各执行办公室的工作重叠问题便需要分析和纠正 |
This can be a factor, and everybody can be saying it's counterintuitive. It can be a story, it can be experience. | 这也可以是一个出其不意的情况 或者是一个故事 一个经历 |
44. The compilation and analysis demonstrated that while existing provisions provided a basis for substantial protection and assistance to the internally displaced, there were significant grey areas and gaps which needed to be remedied. | 44. 汇编和分析 表明 虽然现行规定为国内流离失所者的实质性保护和援助工作提供了基础 但仍存在着一些严重的灰色区域和差距 需要予以补救 |
During the negotiations, his delegation had insisted on a reference to that text, which would have remedied certain defects in the draft Convention. | 叙利亚代表团在谈判中坚持要求提到这段文字,因为这会弥补公约草案的某些缺陷 |
In connection with the second core component, verification, 39 States parties still had not complied with their basic obligation to enter into a safeguards agreement with the IAEA, and that vulnerability had to be remedied. | 58. 核查是条约的第二个核心部分 有39个缔约国仍未遵守与原子能机构签署的保障监督协定的基本义务 这一问题必须加以解决 |
Related searches : Cannot Be Remedied - Must Be Remedied - Could Be Remedied - Should Be Remedied - To Be Remedied - Will Be Remedied - Shall Be Remedied - Not Remedied - Is Remedied - Remedied By - Error Remedied - Are Remedied - Being Remedied - Fully Remedied