Translation of "change policies" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Change - translation : Change policies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Basically people start to understand that they can change governments, but they cannot change policies.
人们都开始觉得 他们能把政府换掉 但改不了政策
Sound and stable macroeconomic policies and outward oriented trade policies have been important country level factors in this change.
妥善稳健的宏观经济政策和向外的贸易政策 在这一改变中都是国家一级的重要因素
There is no coherent national climate change policy and climate change measures are regarded as part of the EC wide environmental policies.
它并没有一贯的国家气候变化政策 它的气候变化措施只是欧共体范围内环境政策的一部分
While such programmes and policies may be established voluntarily, legislative change may be necessary.
尽管可自愿制订此类方案和政策 但可能仍有必要修改法律
The art of policy making consists in recognizing when change is necessary in policies and or institutions, when change is possible, and how change can be brought about effectively.
决策的艺术包括认识到什么时候必须作出政策和 或制度改变,何时可能改变,以及如何能够进行有效的改变
Imagine the timing, the coordination, all without top down laws, or policies, or climate change protocols.
试想一下那高超的时机把握 和谐乐章的演奏 完全不依赖于上下对应的法律法规 完全不依赖于政策 或拯救气候变暖协议
ROME Today s policies to combat climate change cost much more than the benefits they produce. Unfortunately, bad political choices often make these policies even less cost effective.
罗马 今天应对气候变化的政策成本远远高于它所产生的效益 不幸的是 错误的政治选择往往令政策效益进一步恶化
(b) The experiment shall not imply any change in the human resources management policies of the Organization
(b) 试验并不意味着本组织人力资源管理政策有任何改变
The publication of those images, as opposed to the images themselves, caused a government to change its policies.
相较于这些照片本身 它们的公开 才是让政府改变政策的原因
Following the Programme's adoption, the bodies responsible for formulating and implementing Mexico's youth policies underwent a profound change.
在该纲领获得通过后 负责制定和实施墨西哥青年政策的机构经历了深刻变革
Some liberalization of that sector is foreseen, which could change conditions for the introduction of policies and measures.
预期电力部门将实行某种程度的自由化 这将改变推行政策和措施的条件
This report is expected to enhance the formulation of climate change policies in the context of sustainable development.
预料该报告将在可持续发展方面加强气候变化政策的制订
Hungary has not established policies and measures motivated by climate change related to emissions from agriculture, waste and industrial processes, but other policies and measures have effects on these.
匈牙利还没有鉴于气候变化为治理来源于农业 废物 和生产工序的排放而制订有关政策和措施 但是其他政策和措施对这些方面具有影响
The 2008 Obama campaign used the slogan Change we can believe in. But change is not a metaphor for a new government it does not stand for any policies.
2008年奥巴马的竞选口号是 我们可以相信的变革 但新政府以 变革 为喻并不恰当 因为它并不代表任何政策 希望 或 我们能做到 也同样如此
Cross sectoral dialogue and cooperation are needed to achieve best practices to combat climate change, as well as coordination and integration of sector policies having an impact on climate change.
需要开展跨部门对话和合作 制订应对气候变化的最佳做法 协调和整合对气候变化产生影响的部门的政策
Over the next few years I was drawn more and more into trying to communicate the urgency of a change in energy policies, while still researching the physics of climate change.
在之后的几年里 我对宣传 改变能源政策的紧急性 越来越认真 同时我还在研究气候变化物理
It is critical for countries to implement fully and expeditiously the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol, and also related climate change agreements, policies and partnerships.
至为重要的是 各国均应充分 迅速地落实执行 联合国气候变化框架公约 及其 京都议定书 同时落实执行相关的气候变化协议 政策和伙伴关系
The inaction argument makes us spend vast resources on policies that will do virtually nothing to deal with climate change, thereby diverting those resources from policies that could actually make an impact.
无所作为的论点让我们在应付气候变化几乎无济于事的政策上投入巨大的资源 从而把这些资源偏离了本可以有所效果的政策
What had become clear from the progress achieved was that in order to change the realities of women's everyday lives, laws and policies must be implemented and attitudes and practices must change.
从取得的进步人们明白了为了改变妇女日常生活的现实 必须执行法律和政策 必须改变态度和习惯
Moreover, sanctions did not necessarily bring about a change in the policies of the target country, and they affected third countries.
此外 制裁不一定能改变目标国的政策 同时影响了第三国
India, for example, reported that various planned responses have helped it to integrate the national development policies aimed at climate change.
例如 印度报告说 各项有计划的应对措施有助于该国制定旨在对付气候变化的完整的国家发展政策
The adoption of mitigation and adaptation policies is the responsibility of Governments under the United Nations Framework Convention on Climate Change.
根据 联合国气候变化框架公约 制定减轻灾害影响和增强适应性的政策是各国政府的责任
Integrating climate change into national development planning processes Mainstreaming climate change into national policies and development planning processes is one of the strategies that most Parties identified as a means to ensure that climate change is given prominence at the national level.
26. 多数缔约方都说明 将气候变化纳入国家政策和发展规划进程的主流 是确保在国家级别突出气候变化的战略之一
But as we can notice from the various existing programs and policies from various ministries which both short term and long term objectives are targeted to women, the discriminatory policies tend to change.
但我们可以注意到各个部委制定的许多现行计划和政策中多少都有针对妇女的条款 歧视性的政策开始改变
Governments that pursue policies whether US fiscal laxity or China s exchange rate peg that create unsustainable imbalances do so for what they regard as important political reasons. Appeals to them to change their policies, and thus contribute to the common global good of financial stability, are fruitless unless others are seen to change their policies, act responsibly, and so contribute to the common good as well.
这种领导力的失败是荒唐的 政府追求某种造成不可持续的收支不平衡的财政政策 不论是美国的财政宽松还是中国的联系汇率 都是出于他们认为重要的政治原因 要想说服他们改变政策 从而为全球的金融稳定做出贡献是徒劳的 除非他们看到其他的政府也在改变政策 以负责的行动对全球金融稳定作贡献
Women's empowerment involves the raising of consciousness, identification of areas needing change, and development of effective policies and strategies to address them.
妇女的赋予权力涉及提高意识 查明需要改变的领域以及制订有效的政策和战略来处理它们
Data from MTPE and other global change research efforts will enable policymakers to formulate prudent policies regarding the future of the global environment.
MTPE和其他全球变化研究工作提供的数据可使决策人员谨慎地制订有关全球环境未来的政策
6. Take note that Annex I Parties are fulfilling their commitments to implement national policies and measures on the mitigation of climate change.
6. 注意到附件一缔约方正在履行承诺执行国家政策和措施减缓气候变化
(b) Identify and promote cost effective ways to include climate change considerations in the general agricultural policies applied by different Parties and agree to pursue those policies and measures in the WTO and other relevant bodies.
认明和推广成本有效的方法将气候变化方面的考虑纳入不同缔约方实行的一般性农业政策 并商定在世界贸易组织和其他有关机构内贯彻和落实此种政策和措施
Aim, where appropriate, and as part of its national portfolio of policies and measures to address climate change, determined according to national circumstances, to implement policies and measures in the priority areas identified in Annex A
作为国家针对气候变化采取的政策和措施的一部分 并根据本国具体情况 争取执行附件A所确定优先领域的政策和措施
(b) Identify and promote cost effective ways to include climate change considerations in the general agricultural policies applied by different Parties and agree to pursue those policies and measures in the WTO and other relevant bodies and
认明和推广成本有效的方法将气候变化方面的考虑纳入不同缔约方实行的一般性农业政策 并商定在世界贸易组织和其他有关机构内贯彻和落实此种政策和措施
A newly elected Palestinian government should be treated, at least initially, with legitimacy. Later, if it behaves badly by sponsoring terror, policies can change.
一届新当选的巴勒斯坦政府至少刚开始时理应得到合理的对待 今后 如果它支持恐怖 行为恶劣 我们可以改变政策 取消援助应该是最后采取的非常手段 而不是迎头一击
These would include measures involving concerted global action, rather than optional individual action, and measures implying a change or addition to current international policies.
这些措施包括关于统一全球行动的措施 而不是可供选择的单独行动以及对于现行国际政策需要加以修改或增补的措施
The significant remaining gaps in our knowledge on climate change, its impacts and adaptation strategies pose obstacles to improving and accelerating implementation of climate policies.
30. 在气候变化 影响和适应性战略等知识方面仍然存在重要差距 这对提高和加速气候政策的实施形成了阻碍
The main challenge is to mainstream the need to change public perceptions in all government policies particularly in the education and media and information sector.
当前面临的主要挑战 是把转变公众观念的必要性纳入政府各项政策的主流 尤其是纳入教育和媒体及信息部门的主流
Parties have identified their needs, common barriers and constraints to the integration of climate change policies and activities into national sustainable development plans and actions.
在把气候变化和活动纳入国家可持续发展计划和行动方面 缔约方提出了它们的需求 共同障碍和制约因素
Appropriate policies and regulations that are needed to create incentives and remove barriers to climate change adaptation and mitigation have not always been fully implemented.
19. 创造激励机制 消除气候变化适应和减缓方面的障碍所需的适当政策和条例没有始终得到充分执行
There is often a lack of synergy between policy (such as climate change policy) goals developed under environmental ministries and policies developed under other ministries.
20. 环境部门制订的政策 如气候变化政策 与其他部委制订的政策的目标常常无法形成协同作用
Most Parties have identified their needs, barriers and constraints to the integration of climate change policies and activities into national sustainable development plans and actions.
31. 多数缔约方指出了它们在将气候变化政策和活动纳入国家可持续发展计划和行动方面的需要 障碍和制约因素
Annex I Parties are fulfilling their Article 4.2(b) commitments to report in detail on national policies and measures on the mitigation of climate change
附件一缔约方正在履行对第4条第2款b项的承诺 详细汇报减轻气候变化的国家政策和措施
However, the identification of the obstacles we are facing is also part of our efforts to implement effective policies in the area of climate change.
但是 弄清我们所面临的障碍也是我们在气候变化领域为实行有效政策所作努力的一部分
Change, change.
变更,变更.
(b) Implement policies and measure under this Article taking into account the adverse effects of climate change and or the impacts of the implementation of policies and measures on developing country Parties, especially those identified in Article 4.8 of the Convention.
(b) 依本条执行政策和措施 同时要考虑到对气候变化的不利影响和 或政策和措施的执行对发展中国家缔约方 尤其是 公约 第4条第8款中所指明的那些缔约方的影响
An inter ministerial committee for climate change or a branch of an inter ministerial committee on environment was often chosen as the forum to discuss, and as the means to coordinate, climate change policies and activities with those of development.
通常选择一个关于气候变化的部际委员会或者关于环境的部际委员会的分支机构作为论坛 讨论气候变化政策活动以及发展政策活动 并且作为进行协调的手段
The review team felt that future cooperation of the Inter Agency Commission on Climate Change with national non governmental organizations and the mass media could play an important role in supporting energy efficiency policies as well as future climate change measures.
审查小组感到 气候变化问题机构间委员会今后与各非政府组织和大众媒介合作 可为支持能效政策及未来的气候变化措施发挥重大的作用

 

Related searches : Change Management Policies - Climate Change Policies - Change In Policies - Procurement Policies - Cultural Policies - Adopt Policies - Control Policies - Austerity Policies - Risk Policies - Foreign Policies - Cancellation Policies - Welfare Policies - Political Policies