Translation of "collate with" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Collate | 整理 |
Collate | QDialogButtonBox |
Collate Copies | 整理副本 |
Wholesalers collate, store and disburse products. | 5. 批发商批量采购 储存和配售商品 |
The comments began pouring in, and Okolloh would collate them. She would post them. | 大量的评论涌入进来 欧克罗就收集起来 再发表 |
As deemed necessary for the operation of this Agreement, the Organization, in cooperation with such organizations, shall compile, collate, analyse and publish such information. | 在认为本协定实施所必要时 本组织应与此类组织合作 汇编 整理 分析并出版这种资料 |
In addition, the humanitarian coordinator is also expected to collate, analyse and disseminate information on the crisis. | 此外 人道主义事务协调员也应该整理 分析和传播有关危机的信息 |
(ii) To collate information available on videos and films at World View, Government Film Unit etc., and prepare a comprehensive inventory. | (2) 核对世界观赏社 政府电影股等现有的录象和影片资料 并开列出一份全面的盘查清单 |
The United Nations could collate best practices and make them publicly accessible, giving the example of the creation by a university of a website with key agreements between indigenous and mining companies. | 联合国可以收集整理最佳做法 并且公布这些做法 例如由一个大学建立一个关于当地公司与采矿公司之间达成的协定的网站 |
The National Central Bureau of INTERPOL (NCB) in Armenia closely cooperates with the Interpol Weapons and Explosives Tracking System, commonly referred to as IWETS. It serves as an international database designed to collate information on illegal firearms trafficking. | 亚美尼亚的国际刑警国家中央局同国际刑警武器和爆炸物追踪系统充分合作 它成为一个目的是要核对关于非法武器贩运情报的国际数据库 |
(c) Organization of expert group meeting to collate the views and outputs of the four regional seminars under subject (iii) above development of guidelines for training workshops | (c) 举办专家组会议 核对以上文主题㈢举办的四次区域研讨会的观点和产出 拟定训练讲习班准则 |
Secondly, the United Nations system must better collate and take advantage of the experiences gained by all United Nations actors at the local, national and international levels. | 第二 联合国系统必须更好地核对并且利用所有联合国行动者在地方 国家和国际各级获得的经验 |
(d) To review and collate national reports, referred to in subparagraph (a) (ii) above, evaluating each report to determine its usefulness for the purposes of the Committee | quot (d)) 审查 校对上文(a)项㈡款所称之各国报告,逐一分别评价,以判定各该报告对于委员会之用处 |
Criteria and indicators (and the 7 thematic elements of sustainable forest management) can provide a sound framework, provided that countries have the capacity to collate the necessary information. | 标准和指标 可持续森林管理的7个专题内容 可提供一个健全的框架 但前提是各国有能力收集所需信息 |
To that effect, and in an attempt to correct distortions by partisan media, UNOCI set up a news desk to collect, collate and process news items on developments across the country that can be shared with the national and international media. | 为此 而且为纠正派系媒体制造的扭曲新闻 联科行动设立了一个新闻股 负责收集 比较和处理可与国内和国际媒体分享的关于全国动态的新闻 |
29. Emphasizes the need for the Office of the High Commissioner to collate statistics, on a regular basis, on the number of refugees living outside refugee camps in certain African countries, with a view to evaluating and addressing the needs of those refugees | 29. 强调高级专员办事处应经常收集关于某些非洲国家内居住在难民营外的难民人数的统计资料 以评估和解决这些难民的需要 |
25. Emphasizes the need for the Office of the High Commissioner to collate statistics, on a regular basis, on the number of refugees living outside refugee camps in certain African countries, with a view to evaluating and addressing the needs of those refugees | 25. 强调高级专员办事处必须经常收集关于某些非洲国家内居住在难民营外的难民人数的统计资料 以评估和解决这些难民的需要 |
29. Emphasizes the need for the Office of the High Commissioner to collate statistics, on a regular basis, on the number of refugees living outside refugee camps in certain African countries with a view to evaluating and addressing the needs of those refugees | 29. 强调高级专员办事处必须经常收集某些非洲国家内居住在难民营以外的难民人数的统计资料 以评估和解决这些难民的需要 |
31. Emphasizes the need for the Office of the High Commissioner to collate statistics, on a regular basis, on the number of refugees living outside refugee camps in certain African countries with a view to evaluating and addressing the needs of those refugees | 31. 强调高级专员办事处必须经常收集某些非洲国家内居住在难民营以外的难民人数的统计资料 以评估和解决这些难民的需要 |
(c) To collate and coordinate information about international assistance available to third States affected by the implementation of sanctions and to make it officially available to the interested Member States | (c) 整理和协调关于可向因实施制裁而受影响的第三国提供的国际援助的资料,并使这种资料可以正式提供给感兴趣的会员国 |
For this purpose, the Secretariat is to collate national cost data of major medical equipment, including the cost of medical equipment in the systems contract of the Department of Peacekeeping Operations. | 为此 秘书处应核对主要医疗设备的国家费用数据 包括维持和平行动部系统合同中的医疗设备费用 |
It needs to access, collect, collate and analyse data from very diverse sources, in a timely, efficient and cost effective manner in order to be able to discharge its operational responsibilities. | 它需要以及时 有效率和具有成本效益的方式取得 收集 整理并分析来源非常多样化的数据,以便履行自己的业务职责 |
20. The idea of setting up a focal point within the Secretariat to collate information and to oversee the implementation of sanctions was viewed by some delegations as a welcome positive development. | 20. 一些代表团认为,关于在秘书处内设立协调中心以核对资料和监督制裁的实施的构想是令人欢迎的积极事态发展 |
The Ministry of Women Development has worked on this report for more than a year to collate and update national, provincial, cross sectoral data including the civil society contributions in fighting discrimination against women. | 妇女发展部花了一年多的时间准备本报告 收集和更新全国的 各省的和跨部门的资料 其中包括公民社会提供的与歧视妇女作斗争的资料 |
Such activities will also collate the diverse data noted above, assist in developing a common position on quantitative estimates of the drug problem, and communicate the information to the general public and expert audiences. | 这些活动还将整理上述各种数据 协助拟定对药物问题进行定量估测的共同立场 并将资料传播给广大公众和专家 |
5. Requests the Secretary General to continue to collate and circulate data and information provided by States on a voluntary basis, including national reports, on the implementation by those States of the Programme of Action | 5. 请秘书长继续整理并分发各国自愿提供的数据和资料 包括这些国家关于 行动纲领 执行情况的国家报告 |
(a) To collate, assess, monitor and report on and make recommendations regarding implementation of the measures, to pursue case studies, as appropriate and to explore in depth any other relevant issues as directed by the Committee | (a) 核对 评估 监测及报告各项措施的执行情况 并就此提出建议 酌情进行个案研究 按照委员会的指示 深入探讨任何其他有关问题 |
Establishing the capacity to collate all necessary information concerning the protection of civilians, along with the collation of protection incidents in countries of concern to the Council, will prove to be essential in ensuring a clear focus on protection that can be reflected throughout the work and deliberations of the Council. | 建立汇集各种有关保护平民的必要资料的能力 汇集安理会关切国家的保护事件 对于确保安理会在各项工作和审议中明确关注保护问题十分重要 |
Requests the Secretary General to continue to collate and circulate data and information provided by States on a voluntary basis, including national reports, on their implementation of the Programme of Action, and encourages Member States to submit such reports | 6. 请秘书长继续整理并分发各国自愿提供的关于 行动纲领 执行情况的数据和资料 包括国家报告 并鼓励会员国提交这种报告 |
9. Encourages all participants in the Kimberley Process Certification Scheme to collate and submit relevant statistical data on the production of and international trade in rough diamonds as a tool for effective implementation and as envisaged by the Certification Scheme | 9. 鼓励金伯利进程证书制度的所有参与者整理并提交毛坯钻石的生产和国际贸易方面的相关统计数据 以便根据证书制度的设想 使这些数据成为有效的实施工具 |
6. Requests the Secretary General to continue to collate and circulate data and information provided by States on a voluntary basis, including national reports, on their implementation of the Programme of Action, and encourages Member States to submit such reports | 6. 请秘书长继续整理并分发各国自愿提供的关于 行动纲领 执行情况的数据和资料 包括国家报告 并鼓励会员国提交这种报告 |
55. The Board recommends that the ICSC secretariat put in place formal procedures binding upon the local coordinators to collect, collate and transmit survey data, with explanatory memoranda where necessary, and also to ensure that survey results are implemented within a minimum prescribed time frame. Table 6 Out of area expenditure weights of headquarters duty stationsa | 55. 委员会建议公务员制度委员会秘书处制定正式程序,责成地方协调人员收集 整理和转送调查数据,在必要时附上解释性备忘录,还确保在最短的规定时间内落实调查结果 |
13. Requests the Secretary General to continue to collate and circulate data and information provided by States on a voluntary basis, including national reports, on the implementation by those States of the Programme of Action, and encourages Member States to submit such reports | 13. 请秘书长继续整理并分发各国自愿提供的关于其 行动纲领 执行情况的数据和资料 包括国家报告 并鼓励会员国提交这种报告 |
8. Requests the Secretary General to continue to collate and circulate data and information provided by States on a voluntary basis, including national reports, on the implementation by those States of the Programme of Action, and encourages Member States to submit such reports | 8. 请秘书长继续整理并分发各国自愿提供的关于 行动纲领 执行情况的数据和资料 包括国家报告 并鼓励会员国提交这种报告 |
Another major activity is the establishment of joint WHO UNEP information system to collate information from all available sources (WHO, UNEP, research institutions, countries, etc.) relevant to the production, use and management of DDT and its alternatives and policies in disease vector control. | 另一项重要活动是建立世界卫生组织和环境署的联合信息系统 以便整理从所有渠道 世界卫生组织 环境署 研究所 各国 等等 收集到的有关滴滴涕及其替代品的生产 使用和管理以及病媒控制政策的资料 |
12. Requests the Secretary General, within existing resources, through the Department for Disarmament Affairs of the Secretariat, to collate and circulate data and information provided by States on a voluntary basis, including national reports, on the implementation by those States of the Programme of Action | 12. 请秘书长在现有资源范围内 通过秘书处裁军事务部整理并分发各国自愿提供的数据和资料 包括这些国家关于 行动纲领 执行情况的国家报告 |
(c) Further requested the Secretary General to continue, on a regular basis, to collate and coordinate information about international assistance available to third States affected by the implementation of sanctions and to initiate action to explore innovative and practical measures of assistance to the affected third States, inter alia, through cooperation with relevant institutions and organizations inside and outside the United Nations system | 并请秘书长继续经常整理和协调关于可向因实施制裁而受到影响的第三国提供的国际援助的资料,并展开行动探讨除其他外,通过与联合国系统内外的有关机构和组织合作,向受影响的第三国提供援助的创新和实际措施 |
6. Further requests the Secretary General to continue, on a regular basis, to collate and coordinate information about international assistance available to third States affected by the implementation of sanctions and to initiate action to explore innovative and practical measures of assistance to the affected third States, inter alia, through cooperation with relevant institutions and organizations inside and outside the United Nations system | 6. 并请秘书长继续经常整理和协调关于可向因实施制裁而受到影响的第三国提供的国际援助的资料,并展开行动探讨除其他外,通过与联合国系统内外的有关机构和组织合作,向受影响的第三国提供援助的创新和实际措施 |
(b) Make a constructive appraisal of those assessments, for example, by comparing methodologies, data sources and coverage, in order to identify, collate and synthesize best practices in assessment methodologies and to identify what thematic and other gaps and uncertainties exist in current scientific knowledge and assessment processes | (b) 对这些评估进行建设性评价 例如 比较各种方法 数据来源和覆盖范围 以便查明 整理并综合最佳的评估方法 并且查明目前科学知识和评估进程中存在的专题和其他方面的差距以及不确定性 |
In this regard, it would be useful for the peer review panel to collate the experiences of the pioneering countries into guidelines to clarify the procedures of the new peer review for the benefit of other countries that have yet to undertake or complete the process. | 在这方面 同侪审查小组若为了便利其他尚未进行或完成审查进程的国家 把先驱国家的经验整理成为准则以阐明新的同侪审查程序 这将是有益的 |
1. Encourages Parties and observers to collate information they have respecting the use of traditional and local technology, knowledge, know how and practices and to provide reports not exceeding five pages in length on such topic to the Permanent Secretariat no later than 31 December 1997 | 1. 鼓励缔约方和观察方核对各自掌握的有关使用传统及地方技术 知识 技巧和做法的资料并于1997年12月31日之前向秘书处提交关于这个议题的 篇幅不超过5页的报告 |
In accordance with paragraph 8 of General Assembly resolution 59 86, the Department for Disarmament Affairs continued to collate and circulate data and information provided by States on a voluntary basis, including national reports, concerning the implementation of the Programme of Action, national legislation on small arms and light weapons and national points of contact for the implementation of the Programme of Action.2 | 26. 裁军事务部根据大概第59 86号决议第8段 继续对比和分发会员国自愿提供的有关 行动纲领 执行情况 小武器和轻武器国家立法以及执行 行动纲领 国家联络点的数据和信息 包括国家报告 |
2. Calls upon all States, relevant United Nations bodies, including the Committee established by resolution 918 (1994) and, as appropriate, other organizations and interested parties, to collate information in their possession relating to the mandate of the Commission, and to make this information available to the Commission as soon as possible | 2. 폵쟫쯹폐맺볒ꆢ솪뫏맺폐맘믺릹ꆢ냼삨뗚918(1994)뫅뻶틩쯹짨캯풱믡틔벰쫊떱쪱웤쯻ퟩ횯뫍폐맘룷랽헻샭웤쯹헆컕뗄춬캯풱믡죎컱폐맘뗄쇏,늢뺡퓧쿲캯풱믡쳡릩헢훖쇏 |
9. Encourages States to submit national reports on their implementation of the Programme of Action and to include in such reports information on their implementation of the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons in accordance with these instruments, and requests the Secretary General to collate and circulate such data and information provided by States | 9. 鼓励各国根据相关国际文书的规定提交国家报告 说明执行 行动纲领 的情况 并在报告中载列执行 使各国能及时可靠地识别和追查非法小武器和轻武器的国际文书 的情况 并请秘书长整理和分发各国提供的上述数据和资料 |
6. Encourages States to submit, well in advance of the next biennial meeting of States, national reports on their implementation of the Programme of Action and the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons in accordance with these instruments, and requests the Secretary General to collate and circulate such data and information provided by States | 6. 鼓励各国在下一次两年期国家间会议之前及早根据相关国际文书的规定提交国家报告 说明执行 行动纲领 和 使各国能够及时和可靠地识别和追查非法小武器和轻武器的国际文书 的情况 并请秘书长整理和分发各国提供的上述数据和资料 |
Related searches : Collate Data - Collate Information - Collate Results - Collate Copies - Collate Evidence - Collate Ideas - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With