Translation of "colombian" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Colombian - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Colombian Peso | 哥伦比亚比索Name |
Colombian Peso | 哥伦比亚比索 |
Colombian Commission of Jurists | 哥伦比亚法学家委员会 |
COLDEPORTES Colombian Sports Institute | COLDEPORTES 哥伦比亚体育运动研究所 |
Colombian Unidad de Valor Real | 哥伦比亚 COUName |
THE COLOMBIAN CONSTITUTION AND WOMEN | 哥伦比亚宪法和妇女 |
CCONG Colombian Confederation of NGOs | CCONG 哥伦比亚非政府组织联合会 |
ISS Colombian Social Security Institute | ISS 哥伦比亚社会保险研究所 |
INCORA Colombian Agrarian Reform Institute | 哥伦比亚土地改革协会 |
CORPOICA Colombian Agricultural Research Corporation | 哥伦比亚农牧业调查公司 |
The Colombian government demanded more money. | 哥伦比亚政府要了更多的钱 |
INTRAVISION Colombian Radio and Television Institute | INRAVISION 哥伦比亚无线电及电视研究所 |
The Colombian people have risen against adversity. | 哥伦比亚人民起来与逆境作斗争 |
1. Efforts in support of Afro Colombian | 1. 在协助非裔哥伦比亚社区方面所作的 |
43. There is no Afro Colombian university. | 43. 非裔哥伦比亚人没有自己的大学 |
Programmes of the Colombian Family Welfare Institute (ICBF) | 哥伦比亚家庭福利研究所 ICBF |
1. Efforts in support of Afro Colombian communities | 1. 在协助非裔哥伦比亚社区方面所作的努力 |
ICFES Colombian Institute for the Promotion of Higher Education | ICFES 哥伦比亚促进高等研究所 |
The Colombian Government has devoted great efforts to ensuring that the Colombian people can live without fear of kidnapping, massacre or attacks by violent groups. | 哥伦比亚政府作出了巨大努力 以确保哥伦比亚人民在生活中无需担心遭受暴力团伙绑架 屠杀或袭击 |
Colombian coffee has been particularly successful in establishing a brand image. | 70. 哥伦比亚咖啡特别成功地树立了品牌形象 |
(v) The sea level in the Colombian Pacific rose 20 cm | ㈤ 哥伦比亚太平洋的海平面升高20厘米 |
Ecuador had accepted refugees of over 45 different nationalities, 95 per cent of whom were Colombian it ranked first among countries of asylum for Colombian refugees in South America. | 厄瓜多尔收容的难民其国籍至少有45种 其中95 的难民是哥伦比亚人 这使厄瓜多尔在南美洲收容哥伦比亚难民的国家中名列前茅 |
9 a.m. Meeting with representatives of the Colombian National Indigenous Organization (ONIC) and the Colombian Commission of Jurists, and Senator Lorenzo Muela, representative of the indigenous populations in the Senate | 上午9时 会见哥伦比亚全国土著组织(ONIC)和哥伦比亚法学家委员会的代表以及参议院中土著代表Lorenzo Muela参议员 |
Work was also proceeding towards the establishment of a Colombian space committee. | 建立哥伦比亚空间委员会的工作也在进行中 |
The Commission deplores the continued violence against indigenous and Afro Colombian communities. | 33. 委员会感到遗憾的是 对土著社区和非裔哥伦比亚社区的暴力行动仍在继续 |
The organization has also supported the National Network of Afro Colombian Women. | 该组织还对非洲裔哥伦比亚妇女全国网给予了支持 |
Almost 99 per cent of Colombian women have heard speak of AIDS. | 几乎99 的哥伦比亚妇女都听说过艾滋病 |
and threats to the existence of the Afro Colombian and indigenous communities | 土著社区面临的生存威胁 |
The health and social security programmes are run by various agencies in and outside the sector Ministry of Health, Colombian Family Welfare Institute, Colombian Social Security Institute, and the Social Support Network. | 保健和社会保健方案履行本部门内外各机构的部分职能 卫生部 家庭福利研究所 社会保险研究所 社会支援网络(RSS) |
This attitude on the part of the Colombian State should produce general pressure on the part of the international community to urge the illegal armed groups to respond to this unilateral act by the State with similar action and free Colombian territory and the Colombian people from this grave, indiscriminate and harmful threat. | 哥伦比亚国家的这一态度对国际社会将产生一定压力 使它敦促非法武装团伙以类似行动响应我国的这一单方面举措 并使哥伦比亚领土和哥伦比亚人民免受这一严重的 滥杀滥伤和有害的威胁 |
33. The Commission deplores the continued violence against indigenous and Afro Colombian communities. | 33. 委员会深感痛心的是 对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力 |
This was included in national legislation and article 6 of the Colombian Constitution. | 哥伦比亚国家立法和宪法第6条包含了这一概念 |
By adoption of the country Three groups of persons can acquire Colombian nationality | 由于选择了国家 有三类人可取得国籍 |
Nationals by adoption who lost Colombian nationality because they held two nationalities are additionally required to have established their domicile in Colombia one year before submitting the request for restoration of Colombian nationality. | 对于那些由于因有双重国籍而丧失了国籍的自愿选择国民在处理其恢复国籍的要求前还要求他们在哥伦比亚有一年的固定住所 |
34. Pursuant to Act No. 70 of 1993 relating to land ownership rights of the Afro Colombian communities and the protection of their cultural identity (see E CN.4 1997 71 Add.1, paras. 15 and 16), the Colombian Government granted 700,000 hectares of land to 110 Afro Colombian communities in the Antioquia and Choco regions (resolution No. 4566 of 29 December 1997 of the Colombian Institute for Agrarian Reform (Instituto Colombiano de la Reforma Agraria). | 34. 根据关于非洲裔哥伦比亚人社区土地产权和保护此种社区文化特征的1993年第70号法律 见E CN.4 1997 71 Add.1.第15和16段 ,哥伦比亚政府将700 000公顷土地分给安蒂奥基亚和乔科两个地区的110个非裔哥伦比亚人社区 哥伦比亚土地改革研究所1997年12月29日第4566号决议 |
Integrated programme of the Colombian Family Welfare Institute for the care of child prostitutes | 哥伦比亚家庭福利研究所的关怀卖淫未成年人方案 |
Thus a broad movement is developing, the Black Communities Process , aimed at raising the Afro Colombian communities apos awareness of their values and cultural identity, defending them and securing their acceptance in the Colombian national framework. | 在这样的背景下 黑人正兴起广泛的 quot 黑人社区进程 quot 运动 以图唤起黑人对自己的价值和文化特点的认识 捍卫黑人的利益 使黑人可以在该国堂堂正正地生活 |
Colombian Commission of Jurists, En contravía de la recomendaciones internacionales (Bogotá, December 2004), p.16. | 哥伦比亚法学家委员会 违反国际建议 波哥大 2004年12月第16页 |
1. The author of the communication is Federico Andreu, a Colombian lawyer residing in Brussels. | 1. 来文提交人是 Federico Andreu,哥伦比亚律师,住布鲁塞尔,受 Nydia Erika B a u tista de Arellana 亲属和家属的委托 |
Maternal and child care (Ministry of Health, Colombian Family Welfare Institute (ICBF), Social Support Network). | 母婴关怀方案(PAMI)(卫生部 哥伦比亚家庭福利研究所 支援网络) |
Regulation of the acquisition, renunciation, loss and recovery of Colombian nationality (Law 43 of 1993). | 规定哥伦比亚国籍的取得 放弃 丧失与恢复(1993年第43号法) |
In the fight against prostitution and trafficking in Colombian women progress has been made in | 关于消灭哥伦比亚妇女卖淫及买卖的斗争 在如下方面取得了进展 |
Generally speaking, the idea that Whites are culturally and biologically superior persists in Colombian society. | 总的说来 在哥伦比亚社会中 白人文化和种族优越观已深入人心 |
He hopes that the Colombian Government will continue its efforts to implement the other recommendations. | 他希望哥伦比亚政府继续努力执行他所提出的各项建议 |
It would also perform valuable service in furthering concerted action by all sectors of Colombian society. | 该办公室还将提供宝贵的服务,推进哥伦比亚社会所有阶层的协同行动 |
Related searches : Colombian Peso - Colombian State - Colombian Monetary Unit - 100% Colombian Coffee