Translation of "committed itself" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Committed - translation : Committed itself - translation : Itself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The NGO community committed itself to do so by
努力将人民和人权置于发展的核心
UNHCR agreed with most of the recommendations and committed itself to implement them.
13. 难民专员办事处同意大多数建议 并致力于实施这些建议
NATO has committed itself to providing similar support for the spring electoral process.
北约已承诺为春季选举进程提供类似支助
13. The Government of Liberia has committed itself to promoting and protecting human rights.
13. 利比里亚政府一直致力于促进和保护人权
Vanuatu committed itself by instituting the a national MDG task force to spearhead national implementation.
瓦努阿图为国家落实而建立了一只国家千年发展目标专业工作队
Namibia has further committed itself to a 30 benchmark to ensure women's participation by 2005.
纳米比亚进一步承诺30 的基准 以确保到2005年实现妇女在更大程度上的参与
The Government has committed itself to reducing the force to 25,000 personnel by December 2007.
政府承诺在2007年12月底以前将部队人数减至25 000人
The Interim Government committed itself to extinguishing its own mandate by holding elections by 31 January 2005.
临时政府承诺在2005年1月31日举行选举时结束自己的授权
The Court should have the power to determine for itself whether crimes of aggression had been committed.
法院应当有权力自己决定是否已实行侵略罪行
In signing the joint communiqué, the United Nations committed itself to supporting efforts to find peace in Darfur.
42. 联合国在签署 联合公报 时承诺支持为在达尔富尔实现和平所作出的各种努力
Lastly, the preamble itself states that genocide and massacres constituting crimes against humanity have been committed in Rwanda.
最后 序言本身指出 在卢旺达发生了构成危害人类罪的种族灭绝和屠杀
ISAF committed itself to taking over provincial reconstruction teams in a counter clockwise direction, beginning in the north east.
安援部队力求按逆时针方向逐步接管省级重建队 从东北部地区开始
Given that positive momentum, the international community committed itself to support the parties in moving the peace process forward.
鉴于这一积极的势头 国际社会承诺支持双方促进和平进程
In this context, the alliance has committed itself to substantially improving its capacity to face up to new challenges.
在这种情况下 联盟一直致力于实质性地提高其面对新挑战的能力
43. China89 committed itself to examining the situation of, and take appropriate measures against, such criminal acts as infanticide.
43. 中国承诺检查诸如杀害婴儿等罪行的情况, 并采取适当措施来对付此种罪行
Within UNFPA itself, the Fund was committed to ensuring a strong role for women in decision making and managerial positions.
人口基金在其内部致力于确保妇女在决策和管理职位能发挥强有力的作用
The Government verbally committed itself to increasing efforts to include civil society and minority communities in policy advice mechanisms (a priority).
政府口头承诺将作出更多的努力把民间社会和少数族裔纳入政策咨询机制 一个优先事项
It is exactly these kinds of weapons that Russia has committed itself not to be the first to place in outer space.
俄罗斯正是承诺不首先将这些类别的武器置于外层空间
This is an onerous task and could divert resources necessary to implement the very rights the Government has committed itself to protect.
这是一项繁重的任务 而且可能将分流为落实政府本身承诺予以保护的人权所必需的资源
However, that process would be effective only if the international community committed itself to providing new and additional resources for that task.
不过,只有国际社会决心为这项任务提供新的和额外的资源,这项进程才会起作用
But its continued refusal to implement agreements to which it had freely committed itself was a barrier on the road to peace.
可是,以色列继续拒不执行它自己自愿承诺的协定是和平道路上的一项障碍
Furthermore, Israel has not committed itself to implement bilateral agreements reached with the Palestinian Authority, including withdrawal from all occupied territories, including Jerusalem.
此外,以色列没有承诺执行与巴勒斯坦权力机构达成的双边协定,包括从所有被占领领土,包括耶路撒冷撤退
Mr. Adensamer (Austria) said that any State or organization that ratified the convention thereby committed itself to aligning its legislation with the convention's provisions.
25. Adensamer先生 奥地利 说 任何国家或组织批准了公约 就是承诺使其立法与公约的规定相一致
The independent expert also met with the Israeli Ministry for Foreign Affairs which committed itself to support him in the preparation of the study.
独立专家还会见了以色列外交部的代表 外交部承诺会支持他编写研究报告
The Government committed itself to five specific actions intended to provide urgent and lasting improvements to the security and safety of its citizens in Darfur.
政府承诺将采取五项具体行动 以使达尔富尔公民的安全和保障得到紧急和持久的改善
The Secretary General Four years ago, the General Assembly met in a special session and unanimously committed itself to addressing the scourge of HIV AIDS.
秘书长 以英语发言 四年前 大会曾召开特别会议并一致承诺对付艾滋病毒 艾滋病祸害
Thereafter, the Ontario government committed itself to negotiate arrangements with indigenous people as soon as possible on the issue of hunting, fishing, gathering and trapping.
此后 安大略政府致力于同土著民族尽快地就狩猎 捕鱼 采撷及陷捕问题谈判达成各项安排
With regard to the reform of the United Nations, Somalia has committed itself to the position taken by the African Union (AU) at Sirte, Libya.
关于联合国的改革问题 索马里已经对非洲联盟 非盟 在利比亚苏尔特采取的立场作出承诺
The Government committed itself to engaging with UNMIK in reporting to the Council of Europe under the Framework Convention for the Protection of National Minorities.
政府承诺将根据 保护少数族裔框架公约 同科索沃特派团一道向欧洲理事会提交报告
In addition, Pakistan believed that the court need not have jurisdiction over treaty crimes, since a State itself could prosecute for offenses committed under treaties.
此外, 巴基斯坦认为法院无须对条约罪行拥有管辖权,因为一国本身可对条约下的不法行为起诉
He also said that the internal supervision and control system based on the Guard apos s hierarchy was in itself a guarantee that abuses would not be committed and that a member who committed an offence would never be protected.
他还说 以国防卫队等级制度为基础的内部监督和控制制度本身正是为了保证不发生滥用职权行为和决不包庇犯下罪行的成员
Germany itself began to integrate women into the armed forces in 2001 and is strongly committed to maximizing the number of female soldiers in the field.
德国于2001年开始吸收妇女参加武装部队 明确承诺在战地最大限度地增加女兵的数目
Our country committed itself internationally to empower women in society, improve their living conditions and eliminate all obstacles to their participation in every area of life.
我们国家已在国际上承诺要加强妇女在社会上的作用 改善她们的生活条件和消除影响她们参与生活各个领域的障碍
Thus, the Government of Cameroon has stepped up its efforts to combat corruption and has committed itself to a more transparent and effective management of public finances.
这样 喀麦隆政府已经加强治理腐败的努力 并致力于更为透明和有效地管理公共财政
Lebanon is now preparing for parliamentary elections later this month, which the new Government under Prime Minister Mikati has committed itself to hold, beginning on 29 May.
黎巴嫩目前正在为本月底的议会选举作准备 在米卡提总理领导下的新政府保证从5月29日开始举行选举
The EU had therefore committed itself to further improving and better coordinating trade related assistance programmes in view of possible trade integration costs faced by developing countries.
欧盟承认 不是所有的发展中国家都有能力利用现有的贸易机会 或充分利用多哈发展议程成功结束创造的新机会
40. Africa had committed itself fully to improving the life of its children whether in the context of ECOWAS or in that of the Great Lakes countries.
40. 非洲曾正式承诺要改善儿童的生活 无论从西非经共体角度还是从大湖国家角度
In the area of the reconstruction of highways, Mexico committed itself to study contributing to financing the reconstruction of sections of the highway between Saint Marc and Gonaïves.
在公路重建领域 墨西哥承诺进行研究 考虑资助圣马克至戈纳伊夫公路段的重建工程
At the High level Forum on Aid Effectiveness recently held in Paris, the Union committed itself to improving the quality of its aid and to rationalizing its procedures.
在最近于巴黎举行的援助效力问题高级别论坛会上 欧洲联盟承诺提高其援助的质量 实现其程序的合理化
By becoming a party to that indispensable Convention, each Government committed itself to enact new laws and revise existing legislation consistent with the rights and obligations it enumerated.
但在批准这次必不可少的 公约 的同时 各国政府还应根据 公约 提出的权利和义务 着手制定一些新的立法并修正现行法律
Therefore, Japan s apology and full compensation for past crimes can be a criteria for determining whether Japan has committed itself not to repeat its past crime or not.
因此 日本为其过去的罪行道歉并作出充分的赔偿可作为一项标准 以此确定日本是否决心避免重犯过去的罪行
The Kuwaiti Human Rights Association, a branch of the Arab Organization for Human Rights, which has its headquarters in Cairo, has committed itself to the promotion of human rights.
科威特人权协会是总部设在开罗的阿拉伯人权组织的分会
Since the return of constitutional government, however, the administration has committed itself to an ambitious programme of prison reform, beginning with the creation of the National Prisons Administration (APENA).
自恢复宪法政府以来 行政当局决心发动一项巨大的监狱改革方案 首先是设立了国家监狱管理局
It is heartening that the Group of eight (G 8) has committed itself to providing no safe havens for stolen assets and the perpetrators of diverting capital acquired through corruption.
令人鼓舞的是 八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港 不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯
In that context, Slovenia, one of the 10 new EU members and a new donor, committed itself to attaining the target of 0.33 per cent of GDP for development aid.
在这方面 斯洛文尼亚作为欧盟10个新成员之一和一个新的捐助国 保证实现把国内总产值的0.33 用于发展援助的目标

 

Related searches : Has Committed Itself - Being Committed - Committed Relationship - Very Committed - Feel Committed - Stay Committed - Committed Team - Committed Date - As Committed - Committed For - Committed Amount