Translation of "communications procedure" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Procedure for determining admissibility of communications | B. 决定来文可否受理的程序 |
The scope of rights subject to a communications procedure | B. 受来文程序规范的权利的范围 |
Procedure for the consideration of communications on the merits | 93 98. 确定可否受理 58 60 |
Procedure for the consideration of communications on the merits | 此种书面要求中应包括可以说明第五条第二款中所提到的不可受理理由已不再适用的资料 |
Standing under a communications procedure determines who may submit a communication. | 10. 来文程序规定的提交人身份决定了谁可以提交来文 |
The scope of rights subject to a communications procedure 5 6 4 | B. 受来文程序规范的权利的范围5 6 4 |
None of the United Nations human rights mechanism foresees a collective communications procedure. | 联合国人权机制均未预见一种集体来文程序 |
Under the Optional Protocol procedure, as of 30 May 2005 the Committee adopted Views on communications and declared 3 communications admissible and inadmissible. | 根据 任择议定书 的程序 委员会就来文通过了27项 意见 宣布3项来文可予受理 38项来文不予受理 |
1.3 Under rule 94 of its rules of procedure, the Committee has decided to consider the two communications together. | 1.3 委员会根据其议事规则第94条决定将两份来文一起进行审议 |
It was pointed out by some participants that urgent appeals should entail a more simplified procedure than other communications. | 一些与会者指出 紧急呼吁应当有一个较之其他来文更为简化的程序 |
At present, only 46 States parties (see annex I) have made the optional declaration recognizing the Committee's competence to receive communications under article 14 of the Convention and, as a consequence, the individual communications procedure is underutilized, as indeed is also the inter State complaints procedure. | 目前只有46个缔约国(见附件一)发表了任择声明 承认委员会有权根据 公约 第十四条接受来文 因此 个人来文程序诚如缔约国之间的申诉程序 也利用不足 |
26. Security Council documentation and working methods and procedure Communications received from 26 January to 15 June 1998 Part III | 26. 낲좫샭쫂믡뗄컄볾뇠훆벰릤ퟷ랽램뫍돌탲 119 |
Pending the establishment and functioning of such a procedure, it would be worthwhile encouraging the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Human Rights Committee and the Working Group on Communications (1503 Procedure) to examine periodic reports by States and individual communications submitted to those United Nations bodies. | 在建立和实施此类程序之前 值得鼓励消除种族歧视委员会 人权事务委员会和来文问题(第1503号程序)工作组审查各国提交的定期报告和个人来文 |
Consequently, ratification of a treaty does not imply an obligation that the State party is subject to the treaty's communications procedure. | 因此 批准一项条约并不意味着该缔约国就必须接受该条约的来文程序的制约 |
She also described the procedure to be adopted for considering communications in accordance with the practice developed in other thematic procedures. | 她还阐述了按照其他专题程序惯例审议各份来文的程序 |
(b) The à la carte approach allows States to limit the application of the communications procedure to certain provisions of the Covenant. | 国际制度下一切现有来文程序采用的都是综合办法 自选 办法允许各国将来文程序的适用范围仅限于 公约 某些条款 |
The working group may wish to consider the value of including an express reference to interim measures in a potential communications procedure. | 18. 工作组似宜考虑在可能的来文程序中明确提及临时措施的重要性 |
Consideration of communications under article 14 of the Convention takes place in closed meetings (rule 88 of the Committee's rules of procedure). | 435. 根据 消除一切形式种族歧视国际公约 第十四条 凡自称其 公约 所载的任何权利遭某一缔约国侵犯 并已用尽一切国内法律补救办法的个人或群体 可向消除种族歧视委员会提交来文供审议 |
Although the reference is to protocols (in the plural) the only specific proposal before the Conference related to an optional communications procedure. | 尽管在此提到的是 quot 各项任择议定书 quot (复数形式) 但该次会议收到的唯一具体提案涉及的是一种任择性来文程序 |
It further decided, pursuant to rule 88, paragraph 2, of its rules of procedure, to deal jointly with the authors apos communications. | 委员会还决定,遵照其议事规则第88条第2款一并审议几位提交人的来文 |
Although the reference is to protocols (in the plural), the only specific proposal before the Conference related to an optional communications procedure. | 尽管在此提到的是 quot 各项任择议定书 quot (复数形式) 但该次会议收到的唯一具体提案涉及的是一种任择性来文程序 |
It is important to note that the choice of admissibility criteria determines the application of the communications procedure, avoiding its abuse and ensuring that the supervising body is not overburdened by excessive numbers of communications. | 9. 必须指出 对可否受理的标准的选择 决定了对来文程序的适用 避免滥用该程序 并确保监督机构不因来文数量过多而不堪重负 |
It also amended its rules of procedure so as to enable its pre sessional Working Group on Communications to declare a communication inadmissible. | 还修正了其议事规则 以便会前来文工作组能够宣布来文无法受理 |
quot (b) To receive communications, to hear witnesses, and to use such modalities of procedure as he may deem necessary for his mandate | quot (b)接收来信 听取证词 利用一切他认为为执行任务所需的程序形式 |
There are five main approaches for identifying which rights contained in the Covenant would be subject to a communications procedure. These are as follows | 5. 有五种主要的办法可以确定 公约 载列的哪些权利受来文程序规范 |
The principles and procedures governing the interception of communications are stated in articles 21 and 166 to 171 of the Code of Criminal Procedure. | 刑事诉讼法 第21条和第166 171条规定了有关截听通信的原则和程序 |
672. Consideration of communications under article 14 of the Convention takes place in closed meetings (rule 88 of the Committee apos s rules of procedure). | 672. 根据 公约 第14条,对来文的审议是在不公开会议上进行的(委员会议事规则第88条) |
639. Consideration of communications under article 14 of the Convention takes place in closed meetings (rule 88 of the Committee apos s rules of procedure). | 639.根据 公约 第十四条提交的来文,由不公开会议进行审议(委员会议事规则第88条) |
The accepted procedure for individual communications under article 14 of the Convention should be made widely known in the State party in the appropriate languages. | 人们所接受的 公约 第十四条下的个人来文程序应在该缔约国以适当的语文让人们广为知晓 |
482. Consideration of communications under article 14 of the Convention takes place in closed meetings (rule 88 of the Committee apos s rules of procedure). | 482. 根据 公约 第十四条提交的来文 由不公开会议进行审议(委员会议事规则第88条) |
ICERD and the OP to CEDAW allow groups of individuals as well as individuals to bring communications. The rules of procedure of the Human Rights Committee allow groups of individuals to bring communications under the Optional Protocol to ICCPR | 消除一切形式种族歧视公约 和 消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书 允许联名的个人以及个人提交来文 |
She wished to express the Committee's appreciation to States parties for cooperating with the Committee in the examination of communications and implementation of the inquiry procedure. | 她希望指出 委员会对缔约国在审查来文和实施调查程序方面给予的合作表示感激 |
The working group may wish to consider which approach would be best suited in relation to an optional protocol taking the form of a communications procedure. | 6. 工作组似宜考虑在涉及形式为来文程序的任择议定书时 采用何种办法最为适宜 |
The identification of which potential authors would have standing under a communications procedure to the Covenant will have an effect on the focus of the instrument. | 11. 确定哪些潜在的提交人会具有 公约 来文程序所规定的身份 将对该文书的重点问题产生影响 |
The working group might wish to consider the value of expressly including follow up procedures within a potential communications procedure and the nature of those procedures. | 24. 工作组似宜考虑是否应当将后续行动程序明确列入可能的来文程序以及这些程序的性质 |
For example, the communications procedure could apply to only Parts II and III of the Covenant or to particular provisions in Parts I, II and or III. | 例如 来文程序只能适用于 公约 第二和第三部分 或者适用于第一 第二和 或第三部分特定条款 |
Pursuant to rule 115, paragraph 1, of its rules of procedure, the Committee may decide to include in its annual report a summary of the communications examined. | 5. 如果大会接受禁止酷刑委员会的请求 将为委员会委员自2006年起出席十一月届会延长段的会议的每日津贴在2006 2007两年期方案预算的第24款下估计增拨资源25,000美圆 |
102. By resolution 1503 (XLVIII) of 27 May 1970, the Economic and Social Council established a procedure for dealing with communications concerning alleged violations of human rights. | 102. 经济及社会理事会1970年5月27日第1503(XLVIII)号决议确定了处理有关侵犯人权及基本自由问题来文的程序 |
One issue to consider in this regard is whether the criterion of non duplication of procedures would not, in fact, automatically exclude communications already subject to another procedure. | 在这方面要考虑的一个问题是 不重复程序 事实上是否会自动排除已由另一程序处理的来文 |
Concerning its working methods, the Committee decided to designate one or several Special Rapporteurs for follow up on opinions adopted by the Committee under its individual communications procedure. | 有关其工作方法 委员会决定指派一名或若干名特别报告员负责有关委员会根据其个人来文程序通过的意见的后续行动 |
The Chairperson Rapporteur noted that the Committee had an important role to play in explaining to States what kind of cases it might consider under a communications procedure. | 主席兼报告员指出委员会可发挥重要作用 向各国解释何种案件可在来文程序下进行审议 |
Such a procedure would be entirely non compulsory and would permit communications to be submitted by individuals or groups alleging violations of the rights recognized in the Covenant. | 这项程序将完全是非义务性的 并将允许指称公约确认的权利受到侵犯的个人或群体提交来文 |
(a) Complementary communications Communications equipment | (a)뢨훺춨톶 |
(a) Complementary communications Communications equipment | (a) 뢨훺춨탅 |
(a) Complementary communications Commercial communications | (a) 뢨훺춨탅 |
Related searches : Communications Technology - Communications Team - Employee Communications - Communications Plan - Communications Equipment - Communications Engineering - Communications Materials - Communications Consultant - Healthcare Communications - Communications Network - Communications Activities - Communications Port