Translation of "commute with" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Do you commute to school by bus? | 你搭公車上下學嗎 |
It makes for an exotic and chilly commute. | 这可是一条很奇异 并且很寒冷的通行路 |
A third of all the people commute by bike. | 三分之一的人骑车通勤 |
Today the average driver in Beijing has a five hour commute. | 在北京 每个司机每天 花在路上的平均时间是五个小时 |
I work 10 hours a day I commute two hours a day. | 我每天工作10小时 路上就要花2小时 |
And every night I go home, my commute is a total crapshoot. | 每天晚上 我回家的路途总是被堵得水泄不通 |
The State party should also commute the sentences of all persons sentenced to death. | 缔约国还应对所有被判死刑者进行减刑 |
And then you'll hear things like the train, a plane, a car so, the commute. | 此外 你还会听到火车 飞机 汽车这种行程的回答 |
We commuted longer to work, but as you can see from this graph, the longer you commute the less happy you're likely to be. | 我们花更多时间在上下班的路上 但从这个图中你会看到 在路上花的时间越长 你就有可能越不快乐 |
Do you realize that you, TED users, spend an average of 52 minutes per day in traffic, wasting your time on your daily commute? | 你又是否意识到在座的各位 平均每天 花费52分钟 在交通上 在你的日常交通中 浪费时间 |
Do you realize that you, TED users, spend an average of 52 minutes per day in traffic, wasting your time on your daily commute? | 你有無意識到 你地平均每日 耗費52分鐘 |
To save time for the elderly, the system is upgraded. The elderly free card is reduced from auditing twice per year to once per year. Elderly people with card do not need to commute twice. | 为了方便老年人 对系统进行了升级 老年免费卡由原来一年审两次减少为一次 持卡的老年人不用跑两趟了 |
The Special Rapporteur welcomed the Government apos s decision to commute death sentences passed between 18 September 1988 and 31 December 1992 to life sentences. | 20. 特别报告员欢迎政府关于将1988年9月18日至1992年12月31日判处的死刑减刑为无期徒刑 |
I'm not an immigrant, refugee or exile they ask me why I do this but the commute between languages gives me the chance to recreate myself. | 我不是移民 难民或是流亡者 人们问我为什么要这么做 但在各种语言中转换 给了我重新创造的机会 |
If you look at people who make 50,000 a year, they have two kids, they might have three jobs or more, and then they have to really commute. | 如果你看到一些人他们一年挣五万美元 有两个孩子 他们可能有三个或多个工作 并且他们需要通勤 |
But when you're sharing a car and you have a car share service, you might use an E.V. to commute, you get a truck because you're doing a home project. | 但若你提供汽车共享服务 你可能选择雷诺作为日常交通工具 若你要搬家 就可能选择卡车 |
It's one of their least enjoyable activities, and yet they are substantially happier when they're focused only on their commute than when their mind is going off to something else. | 它是公认的最令人不愉快的活动,即便如此 当人们只把注意力放在赶路上的时候 依然会感觉比走神到其它事情上 更快乐一点 |
The largest increases have occurred in the urban settlements located near the major cities (see appendix), since most of the settlers work inside the Green Line and have to commute everyday. | 位于各大城市附近的城市定居点人数增加最多(见附件) 因为大部分定居者在绿线以内上班 每天得乘坐公交车辆上下班 |
And we need to shift subsidies from the oil industry, which is at least 10 billion dollars a year, into something that allows middle class people to find better ways to commute. | 我们要将把对石油工业的补助 每年至少一百亿美元 转移到改善那些使中产阶级的人们的处境上 |
They even created a comic book, Suppressed Images, illustrated by Shoili Kanungo, that envisioned a future where the president would commute Chelsea's sentence and she'd be able to see the exhibition in person. | 他们甚至创作了一本漫画书 压抑的头像 由 Shoili Kanungo 所绘制 该漫画书预想总统将来可以对曼宁准许特权 她能够在狱中看到展览 |
With the rising contribution of services to global GDP, now is the time to reassess the need for travel to work. Service sector workers commute daily, only to be present in an environment that has no economic need for them, for they are facilitating information exchange far more than exchange of physical goods. | 随着服务业对全球GDP的贡献率不断提高 现在是到了我们检讨通勤上班的需求的时候了 服务业的从业人员每天通勤 但却是出现在一个对他们没有经济需求的环境之中 因为他们更多地是在为信息交流而不是为实物商品的交流提供便利 我们真的需要以如此高昂的代价将如此之多的人集中在一起 就为了创造那一点点的价值吗 |
But they tend to be ingenious at developing glamorous new areas from little towns within an hour s commute from major cities. It happens in so many places and so regularly that we take it for granted and rarely even notice it. | 诚然 建立这样的城市并不多见 私人发展商无法使他们的庞大计划不受束缚 但他们可以巧妙地在距离大城市一小时车程内的小城镇开辟出魅力四射的新地区 这种事在很多地方经常出现 以至于我们对此熟视无睹甚至毫无察觉 |
I am a cultural omnivore, one whose daily commute is made possible by attachment to an iPod an iPod that contains Wagner and Mozart, pop diva Christina Aguilera, country singer Josh Turner, gangsta rap artist Kirk Franklin, concerti, symphonies and more and more. | 我是个文化老饕 每天上下班时 我都会戴着iPod, 听着瓦格纳和莫扎特 还有流行女星克里斯蒂娜 阿奎莱拉 乡村歌手乔什 特纳 非常棒的说唱大师柯克 富兰克林 协奏曲 交响乐 等等 等等 |
Pedestrian zones and dedicated traffic lanes are going to be created, and all of this will cut down the average rush hour commute to get across town in New York from about an hour today at rush hour to about 20 minutes. | 人行区和专用交通通道将被建起 这一切都将把纽约市 交通拥堵高峰期平均时间 从现在的1个小时 缩短到20分钟 |
We wanted to get away from this silly trip, up and down on a submarine average depth of the ocean, 12,000 feet two and half hours to get to work in the morning two and half hours to get to home. Five hour commute to work. | 我们想要结束这个乘着潜艇上上下下的愚蠢的旅行 海洋的平均深度12,000英尺 早上去上班两个半小时 回家两个半小时 在路上就花了5小时 |
The Committee recommends that the State party commute all existing death sentences into terms of imprisonment, immediately verify the conditions of detention of those on death row and ensure that the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners are respected in all situations. | 委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为监禁 立即核查那些被关押在死囚牢房者的监禁条件 并确保在一切情况下都尊重 囚犯待遇最低限度标准规则 |
Daily commute times for low income formal sector workers often exceed three hours, and the average direct cost of transportation is equivalent to roughly two hours of work at the minimum wage. An eight hour shift becomes an 11 hour shift for which net pay is only six hours. | 在典型的发展中国家城市做到这一点很有难度 低收入正规部门职工日通勤时间往往在三小时以上 而且平均直接交通成本约等于最低工资者两小时的工资总和 8小时工作制也因此变成11小时工作制 但只有6小时工作能拿到净收入 |
Indeed, because many of these developments are so remote, residents often face a long, uncomfortable, and costly daily commute to reach good jobs. No wonder so many prefer to stay home and work on their own, which may explain why so many developing countries are becoming more urbanized but not more productive. | 事实上 由于这些开发项目中有很多位于偏远地带 要获得好工作 居民通常面临着长途 难受 昂贵的日常通勤 毫不奇怪 如此多的人宁可呆在家里干个体户 这就解释了为何如此多的发展中国家虽然城市化不断地推进 生产率并未提高 |
2.1 In 2000, the author, a tax consultant, used a company car made available to him by his employer, an international accounting and consulting firm, to commute between his home, which is located more than 30 kilometres away from his workplace, and his office in Amsterdam on at least three days a week. | 2.1 2000年 提交人是一家国际会计和咨询公司的税务顾问 他每星期至少3天 驾驶雇主为他提供的公司小汽车前往30多公里之外 设在阿姆斯特丹的办公室上班 |
However, it found that to make the relevant provision of the Income Tax Act inoperative would result in unequal treatment of employees without a company car, who frequently commute between their home and their workplace for distances exceeding 30 kilometres, and for whom the tax allowance for commuters had been capped for environmental purposes by the Act of 4 July 1990. | 然而 最高法院感到 若不实施 所得税法 的有关条款 将会形成对那些住家与工作地点之间距离超出30公里但没有公司车辆的上下班员工的不平等待遇 因为1990年7月4日法案出于环境目的 规定了对这些上下班员工的应征税率减免额的上限 |
3.2 The author argues that the fact that another group of taxpayers, i.e. employees using other means than a company car to commute between their home and workplace on at least three days a week for a distance exceeding 30 kilometres (one way), had been adversely affected by the capping of the tax allowance for commuters, does not change the discriminatory nature of his taxation. | 3.2 提交人辩称 另一组纳税人 即不使用公司小汽车 以其他交通方式每星期至少3天旅行30公里(单程)从住家至工作地点上下班 因对上下班员工税务减免额的上限受到不利影响 亦不能改变对提交人歧视性征税的性质 |
With gold, with guns, with everything. | 我会带枪 黄金跟所有的东西回来 |
With loving kindness, with patience, with openness? | 是不是能够通过耐心地培养友善的心态 开放胸襟 来改变心性呢 |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | 那 時百姓 怎 樣 祭司 也 怎樣 僕人 怎樣 主人 也 怎樣 婢女 怎樣 主母 也 怎樣 買物 的 怎樣 賣物 的 也 怎 樣 放債 的 怎樣 借債 的 也 怎 樣 取利 的 怎樣 出利 的 也 怎 樣 |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | 那 時 百 姓 怎 樣 祭 司 也 怎 樣 僕 人 怎 樣 主 人 也 怎 樣 婢 女 怎 樣 主 母 也 怎 樣 買 物 的 怎 樣 賣 物 的 也 怎 樣 放 債 的 怎 樣 借 債 的 也 怎 樣 取 利 的 怎 樣 出 利 的 也 怎 樣 |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | 那 時百姓 怎 樣 祭司 也 怎樣 僕人 怎樣 主人 也 怎樣 婢女 怎樣 主母 也 怎樣 買物 的 怎樣 賣物 的 也 怎 樣 放債 的 怎樣 借債 的 也 怎 樣 取利 的 怎樣 出利 的 也 怎 樣 |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | 那 時 百 姓 怎 樣 祭 司 也 怎 樣 僕 人 怎 樣 主 人 也 怎 樣 婢 女 怎 樣 主 母 也 怎 樣 買 物 的 怎 樣 賣 物 的 也 怎 樣 放 債 的 怎 樣 借 債 的 也 怎 樣 取 利 的 怎 樣 出 利 的 也 怎 樣 |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | 大 衛和 以色列 眾人 在 神 前 用琴 瑟 鑼鼓 號 作樂 極力 跳舞 歌唱 |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | 大 衛 和 以 色 列 眾 人 在 神 前 用 琴 瑟 鑼 鼓 號 作 樂 極 力 跳 舞 歌 唱 |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | 大 衛和 以色列 眾人 在 神 前 用琴 瑟 鑼鼓 號 作樂 極力 跳舞 歌唱 |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | 大 衛 和 以 色 列 眾 人 在 神 前 用 琴 瑟 鑼 鼓 號 作 樂 極 力 跳 舞 歌 唱 |
With pay. With pay? | 有薪假期 有薪假期 |
With Tanya, with Tanya! | 带上塔尼亚 带上塔尼亚 |
And bellies with... With... | 赐予我们... |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | 對他們說 你 們帶許 多 財物 許多 牲畜 和 金 銀 銅 鐵 並許 多 衣服 回 你 們 的 帳棚 去 要將 你 們從 仇敵奪來 的 物 與 你 們眾 弟兄 同 分 |
Related searches : Commute Time - Morning Commute - Commute Distance - Easy Commute - Short Commute - Hour Commute - Commute Hours - A Commute - Commute Train - Long Commute - My Commute - Commute From - Work Commute