Translation of "competent parties" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
(b) The competent authorities of both States Parties agree, subject to such conditions as those States Parties may deem appropriate. | (b) 双方缔约国主管当局同意 但须符合这些缔约国认为适当的条件 |
(b) The competent authorities of both States Parties agree, subject to such conditions as those States Parties may deem appropriate. | ㈡ 双方缔约国主管机关同意 但须符合这些缔约国认为适当的条件 |
(b) The competent authorities of both States Parties agree, subject to such conditions as those States Parties may deem appropriate. | ㈡ 缔约国双方主管当局均同意 但须符合缔约国双方认为适当的条件 |
The depositary shall communicate such information regarding competent authorities and liaison points to all States parties. | 保存机构应将关于主管当局和联络点的情报转达所有缔约国 |
Drivers shall be in possession of driving licences issued by the competent authorities from the Contracting Parties and mutually recognized by the Contracting Parties. | 3. 驾驶员应持有缔约各方主管机关发放的并得到缔约各方相互承认的驾驶执照 |
Such support may be provided by other Parties, by competent international organizations and by the secretariat, as appropriate, | 这些支持可酌情由其他缔约方 主管国际组织和秘书处提供 |
Latvia stated that the competent national authority to provide liaison with other States parties on matters relating to the Firearms Protocol was | 337. 拉脱维亚说明 与其他缔约国之间就枪支议定书所涉事项进行联络的国家主管当局为 |
competent bodies | B. 与联合国以及其他有关机构的合作 |
Other competent organizations | 其他主管组织 |
Yes. Very competent. | 是 她非常能干 |
It may be entered into only with the acceptance of both parties and before a competent officer who has the right to conduct the marriage. | 结婚必须经双方同意 并经一名享有婚姻批准权的主管官员的见证 |
The States Parties have come to see emergency and continuing medical care as being emergency first aid and adequate medical care including competent surgical management. | 72. 缔约国已将应急和持续的医疗照顾视为紧急救护和适当的医疗照顾 包括由合格人员施行外科手术 |
The agreement will enter into force after the exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by the respective competent authorities. | 在双方交换照会 证实各自的有关当局予以批准后 协定将生效 |
The agreement will enter into force after an exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by the respective competent authorities. | 在双方交换照会 确认各自有关当局予以批准后 该协定将生效 |
States parties shall inform the depositary of their competent authorities and liaison points responsible for sending and receiving the information referred to in this article. | 缔约国应通知保存机构其负责发送和接收本条所述的情报的主管当局和联络点 |
You are very competent. | 你很能干 |
Reports of competent institutions | 二 主管机构报告 |
Article 4. Competent authorityª | 第4条. 主管 当局 a |
The exercise of these rights may only be forbidden by decision of the competent authority when the rights of third parties or of society are violated (). | 在第三方或者社会权利受侵犯的时候 这些权利的行使只能由相应权力机关予以禁止 |
Its provisions concerning the identification of parties to a transaction and verification of their data by competent authorities take into account the use of new technologies. | 其关于查验交易当事方的身份和由主管当局核实当事方资料的各项条款都顾及了新技术的使用 |
Consequently, the opinion of the monitoring bodies could not be binding on the parties, since only States were competent to determine the admissibility of a reservation. | 因此 监督机构的意见不能对缔约方具有约束力 因为只有国家才有权断定保留可否接受 |
4. States parties shall inform one another about their competent authorities and liaison points responsible for sending and receiving the information referred to in this article. | 4. 缔约国应互相告知其负责发送和接收本条所述的情报的主管机关和联络点 |
States parties must ensure that the institutions, services and facilities responsible for early childhood development conform to the quality standards established by competent authorities, particularly in the areas of safety, health, in the number and suitability of their staff, as well as competent supervision. | 缔约国应确保负责幼儿期发展的机构 服务部门及设施符合主管当局规定的标准 尤其是安全 卫生 工作人员数目和资格以及有效监督等方面的标准 |
(iv) The exchange of information contained in the records referred to in subparagraphs (d) (i) and (iii) of this paragraph with the competent authorities of other States Parties. | ㈣ 与其他缔约国主管当局交流本款(d)项㈠目和㈢目所述记录中所载的资料 |
The Committee is also competent to examine inter State communications with respect to 48 States parties that have made a declaration pursuant to article 41 of the Covenant. | 委员会也有权审查关于已按照 盟约 第41条规定发表声明的48个缔约国的国家间来文 |
Under this article, the Parties agree to cooperate, directly or, where appropriate, through competent international organizations, in the implementation of the Convention at the subregional, regional and global levels. | 根据这一条 缔约方同意在次区域 区域和全球各级实施本公约时 直接或酌情通过主管的国际机构开展合作 |
According to its terms, the Agreement will enter into force upon the exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by their respective competent authorities. | 根据有关规定 在双方交换照会 确认各自有关当局予以批准后 该协定将生效 |
2. The Parties will offer each other all possible support with regard to their integration into the competent international and regional structures in accordance with their own national interests | 2. 쮫랽붫뺡솦뮥쿠횧돖뛔랽룹뻝웤맺볒샻틦볓죫폐짹췻뗄맺볊뫍쟸폲뷡릹 |
They are both very competent judges. | 他们俩都是很称职的法官 |
The Committee shall be competent to | 8. 委员会应有权 |
Competent authority for determining these groups | 确定这些组的主管当局 |
4. Synergies with competent international organizations | 4. 与设在日内瓦的有关国际组织的协同作用 |
The Committee considered the item in presence of the rep resentatives of States parties, United Nations bodies and agen cies, non governmental organizations, and other competent bo dies and individuals. | 委员会在缔约国 联合国机关和机构 非政府组织和其他主管机构的代表以及有关个人出席的情况下审议了这个项目 |
In close cooperation with UNICEF, the specialized agencies and other competent United Nations organs and bodies, the Committee monitors the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties. | 委员会同儿童基金会 各专门机构及联合国其他有关的机关和机构密切合作,审查缔约国提出的定期报告,从而监测这项 公约 |
Children became more competent, and less helpless. | 孩子们变得更有竞争力 不再感到无助 |
(ii) Competent courts Model Law article 4 | ㈡ 主管法院 示范法第4条 |
54. Cooperation with competent international organizations . 19 | 54 춬훷맜맺볊ퟩ횯뫏ퟷ . 19 |
He'll have a highly competent battalion commander. | 需要给喀斯特中尉派个 能力很强的营指挥官,长官. |
Encourages the competent authorities of the nuclear weapon free zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to those treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals | 10. 鼓励各无核武器区条约的主管机构协助条约缔约国和签署国实现这些目标 |
6. Encourages the competent authorities of nuclear weapon free zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to such treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals | 6. 맄샸룷컞뫋커웷쟸쳵풼뗄훷맜믺릹쿲쳵풼뗄뗞풼맺뫍잩쫰맺쳡릩킭훺틔뇣듙뷸듯돉헢킩쒿뇪 |
5. Encourages the competent authorities of nuclear weapon free zone treaties to provide assistance to the States parties and signatories to such treaties so as to facilitate the accomplishment of these goals | 5. 맄샸컞뫋커웷쟸룷쳵풼뗄훷맜믺릹쿲헢킩쳵풼뗄뗞풼맺뫍잩쫰맺쳡릩킭훺틔뇣듙뷸듯돉헢킩쒿뇪 |
This is a more competent version of it. | 这是它的一个改进版 |
And shale is not quite completely competent rock. | 页岩又不是很坚固的石块 |
States shall, directly or through competent international organizations | 各国应直接或通过主管国际组织 |
Submitted to the competent national bodies for study. | 已提交国内主管机关研究 |
Related searches : Competent Department - Competent User - Competent Advice - Most Competent - Competent Personnel - Competent Partner - Remain Competent - Competent Ministry - Competent Colleague - Competent Translator - Competent Entity - Competent Services - Competent Officer