Translation of "competently" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Competently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was a task he usually performed very competently. | 他平常做得很漂亮 |
When we do it, we must do it well, and competently. | 当我们使用时 我们就必须使用好 |
We need to have the biosphere properly explored so that we can understand and competently manage it. | 我们需要对生物圈正确地进行探测 唯有如此 我们才能把握其秘密 并更好的加以保护 |
223. The Commission considered that the actuarial analysis had been carried out competently and in accordance with normal actuarial practices. | 223. 委员会认为,精算分析进行得相当中肯,而且也依照正常的精算惯例办事 |
Competently made hand axes indicated desirable personal qualities intelligence, fine motor control, planning ability, conscientiousness and sometimes access to rare materials. | 制作精良的手斧 表明了富有魅力的个人品质 智力 精细的动作控制 规划能力 责任心 有时还有能得到稀有材料的能力 |
WFP staff collaborated at the corporate and field levels with World Bank colleagues on improvements in training our counterparts to deal more competently with implementation of the PRSP approach. | WFP的工作人员在总体和实地一级与世界银行的同事协作 改善对应部门的培训 更妥当地执行PRSP的办法 |
Knowing you from other forums, and having had the benefit of discussing many issues with you, I know how competently you have worked at the issues we have before us. | 我在其他论坛上和你共过事 与你讨论过许多问题 我知道 你非常熟稔我们面临的问题 |
The Commission considered that the actuarial analysis had been carried out competently and in accordance with normal actuarial practices, and has included its conclusions on that analysis in its report to the General Assembly.5 | 公务员制度委员会认为这项精算分析做的很称职,并且按照正常的精算办法,并将其对这项分析的结论载入其提交大会的报告 |
My main criterion for the assessment of officials now is primarily their ability competently to tackle economic and social problems and the level of their control over the organizations and areas for which they are responsible. | 我现在评估官员的重要标准主要是他们能否胜任地解决经济和社会问题,以及他们对其负责的组织和地区的控制水平如何 |
The Programme has held two subregional expert meetings and one subregional workshop in Africa with the intent of consolidating and implementing a unified strategy to ensure that the data are distributed to the end user and are competently used. | 方案在非洲举办了两个分区域专家会议和一个分区域讲习班 目的是为了加强和实施一个统一战略 以确保数据被分发给终端用户并得到有效使用 |
They argue that in an appeal against conviction and sentence involving the death penalty, the right to a fair trial includes the right to representation either by counsel of one apos s own choice or by counsel of sufficient seniority and experience to present such an appeal competently and carefully. | 他们争辩说,对涉及死刑的定罪和判决提出上诉时,获得公平审判的权利包括有权自己选定律师或由有足够资历和经验的律师代表,以便充分和谨慎地提出此种上诉 |
First of all, it seems contradictory to request the Conference on Disarmament to intensify efforts with regard to an issue on which that important body has not been capable of playing a role, while the international response to the very concern raised in the draft resolution was competently orchestrated through another process which succeeded in producing a major international treaty. | 좻뛸,컒쏇룐떽폐뇘튪쮵쏷,평폚헢퇹믲쓇퇹뗄풭틲,컒쏇늻쓜좫짭탄뗘횧돖컒쏇쏦잰뗄컄볾ꆣ쫗쿈,튪쟳닃뻼첸에믡틩뛔헢튻훘튪믺릹컞솦랢믓ퟷ폃뗄컊쳢볓잿얬솦쿔뗃뫜쎬뛜,뛸쇭튻랽쏦,맺볊짧믡뛔퓚뻶틩닝낸훐쳡떽맘힢뗄랴펦퓲쫇춨맽쇭튻룶뷸돌뗃틔쏅낲업,늢돉릦뗘닺짺쇋튻룶훘튪뗄맺볊쳵풼ꆣ |
In this connection, we welcome the new Chairman of the Special Commission, Mr. Richard Butler, who is competently and devotedly pursuing the commendable work set up by his predecessor, Mr. Rolf Ekéus. We are likewise convinced of the importance of the role of the Special Commission inspectors in ensuring peace and stability in the region and in ensuring that it remains free of arms of mass destruction. | 컒쏇뮹쏜쟐힢쫓ퟅ낲좫샭쫂믡폫틁삭뿋횮볤뛔훅뻖쫆뗄뇤뮯,틁삭뿋쫔춼쳡돶훖훖쳵볾뫍쿞훆,틔ퟨ낭쳘뇰캯풱믡돐떣뗄쿺믙틁삭뿋듳맦쒣믙쏰탔커웷뗄릤ퟷꆣ틁삭뿋뗄탐뚯쫇뛔맺볊짧믡뻶뚨뗄쳴햽,폐뿉쓜떼훂늨쮹췥뷴헅뻖쫆뗄짽벶ꆣ |
Mr. ZAHRAN (Egypt) (translated from Arabic) Mr. President, since this is the first time I am taking the floor under your presidency, allow me at the outset to express to you the congratulations of the Egyptian delegation on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and our support for the consultations that you are carrying out so competently on the programme of work of the Conference. | 扎赫兰先生(埃及) 主席先生 这是我在你担任主席期间第一次发言 因此首先请允许我代表埃及代表团对你担任裁军谈判会议主席表示祝贺 你正在干练地就裁谈会工作计划进行磋商 我们对此表示支持 |
Mr. Abulhasan (Kuwait) (interpretation from Arabic) Let me begin by expressing in the name of my delegation our greatest appreciation for the excellent efforts made by Secretary General Kofi Annan in guiding the work of this Organization most wisely and competently. It is a matter which we indeed have expected since he assumed his post. We in Kuwait wish to reiterate our full support for his efforts to highlight the leading role of the United Nations in the international plane. | 낢늼맾즣쿈짺(뿆췾쳘)(틔낢삭늮폯랢퇔) 쟫죃컒쫗쿈틔컒맺듺뇭췅뗄쏻틥쿲쏘쫩뎤뿆럆ꆤ낲쓏뇭쪾컒쏇뗄ퟮ돧룟뗄킻틢,쯻퓚틔ퟮ쏷훇ꆢퟮ폐킧뗄랽쪽횸떼놾ퟩ횯릤ퟷ랽쏦ퟷ돶쇋뷜돶뗄얬솦ꆣퟔ듓쯻떣죎헢튻횰컱틔살,헢좷쪵쫇컒쏇뗄웚췻쯹퓚ꆣ뿆췾쳘쾣췻훘짪,컒쏇돤럖횧돖쯻캪춻쿔솪뫏맺퓚맺볊짏랢믓뗄훷튪ퟷ폃쯹ퟷ돶뗄얬솦ꆣ |
Related searches : To Act Competently