Translation of "condolence" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Condolence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mine was 10 words. The one of condolence.
我的是10个字母这是个悼词
We also thank you for your expressions of condolence and sympathy with the families of the victims, the people and Government of my country.
我们还感谢你们对受害者家属 我国人民和政府表示慰问和同情
On behalf of Africa and on my own behalf, I wish to convey a deep message of condolence to all Catholics across the world.
我谨代表非洲并以我个人的名义向全世界所有天主教徒转达深切的慰问
I will certainly convey these words of condolence from all the members of the CD to the people and the Government of the Republic of Indonesia.
我一定会把裁谈会所有成员的这些慰问的言词转达给印度尼西亚共和国人民和政府
On the same day, the two Special Rapporteurs addressed a letter of condolence to the President of ICRC expressing their deep sympathy with the families of the three delegates.
在同一天 两名特别报告员向红十字国际委员会主席发出唁函 向这三名代表的家属表示深切慰问
I would also like to take this opportunity to convey my delegation apos s deep condolence to the Chinese delegation on the great loss of their prominent leader, Deng Xiaoping.
我也想借此机会就其杰出领导人邓小平的去世这一重大损失向中国代表团表达我国代表团的深切哀悼
This is another condolence and care activity after the fund association releases the call for finding bereaved children and lonely old men causued by the flood disaster in July 19, 2016 .
这是该基金向社会发出寻找 7.19洪灾中失亲少年儿童和孤独老人 启示后的又一次慰问关爱行动
I should like to express my thanks and appreciation to the General Assembly for the expressions of solidarity and condolence following the death of Ambassador Sami Kronfol, Permanent Representative of Lebanon.
我愿表示感谢和赞赏大会就黎巴嫩常驻代表萨米 克隆佛尔大使的去世所表达的慰问和问候
Let me finish, Mr. President, by reiterating to you my gratitude for your kind expressions of condolence and for those of the delegations that have been good enough to do likewise.
主席先生 最后 请允许我再次向你表示感谢 感谢你友好的慰问以及各代表团同样友好的慰问
The Chairman made a statement in expression of condolence to the Governments and peoples of Pakistan, India, Guatemala and El Salvador, with regard to the natural disasters that had occurred in those countries.
主席对最近在巴基斯坦 印度 危地马拉和萨尔瓦多发生自然灾害向这些国家的政府和人民表示慰问
On this sad occasion, we share the deep sense of loss of all our Catholic brothers and sisters and express once again our sincere feelings of condolence and sympathy to the whole Christian world.
在此悲痛时刻 我们也深切感受到所有天主教兄弟姐妹们的损失 并再次向全体基督教徒表示由衷的哀悼和同情
Mr. SKOTNIKOV (Russian Federation) (translated from Russian) Mr. President, first of all I would like to associate myself with the words of condolence that you expressed concerning the victims of the tsunami and the affected countries.
斯科特尼科夫先生(俄罗斯联邦) 主席先生 首先 我谨与你一起 向遭受海啸袭击的国家的受害人表示慰问
Mr. Mackay (New Zealand) May I associate New Zealand with the expressions of condolence that have been made on the passing away of His Holiness Pope John Paul II and His Serene Highness, sovereign Prince Rainier III of Monaco.
麦凯先生 新西兰 以英语发言 我谨表示新西兰赞同对教皇约翰 保罗二世宗座和摩纳哥尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世所表示的哀悼
On the day of the murder, the Cambodia Office of the Centre for Human Rights sent a letter of condolence to the spouse of the victim and expressed the hope that the murderer would be found and brought to justice.
发生谋杀案那天 人权事务中心柬埔寨办事处向受害人的遗孀致送了吊唁信 表示希望抓到凶手 绳之以法
Mr. Beck (Solomon Islands) First, Palau wishes to associate itself with the expressions of condolence, sympathy and sadness for the loss to the world of His Holiness Pope John Paul II and His Serene Highness Prince Rainier III of the Principality of Monaco.
贝克先生(帕劳)(以英语发言) 首先 帕劳愿同大家一道对世界失去了教皇约翰 保罗二世宗座和摩纳哥公国的兰尼埃三世亲王表示哀悼 同情和悲痛
Mr. Denisov (Russian Federation) (spoke in Russian) At the outset, allow me, on behalf of my delegation, to echo previous speakers' words of condolence on the passing of the head of the Catholic Church and of the head of the Government of Monaco.
杰尼索夫先生 俄罗斯联邦 以俄语发言 首先 允许我代表我国代表团与前面的发言代表一道就天主教教主和摩纳哥政府首脑的去世表示哀悼
For example, the Iroquois tell the story of a great warrior and skilled orator named Hiawatha, who, traveling with the mystic Deganawidah, negotiated the treaties that established their confederation. He advocated new condolence ceremonies to commemorate lost warriors and to replace wars of vengeance.
比如 易洛魁人中间流传着一个关于伟大勇士和演说家海华沙 Hiawatha 的传说 他与神秘的德甘纳威达 Deganawidah 一起穿行于美洲大陆 谈判确定了易洛魁部落联盟的相关条约 他建议使用新的悼念仪式纪念逝去的战士 从而避免冤冤相报的战争
Mr. Dolgov (Russian Federation) (spoke in Russian) At the outset, I should like to associate myself with the words of condolence addressed to the Government and the people of Bangladesh following the death of peacekeepers from that country in the Democratic Republic of the Congo.
多尔戈夫先生 俄罗斯联邦 以俄语发言 首先 我谨赞同对孟加拉国维持和平人员在刚果民主共和国的去世向该国政府和人民表示的慰问
My delegation shares in the expressions of deep condolence and sympathy conveyed to all victims, their families and the peoples of Afghanistan, India and Pakistan, who suffered huge losses of life and property due to the massive earthquake that occurred in South Asia last month.
上个月发生的南亚大地震使阿富汗 印度和巴基斯坦人民遭受了巨大生命和财产损失 我国代表团也向三国所有灾民 其家人和人民深表慰问和同情
First of all, we wish to express our heartfelt thanks to the President of the General Assembly, to the Secretary General and to all Member States for their sincere expressions of condolence and their sympathy upon the cruel loss that struck the Togolese people with the passing of President Eyadema on 5 February 2005.
首先 我们愿向大会主席 秘书长和全体会员国表示衷心的感谢 他们就2005年2月5日埃亚德马总统的去世给多哥人民带来的残酷损失表达了他们诚恳的慰问和同情
26. Mr. AL KIDWA (Observer for Palestine) welcomed the new member of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, the Ambassador of Turkey, whom he thanked for his message of condolence addressed to the families of the victims of the tragic events which had taken place the day before.
26. AL KIDWA先生(巴勒斯坦观察员)欢迎巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会新的成员土耳其大使,他感谢土耳其大使对前天发生的悲惨事件受害者的家属,表示悼念
I should like to take this opportunity, on behalf of the Chinese delegation, to express our heartfelt thanks to you, Mr. President, to the Minister of Foreign Affairs and Trade of New Zealand, to the First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland and to my other colleagues for their words of condolence on the passing away of Mr. Deng Xiaoping.
我愿借此机会代表中国代表团对主席先生 新西兰外长 波兰第一副外长及其他同事们对邓小平先生去世表达的哀悼表示衷心感谢
Mr. Filippi Balestra (San Marino) With reference to the dramatic and barbaric terrorist act perpetrated in London, I would like, on behalf of the Government and people of the Republic of San Marino, to reiterate our strong condemnation of any act of terrorism and to express our sentiments of deepest condolence to the Government of the United Kingdom and the families of the victims.
菲利皮 巴莱斯特拉先生 圣马力诺 以英语发言 我谨代表圣马力诺共和国政府和人民 就发生在伦敦的重大和野蛮的恐怖主义行径 重申我们强烈谴责任何恐怖主义行径 并且向联合王国政府以及受害者家属表示最深切的同情

 

Related searches : Condolence Card - Condolence Book - Condolence Message - Condolence Wishes - Condolence Gift - Letters Of Condolence - Book Of Condolence - Letter Of Condolence - Expression Of Condolence - Message Of Condolence - My Cordial Condolence