Translation of "corrupt practices" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Bribery and other corrupt practices | (b)믟슸벰웤쯻뢯냜탐뺶 |
quot (b) Bribery and other corrupt practices | ꆰ(b) 탐믟벰웤쯻뢯뮯ퟶ램ꎻ |
It also provides a shield against the discovery of corrupt practices. | 法律上的不对称还妨碍发现腐败行为 |
Systemic, large scale and high level corrupt practices are more severely punished. | 蓄意采取的大范围的和高层的腐败行为受到了更加严厉的惩罚 |
Group of 77 (on the draft resolution on combating and preventing corrupt practices) | 77国集团 关于打击和预防腐败行径问题的决议草案 |
This makes it easy for people to rationalize their corrupt practices as technical violations. | 这种情况容易使人对其腐败行为文过饰非 说成是技术上的违犯行为 |
Noting that such corrupt practices include State funds being illegally acquired, transferred and invested abroad, | 注意到这些腐败行径包括非法取得 转移和在海外投资国家资金 |
Corrupt practices born of individual and institutional vested interests and profit are threatened by ASYCUDA. | 海关数据自动化系统冲击了个人和机构既得利益及好处带来的腐败做法 |
The Convention against Corruption covers economic or financial crimes that are the result of corrupt practices. | 反腐败公约 涉及由于腐败行为所导致的经济或金融犯罪 |
This would permit a better assessment of the general situation of corrupt practices around the world. | 这样才能更精确地评估全世界普遍存在的腐败情况 |
quot Recalling its resolution 3514 (XXX) of 15 December 1975, in which it, inter alia, condemned all corrupt practices, including bribery, in international commercial transactions, reaffirmed the right of any State to adopt legislation and to investigate and take appropriate legal action, in accordance with its national laws and regulations, against such corrupt practices, and called upon all Governments to cooperate to prevent corrupt practices, including bribery, | quot LAU回顾 LAu其1975年12月15日第3514(XXX)号决议,其中大会除其他外, 谴责国际商业交易中包括贿赂在内的一切贪污作风, 重申任何国家都有权按照本国 法律和条例就这类贪污作风通过立法和进行调查,以及采取适当的法律行动,并要求 |
apos Recalling its resolution 3514 (XXX) of 15 December 1975, in which it, inter alia, condemned all corrupt practices, including bribery, in international commercial transactions, reaffirmed the right of any State to adopt legislation and to investigate and take appropriate legal action, in accordance with its national laws and regulations, against such corrupt practices, and called upon all Governments to cooperate to prevent corrupt practices, including bribery, | 谴责国际商业交易中包括贿赂在内的一切贪污作风重申任何国家都有权按照其本国 的法律和条例对这类贪污作风制定法律和进行调查,并采取适当的法律行动,并要求各国政府 合作防止包括在贿赂内的贪污作风, |
(4) Designated Judge of the Corrupt Practices Court for Imo State by the ICPC 2001 until date | 向伊莫 Abia 埃努古和Anambra各州的法庭规则支助人员讲习班发表 讲习班由拉各斯最高法院国家司法研究所主办 于1994年6月10日和11日在Umuahia举行 |
A number of least developed countries undertook measures to prevent and root out arbitrary and corrupt practices. | 17. 数个最不发达国家已采取措施 来防止并根除武断和腐败的做法 |
apos Recalling its resolution 3514 (XXX) of 15 December 1975, in which, inter alia, it condemned all corrupt practices, including bribery, in international business transactions, reaffirmed the right of any State to adopt legislation and to investigate and take appropriate legal action, in accordance with its national laws and regulations, with respect to such corrupt practices, and called upon all Governments to cooperate to prevent corrupt practices, including bribery, | LAU回顾 LAu其1975年12月15日第3514(XXX)号决议,其中大会除其他外, 谴责国际商业交易中的一切腐败行径,包括贿赂在内,重申任何国家都有权按照其本 国的法律和条例对这类腐败行径制定法律和进行调查,并采取适当的法律行动,并要 |
apos Recalling its resolution 3514 (XXX) of 15 December 1975, in which the Assembly, inter alia, condemned all corrupt practices, including bribery, in international commercial transactions, reaffirmed the right of any State to adopt legislation and to investigate and take appropriate legal action, in accordance with its national laws and regulations, against such corrupt practices, and called upon all Governments to cooperate to prevent corrupt practices, including bribery, | 谴责国际商业交易中包括贿赂在内的一切贪污作风,重申任何国家都有权按照其本 国法律和条例就这类贪污作风通过法律和进行调查,以及采取适当的法律行动,并要 求各国政府合作防包括贿赂在内的贪污作风, |
The election court disqualified Lutfur Rahman and his agent for a litany of corrupt and illegal practices, he said. | 拉赫曼及其选举干事存在不少腐败及违法行为 因此遭到了选举法庭的撤销资格处分 他说 |
and to the large quantity of weapons held by detainees, partly supplied by the officials themselves through corrupt practices. | 此外 囚犯之间暴力问题严重 这在很大程度上是由于普遍的病态24 和被拘留者拥有大量武器造成的 其中一部分是由官员自己通过腐败做法提供的 |
More significantly, the investigation or adjudication process has revealed links between corrupt practices and organized crime on several occasions. | 更为重要的是 所进行的调查或司法诉讼表明 在某些情况下 腐败行为与有组织的犯罪有关 |
40. Because of the substantial amounts involved in corrupt practices every year, the international financial system is also affected. | 40. 由于贪污贿赂每年都要占用大量款项 因此 国际金融系统也受到了影响 |
Allegations of misconduct and corrupt practices gave rise to great concern and adverse publicity in sections of the news media. | 对渎职和腐败行为的指控引起了人们的关切 新闻媒体也在一些版面进行了消极报道 |
As in the case of other crime prevention and criminal justice activities, Malaysia needed international cooperation to fight corrupt practices. | 与其他预防犯罪和刑事司法活动一样 为了打击腐败行为 马来西亚需要国际援助 |
The elimination of corrupt practices therefore goes beyond a mere moral campaign or sloganeering, as is the case with some Governments. | 因此 消除腐败行径不仅仅是像有些国家政府所做的那样 只开展道德宣传或者提出一些口号 |
Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin | 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动 并将这些资产退回来源国 |
Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin | 全球化和相互依存 防止和打击腐败行径及 |
31. Secondly, very wide discretionary powers in the hands of individuals or organizations can generate temptations and motives for corrupt practices. | 31. 第二 个人或组织手中掌握的十分广泛的自由决定权 会诱使和促使这些个人或组织采取腐败行为 |
The chapter should therefore also include a discussion on appropriate measures to fight corrupt or abusive practices in the selection process. | 因此本章应讨论以适当措施打击选择程序中的腐化或滥用权力做法 |
55 188. Preventing and combating corrupt practices and illegal transfer of funds and repatriation of such funds to the countries of origin | 55 188. 防止和打击贪污行为及非法转移资金并将这些资金返还来源国 |
(d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin | (d) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 |
(c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin | c 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 |
(d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin. | (d) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 |
(d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin | (d) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 |
(c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin | c) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 |
(d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin | (d) 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国 |
Taking note of the report of the Secretary General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds,A 55 405. | 注意到秘书长关于防止贪污行为和非法转移资金的报告 A 55 405 |
56 186. Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such funds to the countries of origin | 56 186.防止和打击腐败行径及转移非 法来源资金的活动并将这些资 金退回来源国 |
4. Also recognizes the responsibility of Governments to adopt policies aimed at preventing and combating corrupt practices at the national and international levels | 4. 还认识到各国政府有责任采取政策 以期在国家和国际两级防止和打击腐败行径 |
57 244. Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such funds to the countries of origin | 57 244. 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资金退回来源国 |
16. Recognizes the responsibility of all Governments to adopt policies aimed at preventing and combating corrupt practices at the national and international levels | 16. 认识到各国政府有责任采取政策 以期在国家和国际两级防止和打击腐败行径 |
58 205. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin | 58 205. 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产返还来源国 |
59 242. Preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets to the countries of origin | 59 242. 防止和打击腐败行径及转移非法来源资产的活动并将这些资产退回来源国 |
But we must be careful not to corrupt their work with the questionable practices that the scientific community has adopted in recent years. | 但我们必须小心谨慎 不让科学界近年出现的问题做法破坏他们的工作 必须赋予新一代研究员充分的技能和价值观 让他们不仅建立起科学的理想 同时也意识到人性的脆弱 进而让他们能够纠正前辈所犯下的错误 |
(d) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (continued) | d 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源 国 续 |
(c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (continued) | c 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源 国 续 |
(c) Preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin (continued) | c 防止和打击腐败行径及转移非法来源资金的活动并将这些资产退回来源国 续 |
Related searches : Corrupt Business Practices - Foreign Corrupt Practices - Corrupt Practices Act - Corrupt Activities - Corrupt Memory - Corrupt Government - Corrupt Act - Corrupt Code - Most Corrupt - Corrupt Conduct - Corrupt Entries - Become Corrupt - Corrupt Actions