Translation of "decoupling from" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Myth of Decoupling | 脱藕之谜 |
There was a triple decoupling . | 在三个方面出现了 脱节 现象 |
Enhancing energy conservation and efficiency are key for decoupling economic growth from increased energy use, and thus for driving sustainable development worldwide. | 6. 提高能源节省和效率是经济增长和增加能源使用之间脱钩的关键 对于推动世界范围的可持续发展也是关键 |
On the contrary, private consumption fell to a record low 45 of developing Asia s GDP in 2010 down ten percentage points from 2002. In these circumstances, immunity from external shocks or decoupling, as it is often called seems fanciful. | 坏消息是 一再发生的外部需求冲击似乎并没有让亚洲吸取教训 说到底 只有内需才是最有效的抵抗外部脆弱性的手段 但亚洲地区没能建起这一防火墙 相反 2010年 亚洲发展中国家的私人消费占GDP的比重创出了历史新低 只有45 比2002年下降了10个百分点 在这种情况下 想要对外部冲击免疫 即人们常说的 脱钩 只能是痴人说梦 |
Even in the case where the direct effect is small the decoupling assumption the US slowdown still can have a substantial net impact on European exports because of its indirect effect on Asian imports from Europe. | 即便直接影响会很小 就像脱藕论者所主张的那样 美国经济的疲软依然会因为它对亚洲向欧洲进口的间接影响而对欧洲的出口产生实质性的净影响 |
Ireland apos s recent structural development has apparently involved some important gains in energy efficiency and indicated a possible decoupling of CO2 emission trends and economic growth. | 爱尔兰最近在结构方面的调整显然在能源效率方面取得一些成就 并显示有可能使二氧化碳排放趋势与经济增长脱钩 |
The third decoupling referred to commitments made with respect to the Millennium Development Goals and the fact that the majority of extremely poor people lived in vulnerable regions. | 21. 第三种情况是指在千年发展目标方面做出的承诺与多数赤贫人口生活在脆弱地区的事实 脱节 |
Decoupling did not occur in 2008, when exports accounted for about 45 of pan Asian GDP (excluding Japan) and every emerging country in the region experienced a sharp contraction in growth as world trade plummeted. Nor is decoupling likely today, because exports still account for about the same share of the region s GDP, and about 50 of these exports are still headed to developed countries. | 2008年并没有发生脱钩 当时 在泛亚洲GDP 不含日本 中 出口要占大约45 随着世界贸易量的剧烈萎缩 该地区的所有新兴经济体都经历了大幅衰退 如今 脱钩也不可能发生 因为出口占该地区GDP的比重并为下降 且其中50 的出口对象是发达国家 |
One unintended effect of the Arab revolutions is that the link between security and integration that forms Europe s foundation is decoupling. The advantages of pooling sovereignty and resources ring increasingly hollow to ordinary Europeans. | 阿拉伯革命所导致的一个意外结果就是弱化了安全和整合之间那种奠定欧盟基础的重要联系 整合国家主权和资源的好处日渐难以得到普通欧洲人的认同 而各国政府则发现在边境上加强行政或实体管制在政治上更加有利可图 |
NEW DELHI At the nadir of the financial crisis four years ago, many Asian governments came to believe that robust growth had led to a near decoupling of their economies from the West and its ongoing problems. But now, as the eurozone teeters and America s recovery weakens, Asia, too, is showing signs of faltering. | 新德里 在4年前金融危机处于谷底的时候 许多亚洲国家相信稳健的增长已让它们的经济与西方和伴随西方的问题一起 脱钩 了 但如今 随着欧元区的摇摇欲坠和美国复苏的疲软 亚洲也显现出步履蹒跚的迹象了 |
Moreover, not only is the tradable sector of Japan s economy highly vulnerable to a slowdown in China, but the recent conflict over the Senkaku Diaoyu Islands raises the prospect of economic decoupling. Apart from that, Japanese economic performance is set to remain weak, because the non tradable side is not a strong growth engine. | 此外 不仅日本经济中的贸易部门极易受到中国经济放缓的影响 最近在尖阁列岛 钓鱼岛问题上的冲突也提升了经济减速的预期 除此之外 日本的经济表现必然疲软 因为其国内的非贸易部门并不是一个强劲的增长引擎 |
As was true three years ago, many hope for an Asian decoupling that this high flying region will be immune to global shocks. But, with GDP growth now slowing across Asia, that hope appears to be wishful thinking. | 与3年前一样 许多人希望亚洲来一次 脱钩 让这一腾飞中的地区免于全球震荡的干扰 但是 如今亚洲国家的GDP增长纷纷减速 这一愿望看起来只是一厢情愿 |
Such decoupling can occur only if we do away with the illusion that pollution is cost free. We can no longer get away with subsidizing economic growth and standards of living at the expense of the global environment. | 我们只有改变污染无须付出代价的观念才能够实现分离 我们无法再以全球环境的代价来换取补贴经济增长和生活水平了 人类人口数量已经太大 无法承受 |
The very existence of decoupling arguments is a warning that they should be concerned about the continuing robustness of Europe s economy. Special interests would not be peddling such dubious pabulum if they felt confident about the economy s future. | 但是普通的欧洲民众不应该被愚弄 脱藕论的存在本身就在警告他们应该对欧洲经济能否持续保持繁荣表示担心 特殊利益群体如果对经济的未来充满信心是不会发表这种可疑的言论的 |
The fact that America s economy is slowing is bad news for Europeans, regardless of claims that Europe s economy has successfully decoupled itself from the United States. Decoupling is an idea that is based on bad economics and on some Europeans reluctance to accept the fact that Europe s short but sweet economic expansion is also coming to an end. | 帕罗奥多 加利福尼亚 美国经济疲软对于欧洲人来说无论如何都是一个坏消息 不管人们如何声称欧洲经济已经成功地与美国脱藕了 脱藕一说是建立在经济状况变坏以及某些欧洲人不愿意接受欧洲短暂但却甜蜜的经济扩张同样也在走向尽头的基础上的 |
Italy s new leaders must address this situation by decoupling labor s contribution to productivity growth from that of capital and total factor productivity. According to the OECD, lower regulatory costs and more efficient public administration (building upon measures introduced by the previous government, led by Mario Monti) could add 0.3 0.4 to average annual GDP growth by 2020. | 要解决上述问题 意大利新一代领导人必须通过把劳动力对生产率增长的贡献和资本以及总要素生产力中分离开来 根据经合组织的预测数据 较低的监管成本及更有效的公共管理 建立在由马里奥 蒙蒂 Mario Monti 领导的上届政府出台的措施之上 可以在2020年前让意大利GDP年平均增长率额外提升0.3 0.4 |
Today, 20 months into the US recession a recession that became global in the summer of 2008 with a massive re coupling the V shaped decoupling view is out the window. This is the worst US and global recession in 60 years. | 另一种观点认为 这当然也包括我的看法 考虑到私营经济 例如家庭 金融机构和公司等 的金融杠杆过度使用 此次危机可能是U型 这意味这持续的时间长而且程度很深 时间的跨度是24个月 美国的衰退也将拖累整个世界的经济 |
This experimental approach by central banks has involved the conscious decoupling of financial asset prices from their fundamentals. The hope has been that more buoyant market valuations would boost consumption (via the wealth effect, whereby asset owning households feel wealthier and thus more inclined to spend) and investment (via animal spirits, which bolster entrepreneurs willingness to invest in new plant, equipment, and hiring). | 央行的实验性方针包括有意识地让金融资产价格与基本面脱钩 人们希望更高的市场估值能够提振消费 通过 财富效应 即拥有资产的家庭觉得自己变富从而更倾向于支出 和投资 通过 动物精神 即刺激企业家投资于新工厂 设备和人手的意愿 |
PALO ALTO, CALIF. The fact that America s economy is slowing is bad news for Europeans, regardless of claims that Europe s economy has successfully decoupled itself from the United States. Decoupling is an idea that is based on bad economics and on some Europeans reluctance to accept the fact that Europe s short but sweet economic expansion is also coming to an end. | 帕罗奥多 加利福尼亚 美国经济疲软对于欧洲人来说无论如何都是一个坏消息 不管人们如何声称欧洲经济已经成功地与美国脱藕了 脱藕一说是建立在经济状况变坏以及某些欧洲人不愿意接受欧洲短暂但却甜蜜的经济扩张同样也在走向尽头的基础上的 |
Zhou Xiaochuan, the governor of the People s Bank of China, China s central bank, has repeatedly called for a shift toward an international monetary system that allows for the use of multiple currencies for payments and investment. Such an approach would reduce the risk and impact of liquidity crises, while decoupling the international monetary system from the economic conditions and sovereign interests of any single country. | 在这一背景下 中国利用其不断增长的全球影响力引导新经济秩序 一个美元不再拥有霸主地位的秩序 不足为奇 中国人民银行行长周小川一再呼吁国际货币体系允许多重货币进行支付和投资 这一方针将降低流动性危机风险和影响 同时让国际货币体系不再与 单一国家的经济状况和主权利益 挂钩 |
The absence of such a plan in the US (and in Europe) has contributed to the decoupling of financial markets from inclusive economic progress, because it suggests that current trends are politically sustainable. But, while this disconnect could continue for some time if no alternative program emerges, the huge gap between financial markets performance and most people s well being is unlikely to persist in the longer term. | 美国 和欧洲 的缺少这样一个计划是金融市场脱钩于包容性经济进步的一个原因 因为这表明当前趋势在政治上是可持续的 但是 尽管在没有替代方案的情况下 这一脱钩可能持续一段时间 但金融市场表现和大部分人的福利之间的巨大差异不可能长期维持 超越现实的资产价格别无去向 最终只能往下走 |
I had long argued that the notion of decoupling was a myth the evidence now corroborates that view. This is especially so because America has exported not just its recession, but its failed deregulatory philosophy and toxic mortgages, so financial institutions in Europe and elsewhere are also confronting many of the same problems.ampnbsp | 全球化还意味着我们越发相互依存 世界最大的经济体发生长久而严重的衰退 其他地方难以独善其身 我一直以来主张摆脱依存不过是个谣言而已 现在的证据证实了我的这一观点 这一观点尤其正确 因为美国不仅出口了衰退 而且出口了其失败的解除监管理论依据以及不良房贷 因此 欧洲和其他地方也正在面临同样的问题 |
Many believe that religious revival and political radicalism among Muslims who reside in the West reflects the traditions and conflicts of the Middle East or the wider Muslim world. But Islamic Salafism (fundamentalist religious radicalism) is above all a consequence of the globalization and Westernization of Islam, and of the decoupling of culture and religion more generally. | 很多人相信 西方国家穆斯林们的宗教复兴和政治激进反映了中东地区 或是更广阔的穆斯林世界的传统与矛盾 但伊斯兰沙拉菲主义 原教旨主义宗教激进分子 首先是伊斯兰教全球化和西方化 以及更为广义的文化与宗教分离的恶果 |
Until then, decoupling arguments, whether applied to relations between Europe and America or Europe s financial sector and the rest of the economy, should be seen as having a single purpose to deny the very real threats to the continued expansion of the European economy. Some of this, no doubt, is wishful thinking on the part of economically unsophisticated people. | 直到目前为止 脱藕论 不管是针对欧洲与美国的关系还是欧洲的金融业与经济的其他部分而言的 应该被视为只有一个意图 否认对于欧洲经济持续扩张的非常真实的威胁 其中某些无疑是在经济问题上头脑简单的人出于美好愿望的想法 另外一些人则有着特殊利益 |
Yet Schmidt was always a strong advocate of a close transatlantic partnership, which he saw as indispensable for Germany s security and foreign policy. In fact, his initiative to counter the Soviet deployment of SS 20 intermediate range nuclear missiles, a plan he set out in a major speech in 1977, was motivated above all by concerns about a potential decoupling of Europe and its US ally. | 施密特与美国总统吉米 卡特的关系并不融洽 这一事实很多人都有过记录 但施密特一直是亲密大西洋伙伴关系的坚定倡导者 他将其视为德国安全和外交政策不可或缺的环节 事实上 1977年他曾在一次重要讲话中提出反对苏联部署SS 20中程核导弹的计划 其背后的主要原因是害怕造成欧洲及其美国盟友的不和 |
The economic slowdown in the US, the eurozone, and China already implies a massive drag on growth in other emerging markets, owing to their trade and financial links with the US and the European Union (that is, no decoupling has occurred). At the same time, the lack of structural reforms in emerging markets, together with their move towards greater state capitalism, is hampering growth and will reduce their resiliency. | 美国 欧元区和中国的经济减速已经对其他新兴市场造成了重大影响 这是由它们与美国和欧盟的贸易和金融联系决定的 也就是说 脱钩 并没有发生 与此同时 新兴市场结构性改革的缺位以及向国家资本主义的演进正在妨碍它们的增长 削弱它们的韧性 |
Secondly, as an example of the decoupling between traditional knowledge and modernization, he cited the example of the ancient system of irrigation that had sustainably channelled water underground to the places where they were needed, as opposed to the use of more recent drilling technology that had raised the salinity of the water supply and led to the degradation of biodiversity, water quality and land use in the deserts, and a wasted water supply. | 20. 第二种情况是传统知识与现代化之间出现脱节 他列举了古代灌溉系统的例子 他说 古人通过可持续手段把水从地下引到需要水的地方 而不是利用近期出现的钻井技术 后者致使水源中的盐分增加 导致沙漠地区的生物多样性 水质和土地利用退化 并且造成水资源浪费 |
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy. | 夏洛莉牛肉 裴戈德猪肉... 布列塔尼羊肉 诺曼底小牛肉 |
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers. | 阿戎堆芦笋 瓦伦西亚橙子... 卡瓦雍甜瓜 奥贝维埃卷心菜 |
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient. | 卢瓦尔三文鱼 海峡比目鱼... 科西嘉龙虾... 迪耶普牡蛎 洛里昂沙丁鱼 |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 我们通过卫星,飞机 地面车辆和人来采集数据. |
From here? From here. | fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 從這裏從這裏 |
Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them. | 不论历史 地理或是报章杂志 以及无数的科学书籍 |
Market vitality comes from people, especially from entrepreneurs, from entrepreneurship. | 市场活力来自于人 特别是来自于企业家 来自于企业家精神 |
(i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States | ㈠ 从当选非洲国家中选出二名 从当选东欧国家中选出二名 从当选西欧和其他国家中选出二名 |
It's from Paris. From Paris? | 从巴黎寄来的从巴黎 |
From people, from money troubles. | 作为人 对于钱的问题 |
Yours, from Vicky. From Vicky? | 给你 维琪寄的 |
From Leipzig. Krüger from Leipzig. | 从莱比锡来的克吕格 |
From me, from Lloyd, from Eve, Bill, Max and so on. | 来自我 洛依 夏娃 比尔 马克斯... |
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history. | 我只是从我们世界的影像中 从一些被人忽视的东西中 从我们所关心的事物中 从历史中 提取出一些图像 |
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. | 21.6 天然氣 1.6 石油 19.4 核能 5.8 水力 |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | 當下 有 許多 人 從加利利 低 加 波利 耶路撒冷 猶太 約但 河外 來 跟 著 他 |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | 當 下 有 許 多 人 從 加 利 利 低 加 波 利 耶 路 撒 冷 猶 太 約 但 河 外 來 跟 著 他 |
Musawwira from Ghana, Hadya from Pakistan, Jaleel from Iran who uses fire. | 还有来自加纳的穆萨维拉 Musawwira 来自巴基斯坦的海蒂亚 来自伊朗会使用火的加里奥 Jaleel |
Related searches : Decoupling Point - Explosion Decoupling - Acoustic Decoupling - Decoupling Control - Decoupling Capacitors - Decoupling Element - Decoupling Diode - Policy Decoupling - Thermal Decoupling - Decoupling Network - Decoupling Between - Coupling Decoupling Network