Translation of "deliverables from" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
10. Products Deliverables | 10. 产品 产出 |
Project deliverables are monitored and reported frequently. | 项目能否交付的情况得到监测 并经常加以汇报 |
Management plan Key deliverables and target dates | 管理计划 可达到的目标和指标日期 |
(f) Amendment of the contract to update the list of deliverables and work plan and use them to monitor payments and deliverables | (f) 탞룄맜샭쾵춳뗄뫏춬,틔뇠뷸맘폚붻믵닺욷쟥떥뫍릤ퟷ볆뮮,늢폃헢킩볆뮮살볠닢뢶뿮쟩뿶뫍붻믵닺욷쟩뿶 |
(c) Amend the IMIS contract to update the list of deliverables and the work plan and use them to monitor payments and deliverables | (c) 탞뚩맜샭쾵춳뫏춬,퓶뚩붻믵쟥떥뫍릤ퟷ볆뮮,폃틔볠닢뢶뿮뫍붻믵쟩뿶 |
(f) Amend the IMIS contract to update the list of deliverables and the work plan and use them to monitor payments and deliverables (para. 66) | (f) 탞뚩맜샭쾵춳뫏춬,틔룼탂붻믵쟥떥뫍릤ퟷ볆뮮,늢폃틔볠닢뢶뿮뫍붻믵쟩뿶(볻뗚66뛎) |
(f) The Administration should amend the IMIS contract to update the list of deliverables and the work plan and use them to monitor payments and deliverables | (f) 行政当局应修订综管信息系统合同,以增订交货清单和工作计划,并用以监测付款和交货情况 |
(e) Monitoring of the activities and of the deliverables still due or already received from the main contractor must be improved. | (e) 펦룄솼뛔훷튪돐냼짌짐캴뷸탐믲틑뺭뷸탐뗄믮뚯뫍짐캴쳡릩믲틑뺭쳡릩뗄컯욷뗄볠닢ꆣ |
The initiatives, key deliverables and corresponding target dates are detailed in annex 2. | 各项倡议 可达到的目标和相应的指标日期详述于附件2 |
(a) Review of the base contract to identify deliverables that are still pending | (a) 짳닩믹놾뫏춬,틔닩쏷짐캴췪돉뗄릤ퟷ |
The international community's expectations will not remain at their current level but will increase as time goes by the deliverables from Pristina should match that. | 国际社会的期望不会一成不变 它会随着时间的推移而加强 普里什蒂纳应相应地拿出更多的实际行动 |
While the Board appreciates the various constraints in implementing the project, it is of the view that the retention of partial payment does not provide an effective substitute for verifying payments against deliverables. 66. The Board recommends that the Administration amend the IMIS contract to update the list of deliverables and the work plan and use them to monitor payments and deliverables. | 66. 캯풱믡붨틩,탐헾떱뻖펦떱탞헽맜샭쾵춳뫏춬,틔룼탂뿉붻닺욷쟥떥뫍릤ퟷ볆뮮,늢샻폃쯼쏇볠닢뢶뿮뫍쳡릩닺욷뗄쟩뿶ꆣ |
Terms of reference for the group and a timetable and set of deliverables have been elaborated. | 该分组的职权范围 时间表和一组可完成的任务业已拟定 |
(c) To determine adherence to the terms of the contract, such as deliverables, time and material provisions | (c) 查明合同条款的遵守情况 如关于应交付物品 时间和材料的规定 |
61. The contract provided for the Administration to monitor the phased execution of the contract through a set of predefined deliverables. A detailed work plan fixing the time schedules for the execution of those deliverables formed an essential part of the contract. | 61. 뫏춬맦뚨탐헾떱뻖춨맽튻쳗풤쿈좷뚨뗄뿉붻닺욷볠닢룃뫏춬럖뷗뛎횴탐뗄쟩뿶ꆣ뚨돶헢킩뿉붻닺욷뗄붻믵쪱볤뇭뗄튻쿮뻟쳥릤ퟷ볆뮮릹돉룃뫏춬뗄믹놾돉럖ꆣ |
At its thirteenth session, the Commission would focus on deliverables, and build on the achievements of the earlier session. | 39 委员会第十三届会议将是一个确定方向的会议 应该巩固过去所取得的成绩 |
Focusing on concrete deliverables to complement and give effect to the resolutions adopted by the OIC in this area | 专注于实施具体落实措施 以补充和实施伊斯兰会议组织在这一领域通过的有关决议 |
As can be seen from figure 1 and table 1, existing mandates are very specific on deliverables and deadlines, and thus do not leave much room for manoeuvre for Parties or the secretariat. | 7. 从图1和表1可以看出 目前已规定的任务确定了很具体的预期成果和期限 因此 对于缔约方和秘书处都没有多大的回旋余地 |
This should apply to the implementation of all regional and sub regional projects and deliverables to be adopted at this meeting. | 这种方式应该用来执行本次会议通过的所有区域和次区域项目以及可达到的目标 |
The results of our work in the field are used to produce media and deliverables to be used by conservators and researchers. | 我们的成果 被用于媒体创作 并交付给文物修复人员 和研究人员使用 |
In addition, emphasis is placed on linking the cost with various deliverables specifically related to professional services instead of a lump sum price. | 此外 强调按所提供的各种具体专业服务计算费用 而不接受一次总付的价格 |
(c) Prepares a consistent work programme, including deliverables and a budget that supports the implementation of the Forum's multi year programme of work | (c) 制定一致的工作方案 包括可实现的目标 并编制预算 为执行联森论坛多年工作方案提供支助 |
(d) Although new tasks had been added to the IMIS contract, the list of deliverables had not been updated since September 1994, and the work plan was not updated after March 1995. As a result, the Administration was unable to use the list of deliverables and the work plan to monitor the implementation of IMIS | (d) 뺡맜탂뗄죎컱틑퓶볓떽맜샭쾵춳뗄뫏춬훐,떫붻믵쟥떥ퟔ1994쓪9퓂틔살뻍캴퓙퓶뚩,릤ퟷ볆뮮퓚1995쓪3퓂틔뫳튲캴퓶뚩맽ꆣ뷡맻쫇탐헾떱뻖늻쓜샻폃붻믵쟥떥뫍릤ퟷ볆뮮살볠닢맜샭쾵춳뗄횴탐쟩뿶 |
Currently requirements such as price increases and changes to not to exceed limits, additional deliverables and delivery schedules are reviewed more carefully prior to amending contracts. | 目前 在修改合同以前都要更加认真地审查加价 不得超过 限额变动 增购可交付货物和交货时间表等各项要求 |
(c) Consider sharing a set of similar core indicators across the United Nations common system in order to facilitate benchmarking in terms of deliverables and costs | (c) 考虑在联合国共同系统内共用一系相似的核心指标 以促进在可达目标和费用方面的基准的建议 |
Work on these reforms is well under way, and the present report is submitted to inform Member States of the workplan for implementing these specific deliverables . | 5. 这些改革工作已经全面展开 提交本报告就是要向会员国通报实施这些具体任务的工作计划 |
17. The list of deliverables was not updated after September 1994, even though new tasks had been added, rendering the list of deliverables irrelevant for the purpose of monitoring the execution of the work. In addition, the work plan could not be used to monitor the implementation of IMIS since it was not updated after March 1995 (see paras. 62 and 63). | 17. 쯤좻틑퓶볓쇋탂죎컱,떫붻믵쟥떥퓚1994쓪9퓂뫳벴캴룼탂,틔훂붻믵쟥떥늻쫊폚폃살볠닢릤ퟷ뗄쪵쪩쟩뿶ꆣ듋췢,릤ퟷ볆뮮튲늻쓜폃폚볠닢맜샭쾵춳뗄쪵쪩,틲캪쯼퓚1995쓪3퓂뫳틠캴퓶볓탂쇏(볻뗚62뫍63뛎)ꆣ |
20. Deficiencies in the original specifications of IMIS and delays in the acceptance of deliverables because of a shortage of qualified staff contributed to time and cost overruns (see paras. 79 and 80). | 20. 맜샭쾵춳풭뚨맦룱짏뗄좱쿝,틔벰평폚좱짙쫬솷릤ퟷ죋풱퓬돉뗄뷓쫜붻믵뗄퇓동,퓬돉뎬쪱뎬횧쿖쿳(볻뗚79뫍80뛎)ꆣ |
(i) Non recurrent publications progress in the implementation of the Almaty Programme of Action in Africa, Asia and Latin America (3) compilation of programmes, projects and deliverables to implement the Almaty Programme of Action (1) | ㈠ 非经常出版物 在非洲 亚洲和拉丁美洲执行 阿拉木图行动纲领 的进展情况 3 为执行 阿拉木图行动纲领 而进行的方案 项目和可完成的任务汇编 1 |
In such cases, that entity has already been informed, and will work with other relevant parts of the system as necessary to prepare further proposals for General Assembly consideration, implementation plans and other deliverables as necessary. | 属于这种情况的 已让相关实体了解情况 这些部门和实体将同联合国系统其他有关方面进行必要合作 编写进一步提案 供大会审议 并编写实施计划 视情况需要 编列应达到的各项目标 |
One does not know what one will find when working at the cutting edge and attempting to push into unknown territory. Any short term economic benefits are welcome byproducts, not the main deliverables that can be planned. | 尖端研究的过程和创新类似 具有与生俱来的不确定性 当从事尖端工作并尝试进入到未知领域时 没有人知道会发现些什么 任何短期经济效益都是受人欢迎的副产品 而不是可以计划的主要 成果 除科研机构和大学的工作人员 科学也无法创造出人们所急需的就业机会 |
Outputs reflect deliverables and do not include non quantifiable results, such as those related to correct interpretation and application of legislative mandates, strategy planning or other quality related aspects for the successful conduct of the governing bodies. | 产出反映了 可交付的项目 不包括不可量化的结果 如法律上任务授权的正确解释和适用 战略规划或成功举行理事机构会议的其他与质量有关的方面 |
In its review of time lines for deliverables, the Board noted that there had been a delay in the approval of scope confirmation reports relating to four contracts (contracts B, C, D and E) for design development. | 32. 委员会在审议可完成目标的时限时指出 设计工作的四项合同 合同B C D和E 的范围确认报告迟迟没有核准 |
The list of outstanding deliverables for Releases 4 and 5 has been defined, and an amendment to the contract to reflect all of them is being finalized (see para. 10 and annex V, comment on request 9). | 已确定第4版和第5版尚未交货的清单和最后修订合同,以反映所有这些情况(见第10段和附件五,对要求9的意见) |
In paragraph 551, the Board recommends that the Administration take into consideration such requirements as price increases, not to exceed limits, additional deliverables and delivery schedules, and ensure that vendor performance evaluations are prepared prior to the extension of contracts. | 102. 在第551段中 委员会建议行政当局顾及加价 不得超过 限额 增购可交付货物和交货时间表等各项要求 并确保在延长合同前拟就供应商绩效评价表 |
Finally, UNOPS also monitors the weekly activities of each initiative to track performance against scope, deliverables and timing and to address issues identified by the executive sponsors and or initiative leaders, and reports to the steering committee of the transformation programme. | 最后 项目厅也监测各项倡议每周的活动 跟踪这些活动在范围 交付和时间方面的绩效 并处理执行捐助者和 或 倡议牵头机构所发现的问题 并向变革方案指导委员会汇报 |
30. The Board remains concerned at the use of task orders for implementation related activities and recommends that the renegotiated and amended contract include an updated list of deliverables (including implementation related activities) as well as an updated work plan. | 30. 캯풱믡죔좻맘쟐퓚폐맘쪵쪩뗄믮뚯랽쏦샻폃릤ퟷ뚩떥,늢붨틩훘탂첸에믲탞룄뗄뫏춬펦룃냼삨튻럝퓶늹뗄횴탐쟥떥(냼삨폐맘쪵쪩뗄믮뚯)틔벰퓶늹뗄릤ퟷ볆뮮ꆣ |
In February 2002, the Government released an action plan to reform and improve the health and social services system that identifies 45 action items with specific deliverables and timelines for improvements in services to people, support to staff, system wide management, support to trustees and system wide accountability. | 608. 2002年2月 政府公布了一项改革和改进医疗和社会服务制度的行动计划 它明确了规定具体交付成果和时间限制的45项行动 以改善为人民提供的服务 对员工的支助 整个系统的管理 对受托人的支助及整个系统的问责制 |
Total Less credit on account of rescoping of the project Net increase in cost 80. The Board believes that another reason for the time and cost overruns was failure by the Administration to deploy sufficient qualified manpower, leading to a delay in the acceptance of deliverables by the Organization. | 80. 캯풱믡죏캪,퓬돉뎬쪱뫍뎬횧뗄쇭튻풭틲쫇탐헾떱뻖캴쓜늿쫰ퟣ릻뗄돆횰죋풱,퓬돉솪뫏맺뛔쯹뿉붻닺욷뗄뷓쫜릤ퟷ퇓컳ꆣ |
They led to the better definition of the work to be performed by the contractor, the clarification of warranty provisions, the redefinition of deliverables to the United Nations and an improved monitoring system for invoices (see annex IV, recommendations (f) and (g) and annex V, requests 9 and 10). | 谈判导致更清楚界定应由承包商执行的工作 澄清了担保条款 重新界定应向联合国的交付以及改善的监测发票系统(参看附件四,建议(f)和(g)和附件五,要求9和10) |
A common strategy for the completion of the regional, and global assessments An annotated structure for each type of report (regional, global, and environmental transport) An outline of the accountabilities and responsibilities for those involved in the assessment and, The information needs, proposed methodology, and expected deliverables of the regional and global environmental transport assessment. | (d) 信息和资料方面的需求 拟采用的方法 以及可提交的区域和全球环境迁移情况评估报告 |
Based on studies and reviews, the Board will make recommendations to the Secretary General on action to be taken to achieve those potential efficiency enhancements that can be attained without affecting mandated programme deliverables, as well as recommendations for his consideration and referral to Member States on those areas where mandated programmes are producing the least effective payback. | 委员会将根据研究和审查向秘书长建议采取什么行动来实现这些可能做到的提高效率措施而不影响已获授权的方案执行量,以及就已获授权的方案在哪些领域效益最低向秘书长提出建议供其考虑并转送各会员国 |
In its third status report on the capital master plan, OIOS concluded that the resources appropriated by the General Assembly for capital master plan activities were generally utilized in accordance with the financial rules of the United Nations.12 The report reviewed, among other things, the management and deliverables of the contracts awarded since the inception of the capital master plan. | 51. 监督厅在其关于基本建设总计划的第三次情况报告中作出结论 大会批拨给基本建设总计划活动的资源基本是按照联合国财务规定使用的 12报告审查的内容包括 自基本建设总计划开始以来给出的合同的管理和交付情况 |
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy. | 夏洛莉牛肉 裴戈德猪肉... 布列塔尼羊肉 诺曼底小牛肉 |
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers. | 阿戎堆芦笋 瓦伦西亚橙子... 卡瓦雍甜瓜 奥贝维埃卷心菜 |
Related searches : Service Deliverables - Contract Deliverables - Expected Deliverables - Final Deliverables - Main Deliverables - Engineering Deliverables - It Deliverables - Clear Deliverables - Test Deliverables - Produce Deliverables - All Deliverables - Timely Deliverables - Draft Deliverables - Proposed Deliverables