Translation of "directly involved" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
People may be involved directly or indirectly, upstream or downstream. | 人们可直接间接参与上游或下游活动 |
As a coordinating body, the Agency was not directly involved with implementation. | 作为协调组织 接收和安置局并不直接参与执行工作 |
Although the first four notices are not directly involved with coal industry, the target industry is directly related with coal industry. | 虽然前4次没有针对煤炭行业 但目标行业直接与煤炭业产生关系 |
UNODC is involved directly in work against trafficking in persons in the region. | 38. 毒品和犯罪问题办事处直接参与该区域的打击贩运人口工作 |
Women in Latvia are involved directly and indirectly in solving the gender equality problems. | 5 改善向寻找工作人员和失业人员提供的服务 |
General Assembly resolutions also recommend that young people be directly involved in decision making processes. | 大会各项决议还建议 年轻人应直接参与各个决策进程 |
The Santa Rosa process lasted about 10 months and directly involved more than 200 leaders. | 圣罗莎德科潘进程持续了约10个月 有200位领导直接参与 |
The lead agency in each case was the organization dealing directly with the issue involved. | 而领导小组 根据每一情况 分别归于直接负责某个问题的组织 |
Should patients and their families be directly involved in the development of classifications? If so, how? | 病人及其家属也应该被牵涉到分类的发展中来吗 如果应该 又该如何呢 如果不应该 又该如何使科学可信度与公众解释性两种需要相满足呢 |
We increasingly see that they tend to work through regional organizations or get them involved directly. | 我们看到 它们日趋频繁地借助区域组织 或要求区域组织直接参与 |
Being a regional economic organization BSEC is not directly involved in peace keeping or conflict management activities. | 作为一个区域性经济组织 黑海经合组织并不直接参与维持和平或冲突管理活动 而主要是通过促进经济合作和发展及所谓 软 安全措施 为加强安全和稳定作贡献 |
6. That the penitentiary administration should be directly involved in the recruitment of prison staff. Alternative sentencing | 6. 뷌맜떱뻖펦횱뷓닎폫헐울볠폼릤ퟷ죋풱ꆣ |
Fauchart did not take part directly, unlike Jean Delarossa, Olivier Fassel and Bertrand Neth, who were actively involved. | Fauchart没有直接参加 而Delarossa Olivier Fassel和Bertrand Nethr 则积极卷入 |
Because I think everything that we're involved in our clothing, our cars, our roads, and everything are directly a result. | 我觉得我们身边的一切 无论衣食住行 都和石油有着直接或间接的联系 |
The UPDF is directly involved in rescuing children who have been abducted by the so called Lord's Resistance Army (LRA). | 乌干达人民国防军直接参与了拯救遭所谓的上帝抵抗军绑架儿童的工作 |
In performing the tasks involved, the negotiated text envisages the GM as a promoter, facilitator, catalyst, or directly undertaking actions. | 在执行所涉任务时 谈判中的案文将全球机制设想成为是一个促进 提供便利 推动或者直接采取行动的机构 |
At the time, the Bank of Zambia was deeply involved both directly and through Commercial Banks in International Finance and Trade. | 当时 赞比亚银行直接和通过商业银行深入地参与国际金融和贸易 |
The countries that are involved in issues that are dealt with in informal Council consultations should be heard directly in those meetings. | 应当在安理会非正式磋商会议中直接听取与此类磋商所讨论问题有关的国家的看法 |
c. Apprehend, investigate and prosecute perpetrators and all other persons directly or indirectly involved in acts of terrorism, violence and incitement and | ꆰc. 뻐늶ꆢ뗷닩뫍볬뿘랸ퟯ헟뫍볤뷓믲횱뷓닎폫뿖닀훷틥ꆢ놩솦뫍즿뚯탐캪뗄쯹폐웤쯻룶죋 |
Regional Programme Managers Coordinators usually deal directly with government, civil society and private sector contacts, often without keeping UNDP country offices informed or involved. | 41. 区域方案管理员 协调员通常直接处理政府合同 民间社会合同及私人合同 经常不让开发计划署国家办公室知情或介入 |
The transcripts involved would be typed directly from the taped recordings of the meeting, taken either from the floor tape or from the interpretation. | 有关的文本将直接根据会议的磁带录音打印 或者是根据会场的磁带或根据口译的磁带打印 |
Ministries and departments of the social sector (health care, labour, social protection, etc.) have subdivisions directly involved in solving problems of women, the family, and children. | 在负责社会保障工作的部和部门 卫生部 劳动和社会保护部等 中设有直接从事解决妇女 家庭 儿童问题的分支机构 |
(o) Considering that persons with disabilities should have the opportunity to be actively involved in decision making processes about policies and programmes, including those directly concerning them, | (十五) 认为残疾人应有机会积极参与政策和方案的决策过程 包括与残疾人直接有关的政策和方案的决策过程 |
Information developed by the Monitoring Group indicates the existence of a sophisticated financial network operating inside and outside Somalia that may be directly involved in arms purchases. | 据监测小组掌握的情报表明 存在着一个极为严密的金融网络 活动于索马里境内和境外 这一网络可能直接参与购买军火活动 |
In northern Nigeria, the political leaders and the traditional Muslim leaders, they got directly involved in the program to help solve the problems of logistics and community confidence. | 在尼日尼亚北部 政治领导和传统穆斯林领导 都直接参与到项目中 帮助解决物流问题 建立社区信心 |
51. Previous reports noted the setting up of the Institutional Commission for the Development and Strengthening of Land Ownership, which coordinates the institutions directly involved in agricultural issues. | 51. 以前的报告已经着重指出,发展和加强土地产权体制委员会已经成立,它同与农业问题直接有关的机构联系 |
Those mechanisms could also be used to finance those programs and global funds most directly involved in the fight against hunger and poverty and the implementation of the MDGs. | 这个机制也可以用于为那些最直接地参与战胜饥饿和贫穷 并参与实现 千年发展目标 的方案和全球基金提供资金 |
13. Design permanent educational programmes for staff directly involved in addressing and taking decisions on problems of violence against women, including judges, magistrates, physicians, psychologists, educators and social workers. | 13. 针对直接关注和处理暴力迫害妇女问题的人员 如法官 地方长官 医生 心理学家 教育工作者 社会工作者等等 制定长期的教育规划 |
38. All United Nations offices directly involved in humanitarian and relief operations, but also those working in the field of development, have established very strong operational relations with NGOs. | 38. 直接参与人道主义和救济活动的所有联合国部门,以及从事发展领域工作的联合国部门,都与非政府组织建立了非常牢固的业务关系 |
The Plan was elaborated by a working group that involved seven ministries and significant efforts to weave together an agreement between the Special Secretariat on Policies for Women and the other ministries from the 17 areas directly involved in the actions proposed under the Plan. | 为了在妇女政策特别秘书处和直接参与计划拟议行动的17个地区的其他各部之间达成一致 付出了艰辛的努力 |
Directly. | 马上就来 |
User or community based organizations may be able to assume a share of operation and maintenance costs, provided that they are directly involved in management or other mechanisms of accountability. | 用户或社区组织也许能够负担部分运作和维持费用 只要它们直接参与管理或其他问责机制 |
(a) Involving more Governments increasing the participation of home and host Governments was crucial step as some of the most directly affected countries were not always involved in key initiatives. | 让更多的政府参与 增加母国和东道国政府的参与是一个至关重要的步骤 因为一些受到最直接影响的国家并非一直参与主要倡议 |
It is noted with satisfaction that the report was prepared by a committee composed of representatives of governmental ministries directly involved with matters relating to the implementation of the Convention. | 满意地注意到是由直接参与同 公约 执行有关事务的政府各部代表组成的委员会负责编制报告 |
At the same time, my delegation would like to express its satisfaction at having been directly involved in the preliminary discussions on setting up this dialogue, a few years ago. | 컒맺듺뇭췅쪮럖훘쫓헢듎뛔뮰ꆣ춬쪱,컒맺듺뇭췅뷷뇭쪾쯼뛔퓚벸쓪잰캪돯놸헢듎뛔뮰뷸탐뗄돵늽쳖싛뇭쪾싺틢ꆣ |
Nearly 100 civil society actors including universities, schools, non governmental organizations (NGOs) and the private sector are currently involved in 13 projects that are directly linked to the culture of peace. | 目前有近100个民间社会行动者 包括大学 中小学 非政府组织和私营部门 在参与同和平文化有着直接联系的13个项目 |
The United Nations system must be seen to be directly involved in our development process and our national efforts to achieve the Millennium Development Goals on a sustained and regular basis. | 联合国体系必须被看作是持续和规律性地直接介入我们为实现千年发展目标的发展进程和我们的国家努力 |
Other legislation included presidential decisions on procedures for granting refugee status and on the establishment of a State agency to register foreign nationals, which would be directly involved in refugee matters. | 22. 土库曼斯坦制定的其他法律包括关于授予难民地位程序的总统令以及关于建立国家外国国民登记机构的总统令 该机构将直接处理难民事务 |
Moreover, we believe that the Commission should be composed of members of the Security Council and the Economic and Social Council, as well as of countries directly involved in specific situations. | 此外 我们认为该委员会应当由安全理事会和经济及社会理事会的成员 以及直接卷入具体局势中的国家组成 |
44. It is also proposed to indicate that the final views of the Committee will be made public at the same time as they are communicated to the parties directly involved. | 44. 另外还建议说明 在把委员会的意见通知给直接有关的各当事方的同时 公开发表这些意见 |
We are also striving to develop new platforms for ongoing dialogue with policymakers, development specialists and the wide array of other stakeholder groups that are directly involved in meeting sustainable development challenges. | 我们还努力建立新的平台 以便与政策制定者 发展专家和在解决可持续发展的挑战方面直接参与的广泛利益相关团体保持持续的对话 |
Both sides should make every effort to work directly with each other and to cooperate in finding the optimum solutions to the various issues involved in a coordinated, peaceful and smooth handover. | 双方应当竭尽全力直接彼此配合 并合作寻找一个协调 和平和顺利移交所涉及的各种问题的最佳解决方法 |
Rehabilitation and reintegration programmes have broadened their focus to include children associated with fighting forces who are not directly involved in fighting, but who are used for sexual slavery and forced labour. | 25. 恢复正常生活和重返社会方案扩大了关注的范围 将与武装部队有牵连 但没有直接卷入战斗 而是充当性奴隶和从事强迫劳动的儿童包括在内 |
The gender centres were directly involved in the preparation of the B H Defence Law, as they applied gender analysis methods to the draft law, especially recalling the UN General Assembly resolution 1325. | 性别中心直接参与了波黑 防卫法 的拟订 它们将性别分析方法用于法律草案 并特别回顾了联合国大会第1325号决议 |
While it was not proposed that the Commission itself or its intergovernmental working groups be directly involved in that activity, it was agreed that the Secretariat would keep the Commission informed about it. | 虽然并未建议由委员会或其政府间工作组直接参与此项活动 但商定 秘书处将随时向委员会通报有关情况 |
Related searches : Directly Contact - Directly After - Directly Applicable - Directly Associated - Reporting Directly - Directly Below - Directly From - Directly Adjacent - Directly Afterwards - Liaise Directly