Translation of "ethic issues" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, the work ethic. | 最后 职业道德 |
And six, the work ethic. | 第六 职业道德 |
Who's got the work ethic now? | 现在谁拥有职业道德 |
In fact, the West has lost its work ethic. | 事实上 西方的职业道德已经沦丧了 |
Ethic minority scripts will also be published in the near future. | 少数民族文字版也将于近期出版发行 |
So I believe that we have an ethic that the Earth grows our food, and we need to move to an ethic in this century that the Earth should grow our homes. | 以前 我哋一直相信地球 會製造我哋嘅食物 今個世紀 我哋需要相信 地球會製造我哋嘅家 |
We know this because today the work ethic is no longer a Protestant, Western phenomenon. | 我们都清楚 今天的职业道德 不再是新教或西方社会的专利 |
Convinced of the need to develop a life sciences ethic at the national and international levels, | 深信有必要在国家和国际一级拟订生命科学守则 |
Convinced of the need to develop a life sciences ethic at the national and international levels, | 确信必须在国家和国际计划中发展生命伦理学, |
In order to address effectively the issues of inclusiveness and participation, it is necessary to promote a global civil ethic to shape the rules that will ensure that globalization benefits all, including those who are currently marginalized. | 为了有效地处理包容和参与问题,必须促进全球公民道德,制定各种规则以保证全球化造福所有国家,包括目前边际化国家 |
Any culture can get the work ethic if the institutions are there to create the incentive to work. | 只要有创造 劳动激励机制的制度 任何文化都有自身的职业道德 |
And we're getting great reports back from corporate Ghana, corporate West Africa, and the things that they're most impressed about is work ethic. | 我们也从加纳的企业 西非的企业 得到了很棒的反馈报告 他们印象最深刻的是学生们的职业道德 |
You know, we had to be taught to renounce the powerful conservation ethic we developed during the Great Depression and World War II. | 我们曾经被告知 要放弃在大萧条时期和二战时建立起来的 强有力的环境保护道德意识 |
So the great project of our generation, it seems to me, is to build for the first time, out of a global ethic and our global ability to communicate and organize together, a truly global society, built on that ethic but with institutions that can serve that global society and make for a different future. | 所以在我看来 我们这一代最重要的工程 就是有史以来第一次通过全球性的道德观 全球性的沟通和组织能力 来建立起一个全球性的社会 以此道德规范为基础 但同时依赖于 为全球性社会服务的种种机构 来开创一个不一样的未来 |
23. We resolve therefore to adopt in all our environmental actions a new ethic of conservation and stewardship and, as first steps, we resolve | 23. 因此 我们决心在我们一切有关环境的行动中 采取新的养护与管理的道德标准 作为第一步 我们决心 |
Furthermore, reliance on drug money during conflict situations creates a changed ethic which, once peace returns, may well continue in the form of corruption. | 而且,在冲突情况下依赖走私毒品的利润会建立一种扭曲的道德观,一旦恢复和平,很可能继续以贿赂的形式存在 |
A strengthened role for the United Nations in human rights activities could be instrumental in fostering an ethic of trust and cooperation among all nations. | 加强联合国在人权活动中的作用,有助于建立各国之间信任和合作的观念 |
In many aspects, the commitment to an ethic of coexistence is as absent from the events of today as it was half a century ago. | 뷱쳬컒맺훘짪,컒쏇붫퓚쯹폐붲첳짏캪컒쏇컥쪮쓪잰탻늼뗄돧룟뗀뗂뫍뗀틥샭쿫볌탸뫴뫅ꆣ |
This report has been translated into seven ethic minority languages including the Mongolian, Tibetan, Uygur, Kazak, Korean, and Zhuang by the China Ethnic Languages Translation Bureau. | 蒙古 藏 维吾尔 哈萨克 朝鲜 彝 壮等七种少数民族文字版 已由中国民族语文翻译局翻译 |
In essence, the culture of peace approach endeavoured to develop a universal ethic that would inform all aspects of the work of the United Nations system. | 基本上,和平文化办法致力于发展一套贯穿联合国系统工作各个方面的普遍的道德准则 |
I believe there is a moral sense and a global ethic that commands attention from people of every religion and every faith, and people of no faith. | 我坚信有一种世界共通的道德伦理观 值得引起人类的高度重视 不管是何种宗教 不管是有无信仰 |
MINUSTAH is working with a deficient National Police which needs major reforms, from recruitment and training to revamping its operational capacity and professionalization of its work ethic. | 联合国海地稳定特派团正在同一个有缺陷的国家警察部队合作 该机构从招聘和培训到改进其业务能力和工作道德的专业化 都需要重大的改革 |
No, we may hang on, despite the huge burdens of debt that we've accumulated, despite the evidence that we've lost our work ethic and other parts of our historical mojo. | 尽管我们负债累累 尽管我们的职业道德已经沦丧 尽管我们其它的历史优势都不再灵光 我们还是可以生存的 |
So what should this ethical framework entail? A paragraph of the Declaration toward a Global Ethic of the Parliament of the World s Religions in Chicago in 1993 reads as follows | 那么 这一道德架构应该包含什么呢 1993年在芝加哥举行的世界宗教会议上提出的 世界伦理宣言 中 有一段话的内容如下 |
We do not have the basis of a proper partnership for the future, and yet, out of people s desire for a global ethic and a global society that can be done. | 我们暂时还没有一个可以在未来建立起一个合适的伙伴关系的基础 但只要人们渴求一个全球性的道德观 渴求一个全球性的社会 一切还是可以办到的 |
I started with improvisation, in a particular form of improvisation called theater games, which had one rule, which I always thought was a great rule for an ethic for a society. | 我起步于即兴创作 采用一种特别的即兴创作形式 叫做剧场游戏 它有一条规则 我认为那是一条对社会道德来说非常伟大的规则 |
Combine the power of a global ethic with the power of our ability to communicate and organize globally, with the challenges that we now face, most of which are global in their nature. | 将一个全球性的道德理念 与我们的传播能力相结合 再在国际的范围内组织起来 共同来面对这些全球性的挑战 |
Combined with its strong tradition of consensus building, the Commonwealth seeks to promote tolerance and unity through pluralism, promotion of the democratic ethic and commitment to international treaties and conventions governing peace and development. | 英联邦一本其建立共识的优良传统,力求通过多元文化 提倡民主道德和遵守关于和平与发展的国际条约和公约,促进宽容和团结 |
issues to sets of issues | 从问题到成套问题 |
MONUC and ONUB senior staff also held quarterly coordination meetings on political issues military issues code of conduct disarmament, demobilization and reintegration security sector reform issues humanitarian issues electoral issues and administrative issues. | 至今没有追回任何款项 与相关当地人的合同已经终止 内部监督厅建议 对涉案军事人员提起刑事诉讼 |
We live, today, in uncharted territory. We face a challenge that is unprecedented in human history creation of a powerful political ethic of solidarity self consciously grounded on the presence and acceptance of very different views. | 事实上 我们再也无法拥有一个公民宗教 既非建基于上帝 也非世俗主义以及人权 也不是任何特定的观点 我们如今生活在一个未知之地 我们正面对着人类社会一个前所未有的挑战 建立一个强力有的关于团结的政治论理 而这种伦理又是自觉地建立在对各种大相径庭的观点的存在和接受之上 |
All three were subsequently vindicated sometimes in their lifetimes, sometimes not. What they shared is a paradoxical ethic common to all intellectuals the end cause of truth justifies whatever means happens to be at your disposal. | 随后 这三人在他们的身前和身后都得到了人们的维护和辩解 他们的共同点是所有知识分子共有的一个自相矛盾的道德规范 为追求最终的真理 可以采取任何方式 因为真理转瞬即逝 人们很少意识到它的到来 不是随时都能认知到它的存在的 |
These are not religious issues they're human issues. | 这些不是宗教问题 而是整个人类的问题 |
In short, intellectuals want their audiences to think for themselves, not simply shift allegiances from one expert to another. The intellectual s ethic is both exhilarating and harsh, for it places responsibility for thinking squarely on the thinker s shoulders. | 简而言之 知识分子们要求他们的听众自己思考 而不是仅仅向一个个的权威显示他们的愚忠 因此知识分子的伦理可以说是既令人愉快又非常苛刻 因为它将思考的职责直截了当地放到了思索问题的人肩上 每一个顺从的举动也因此成为一个人对自己智力职权的退让 |
Issues | 评论 |
Issues | A. 问题 |
Inter thematic issues Emerging social issues and managing globalization | 商品因而无法及时抵达国际市场 在许多情况下 贸易商因此往往要寻求更可靠的来源 |
We're at a unique moment in history, says UK Prime Minister Gordon Brown we can use today's interconnectedness to develop our shared global ethic and work together to confront the challenges of poverty, security, climate change and the economy. | 我们正面临着一个独一无二的历史时刻 英国首相戈登 布朗如是说 我们可以利用当今国际间的彼此关联来进一步发展我们共有的道德理念 携手合作来面对贫穷 安全 气候和经济所带来的各类挑战 |
A number of outstanding issues were discussed, including border issues. | 会议讨论了一些未决问题 包括边界问题 |
These are not theoretical issues but issues of deadly urgency. | 83. 这些并非是理论问题 而是迫在眉睫的实际问题 |
G. Inter thematic issues emerging social issues and managing globalization | 此外 还应探讨鼓励旅游业主流企业对就业采取更开明的做法 |
G. Inter thematic issues emerging social issues and managing globalization | G 专题交叉课题 新出现的社会问题与驾驭全球化 |
It is also a rich and original literary achievement that challenges today s consumerist ethic. By renouncing simplicity, it also repudiates today s prevailing confusion of information with literature, of facts with creativity, and best selling products with true works of art. | 这也是一部具有丰富内涵的反对当今消费主义思想的原创文学大作 这部小说断然否定简单化 也否定了当今的流行思潮 混淆信息与文学 现实与创造力以及畅销作品与真正艺术品 |
It was also necessary to promote and support, at the economic, political, social and cultural levels, measures aimed at developing a globalization ethic, streamlining the idea of global schemes to protect the vulnerable sectors and effectively linking democracy and development. | 也需要推动和支持在经济 政治 社会和文化层面上所实行的措施 这些措施旨在加强全球化下的道德 将推动在全球化制度下弱势部门得到保护这一观念吸收进去 包括在民主和发展之间要有真正意义上的连接 |
Database issues | ɏһ¼ |
Related searches : Ethic Committee - Ethic Code - Ethic Values - Protestant Ethic - Ethic Officer - Ethic Commission - Ethic Origin - Team Ethic - Ethic Group - Ethic Rules - Work Ethic - Ethic Compliance - Ethic Minorities