Translation of "firmer footing" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The agreement will place the status of UNAMI in Iraq on a firmer footing and will help ensure the availability of facilities to UNAMI and its staff for the fulfilment of their tasks. | 协定将使联伊援助团在伊拉克有更加稳固的地位 有助于联伊援助团获得处所 并有助于援助团工作人员完成任务 |
22. Ideally, the current voluntary funding system could also be strengthened by adopting a system of negotiated voluntary pledges that enjoy a measure of protection and would place United Nations development cooperation on a firmer and more stable footing. | 22. 理想的办法是,也通过一种经过谈判 受到一定程度保护的自愿认捐制度来加强现行的自愿筹资制度,并使联合国发展合作建立在一个比较稳固的基础上 |
If I'd been firmer, it might've been mine | 如果我更强大就是我的 |
I urge the Government of Iraq to confirm the approval of the agreement in order to place the status of UNAMI in Iraq on a firmer footing and to help UNAMI and its staff in the fulfilment of their tasks. | 我敦促伊拉克政府确认对这一协定的核准 以便联伊援助团在伊拉克的地位更稳固 有助于联伊援助团及其工作人员完成任务 |
Indeed the watch of the night is firmer in tread and more upright in respect to speech, | 夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 |
Indeed the watch of the night is firmer in tread and more upright in respect to speech, | 夜間的覺醒確是更適當的 夜間的諷誦確是更正確的 |
The Board believes that the Office needs to take firmer action to improve its performance in this area. | 委员会认为,项目厅必须采取更坚定的行动来改善其在这个领域的业绩 |
(a) Expedite the receipt of outstanding disbursement reports to keep firmer control over the level of outstanding advances | (a) 加速收取尚未提交的付款报告以便继续对未结预付款的水平实行更稳固的控制 |
The more we know the issues, the unhappier we are, the firmer the belief that there is no solution. | 愈認知我就愈覺得件事係冇出路 噉算啦 不如去到一個地步 |
In our view, now is the time for firmer action in that regard, including action by the Security Council. | 我们认为 现在应该是在这方面采取更坚定行动的时候了 也是安全理事会采取行动的时候了 |
Compulsory, free primary education for all children on an equal footing. | 一 平等基础上所有儿童的免费义务初等教育 |
Stronger surveillance by the International Monetary Fund and a firmer commitment by countries to abide by best practices and agreed norms. | 由IMF行使更严格的监督 各国需要拿出更严格遵守 最佳行动 和一致规范的承诺 |
The conclusion of decolonization has placed all peoples on an equal footing. | 非殖民化过程已经完成 使所有国家人民实现平等 |
It was urged that the Service be placed on a firm financial footing. | 它们促请为该事务处确立稳固的财政根基 |
You... shall cross a narrow plank, so narrow you can't find your footing. | 你呢 渡过狭窄的桥 是连落脚的地方都没有的狭窄的桥 |
The United Nations must do more to compel Morocco to respect international law and the Security Council must be much firmer with Morocco. | 联合国应做进一步努力 迫使摩洛哥尊重国际法制 安理会在这方面应该表现得更加坚定 |
nbsp nbsp nbsp Stronger surveillance by the International Monetary Fund and a firmer commitment by countries to abide by best practices and agreed norms. | nbsp nbsp nbsp 由IMF行使更严格的监督 各国需要拿出更严格遵守 最佳行动 和一致规范的承诺 |
Women and men may transmit their nationality to their children on an equal footing. | 宪法和哥伦比亚法律规定男女无区别地享有取得 丧失和恢复国籍以及把国籍传给子女的权利 |
It was therefore crucial that indigenous representation be on an equal footing with Governments. | 因此 非常重要的是 土著人民应和政府有同样人数的代表 |
Soon thereafter, television came forth to compete for public attention on an equal footing. | 不久之后,电视在同等基础上争取公众的注意 |
And my fatherinlaw lost his footing and asked me to grab the little girl. | 我岳父立脚不稳 但要我抓住女儿 |
The Kosovo Energy Company (KEK) has yet to be put on a sound financial footing. | 科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础 |
Your being my servant... wouldn't you like to stand on an equal footing with me? | 你作为我的仆人 你可以支持我的观点吗 |
The international community needs to make a firmer commitment to dealing effectively with the proliferation of that category of weapons, which seriously affects our national security. | 国际社会需要更加坚定地承诺有效地解决此类武器扩散问题 该问题严重影响我们的国家安全 |
Meanwhile, efforts continued to put relations between the State and Brcko District on a firm footing. | 66. 与此同时 继续努力 使国家与布尔奇科特区的关系建立在更坚实的基础上 |
Her delegation believed that both disarmament and non proliferation should be addressed constructively on an equal footing. | 泰国代表团认为 裁军和不扩散应当受到平等的建设性对待 |
Stronger laws were needed to enforce equality, without which women could not participate on an equal footing. | 要实现平等 必须有强有力的法律 否则 妇女便无法在平等的基础上参与各种活动 |
Such support would be essential in helping the Sudanese to move their economy onto a sound footing. | 这种支助对帮助苏丹人民奠定坚实的经济基础至关重要 |
More consistent monitoring, more effective implementation and, where necessary, firmer enforcement are essential if States are to have confidence in multilateral mechanisms and use them to avoid conflict. | 要各国对多边机制抱有信心 并利用多边机制避免冲突 监测工作就必须更加一致 实施工作就必须更加有效 而且在必要时 条约执行工作也必须更加坚定 |
We aim to provide human rights training for all participants in peacekeeping and humanitarian operations, and to put complementary human rights field operations on a firmer financial basis. | 我们打算向所有参与维持和平与人道主义行动的人员提供人道主义训练,并将人权领域各种相辅并进的行动置于更稳固的财政基础上 |
It spearheaded a cultural revolution in which artists like Caruso and Bessie Smith were on the same footing. | 它引导了一场文化上的革命 在这场革命里 Caruso 1873 1921意大利男高音 和Bessie Smith 1894 1937最著名的蓝调音乐歌手 站在同一个起跑线上 |
12 A gender perspective on land rights equal footing , Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2005. | 12 从性别角度来看土地权利 平等 联合国粮食及农业组织 2005年 |
Since the Vienna Conference, economic, social and cultural rights and civil and political rights are on equal footing. | 自从维也纳会议以来 经济 社会和文化权利与公民和政治权利处于同等地位 |
Men and women are treated on an equal footing with respect to the loss or recovery of nationality. | 在丧失或恢复国籍问题上男女一视同仁 |
Agreement was reached to put the two organizations apos ad hoc cooperation on to a more institutional footing. | 会议商定将两个组织之间临时性的合作置于一种更加体制化的基础之上 |
(g) The need for a firmer commitment of civil society to the fight against racism in sports through programmes designed to improve knowledge and appreciation of others and their culture. | (g) 民间社会必须更坚决在体育领域打击种族主义 通过宣传项目和发扬其他种族及其文化 |
However, it is no less true that dialogue can only be constructive if it is put on solid footing. | 然而 只有建立在牢固的基础上 对话才能产生建设性作用 |
We note with concern that funding for peacebuilding has not yet been placed on a solid and reliable footing. | 我们关切地注意到 和平建设的资金筹供尚未具备坚实和可靠的基础 |
That prohibition, which places the man and woman on an equal footing, rehabilitates women in the family and society. | 多妻制的废除使男子和妇女具有了同等的地位 在家庭和社会中恢复了妇女的地位 |
47. In 1960, 1970 and 1980, the Government placed all such individuals on an equal footing with Kuwaiti citizens. | 47. 在1969 1970和1980年 政府给予所有这些人以科威特公民的同等地位 |
This meeting is a follow up to last month's summit of heads of State or Government, who expressed support for firmer relations between the United Nations and regional and subregional organizations. | 此次会议是上个月各国元首和政府首脑会议的后续 各国元首和政府首脑表示支持加强联合国与区域和次区域组织的关系 |
Studies concerning various socio economic and legal aspects of space activities on the national and international spheres are being conducted to set a firmer base for future space activities in Indonesia. | 正在进行有关国家和国际范围内空间活动的各种社会经济和法律问题的研究 以便为印度尼西亚将来的空间活动确立更加坚实的基础 |
Education policy must also include a gender focus favouring the participation of women in all spheres on an equal footing. | 还应在教育政策中纳入性别观点 提供妇女平等参与各领域的有利条件 |
In order for women to participate on an equal footing with men, they must have access to education and health. | 46. 为了使妇女能够与男子站在同一起跑线上 她们必须得到受教育和健康保健的机会 |
302. Boys and girls were vaccinated on an equal footing (girls 87.9 per cent boys 91 an insignificant statistical difference). | 302. 男孩和女孩平等接受防疫接种(女孩为87.9 男孩为91 统计上的差距微乎其微) |
Related searches : Firmer Skin - Firmer Chisel - Firmer Grip - Firmer Hold - Firmer Ground - Firmer Prices - Firmer Stance - Solid Footing - Spread Footing - Financial Footing - Sound Footing - Find Footing - Firm Footing