Translation of "has consequences for" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
This has serious consequences for humanitarian work. | 这给人道主义工作带来了严重后果 |
This, however, has negative consequences for both gender groups. | 这对男女双方都产生了负面的影响 |
Technological change always has consequences for forms of social organization. | 17. 技术变革总是对社会组织的形式造成各种后果 |
It has many consequences. | 它会导致很多后果 |
That situation has unfortunate consequences. | 这种情况产生了不幸的后果 |
118. Displacement has had grave consequences for the lives of these women | 118. 流离失所对这些妇女的生活造成了严重后果 |
The exclusion and discrimination suffered by indigenous girls has serious consequences for society. | 39. 土著女孩受到的排斥和歧视对社会产生严重后果 |
That has clear consequences for efforts to rebuild and stabilize that important region. | 这对该重要区域的重建和稳定化工作产生了显而易见的后果 |
My research has focused on the consequences of asymmetries in information for the functioning of the economy. But a lack of accurate information has equally, if not more, severe consequences for political processes. | 我把调查的重点放在不对等的信息对经济运作的影响 但是 正确信息的匮乏对政治进程产生了一样严重的后果 |
This has serious consequences on humanitarian work. | 这给人道主义工作带来了严重后果 |
We recognize that HIV AIDS has serious debilitating consequences for societies, particularly in Africa. | 我们认识到 艾滋病毒 艾滋病对各国社会 尤其是非洲社会产生了严重的伤害作用 |
And yet, marine debris has disastrous consequences for the environment, the economy, security and health. | 目前 海洋废弃物已对环境 经济 安全和保健产生毁灭性影响 |
If they believe that this has unintended consequences, they should approach the Committee for guidance. | 如果他们认为这样做会带来意外的后果 则应当寻求委员会的指导 |
That failure has had especially profound consequences in Africa. | 这一失败已经在非洲产生深远的影响 |
Trafficking in persons is a grave transnational issue that has negative consequences for peace and security and for development. | 44. 贩卖人口是一项严重的跨国问题 对和平与安全以及对发展都有不利影响 |
Sometimes the search for truth, though, is a little bit less flippant, and it has much greater consequences. | 有时候追寻真相没有这么轻松 而是会带来深远的后果 |
It also contributed to an increase in violence, which has had serious consequences for society as a whole. | 也导致暴力增加 这对整个社会造成了严重后果 |
The disruption of education has had extremely serious consequences for mine awareness programmes since many trainers were women. | 77. 教育的中断也对防雷意识方案产生了极其严重的后果 因为许多培训教员是妇女 |
There's consequences for carbonate organisms. | 对于碳酸盐的有机体来讲有很多不良后果 |
2. Consequences for the parties | 2. 对于当事方的后果 |
Consequences could include, for example | 例如 后果可包括 |
The concentration of women in certain professions has other consequences too. | 598. 妇女集中于某些专业也产生了其他的后果 |
Involuntary testing has similarly disastrous consequences in the health care sector. | 66. 非自愿化验在医疗部门具有类似的灾害性后果 |
Bycatch has extensive negative consequences on both the economy and biodiversity. | 副渔获量对经济和生物多样性都带来了大量不良影响 |
The Space Station Programme in particular has suffered major changes and budget cuts, and this has had important consequences for the European space industry. | 空间站方案尤其遭受大变动和削减预算 这对于欧洲航天工业带来了严重后果 |
Secondly, the restrictive jurisprudence of the Supreme Court in relation to judicial errors, has had adverse consequences for her. | 第二 最高法院在司法错判方面的限制性判例 对她造成了负面影响 |
First, any scientific discovery has benign consequences as well as dangerous ones. | 第一 任何科学发现都有其有益的后果 也有其危险的一面 |
492. It is noted that the recession has had serious consequences for the State party in general and has led to severe setbacks for refugees and immigrants, in particular. | 492. 委员会注意到经济衰退对缔约国造成严重影响 特别是对难民和移民带来了巨大困难 |
So we have, in skin pigmentation, one of these wonderful products of evolution that still has consequences for us today. | 所以肌肤色素中所隐藏的 是进化过程的美妙的产物之一 并且对现今的我们依旧有着影响 |
Africa, in particular, has witnessed many civil wars whose consequences have been devastating. | 非洲尤其目睹了具有破坏性后果的许多内战 |
Such a view has had numerous unfortunate social, economic, environmental and cultural consequences. | 这种观点在社会 经济 环境和文化上有许多不良后果 |
The difference in earnings has serious consequences not only for the financial situation of women throughout their lives but also for their families and for society. | 工资上的差别不仅严重影响妇女一生的经济情况 并且也对她的家人以及社会造成严重影响 |
These have tremendous consequences for our health. | 这一切对我们的健康都有着深远的影响 |
2. Consequences for policy makers and negotiators | 2. 对决策者和谈判者的后果 |
There was widespread and deep concern about the adverse consequences of financial crises for vulnerable groups and the profound consequences for poverty. | 会议广泛而深切地关注金融危机对脆弱群组的不利影响及对贫穷情况的深重后果 |
The challenge facing us is therefore all too real and has far reaching consequences. | 因此 我们面临的挑战是非常真切的 有着影响深远的后果 |
One problem is that the consequences for neglecting drug safety are non existing or minimal. The time has come to get serious | 问题之一就是忽视药品安全的后果是不存在的或已经最小化 是应该严肃对待的时候了 |
Extensive bycatch by longline vessels has significant, negative consequences for recreational fishing and other industries that rely on a healthy marine ecosystem. | 延绳钓渔船捕获的大量副渔获量 给休闲钓鱼 及依靠健康海洋生态系统的其他产业带来重大不良后果 |
A failure to devise appropriate responses of this nature has ramifications which extend well beyond the consequences for any individual State party. | 未能制订此种恰当对策所产生的后果 将远远超出给任何单个缔约国造成的影响 |
2. Consequences for policy makers and negotiators 15 | 2. 对决策者和谈判者的后果. 20 |
Underinvestment has long term costs and consequences everywhere. Excess consumption merely hides these costs temporarily. | 这些都不是发展中国家才有的问题 投资不足在世界各地都会造成长期成本和后果 过度消费只能暂时掩盖这些成本 |
Recently, international cooperation in minimizing the consequences of the Chernobyl disaster has been stepped up. | 最近加大了开展国际合作的工作力度 以便将切尔诺贝利灾难后果降到最低限度 |
And for Him is no fear of its consequences. | 他是不顾虑那灾难的後果的 |
And for Him is no fear of its consequences. | 他是不顧慮那災難的後果的 |
Either way, for women, the consequences are the same. | 此种习俗的表现可能不同 但对妇女造成的影响是一样的 |
Related searches : Consequences For - Has Serious Consequences - Consequences For Health - Negative Consequences For - With Consequences For - Draw Consequences For - Bad Consequences For - Consequences Of For - Financial Consequences - Health Consequences - Draw Consequences - Resulting Consequences - Practical Consequences