Translation of "improve safety" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Greater emphasis is placed on the safety of road users and the provision of appropriate facilities to improve their safety status. | 我国比较重视道路使用者安全以及提供适当的设施 以改善他们的安全状态 |
Malaysia has indeed taken serious measures to improve road safety and reduce fatalities. | 马来西亚确实为改善道路安全和减少死亡采取了各项严肃措施 |
19. In order to improve safety in the mission area, a fire and safety specialist is required within the General Services Unit at the Field Service level. | 19. 为了改善整个任务区的安全,总务股需要一名外勤事务级别的消防安全专家 |
In the last two decades, the Government has taken numerous steps to improve road safety in Singapore. | 在过去二十年里 政府采取了许多步骤来改进新加坡的道路安全 |
This would increase the Mission's interaction with the local population in the areas of operation, improve the safety and security of its personnel and the safety of its vehicle fleet. | 这会增加特派团与行动区内的当地民众的相互作用 并加强其人员及车队的安全 |
Article 7 Coal mining enterprises must abide by the principle of safety in production, putting safety and prevention first, and establish and improve the responsibility system for safety in production and the system of prevention and control by the masses. | 第七 条 煤矿 企业 必须 坚持 安全 第一 预防 为主 的 安全 生产 方针 建立 健全 安全 生产 的 责任 制度 和 群防群治 制度 |
The initiative is a five year, 10 million project aimed at reducing road traffic fatalities in several developing countries through targeting key road safety themes, training road safety professionals and providing seed money to support pilot programmes to improve road safety. | 这个项目为期五年 资金为1 000万美元 目的是在若干发展中国家具体宣传关键的道路安全主题 培训道路安全专业人员 并提供创办费 以期支持旨在改进道路安全的试行方案 从而减少交通事故的数目 |
In addition, such persecution would be localized and the complainant could therefore improve her safety by moving within the country. | 此外 这种迫害只会是地方性的 因此 申诉人可采取在国内迁居方式 改善她的人身安全 |
It would also include efforts to improve our performance in fixing the so called weak links in the nuclear safety chain. | 这还将包括努力改进工作 解决核安全链中的所谓薄弱环节 |
We hope and believe that, eventually, such an improved road infrastructure will also serve to improve road safety in the country. | 我们希望并认为 经过改进的道路基础设施最终还将有利于改善我国的道路安全 |
Many studies from different perspectives have tried to promote and encourage greater cooperation, innovation and commitment to improve road safety throughout the world. | 从不同角度进行的许多研究设法促进和鼓励更多的合作 革新和承诺 以改进全世界的道路安全 |
Giving priority to public transport and improve its levels of service, comfort and safety as well as inter modal connections and reserved lanes facilities | 优先安排公共交通并提高公共交通的服务水平 舒适程度和安全性 以及各种交通模式互联和保留车道办法 |
A number of objectives to meet this goal have also been identified. These are to assess the road safety situation and existing national facilities to address the problem to develop guidance and support for effective road safety interventions to provide capacity development on road safety issues to advocate for and encourage demand for road safety to strengthen global and regional coordination on road safety and to improve the safety of fleets of United Nations vehicles for all road users. | 还确定了实现这项目标的若干具体目标 它们是 评估道路安全情况和各国解决道路安全问题的现有设施 加强对道路安全有效干预工作的指导和支持 发展道路安全能力 倡导和鼓励对道路安全的要求 加强全球和区域道路安全协调 改善联合国所有车队的安全 方便所有驾驶员 |
Safety safety first? | 安全 安全第一 |
Above all, the success of any comprehensive effort to improve drug safety hinges upon establishing an independent office of drug safety to advocate, coordinate, and provide direction to the regulatory agenda. Such an office exists in the United Kingdom. | 最重要的是 任何为提高药品安全的全球性努力的成功都以建立一个独立的药品安全办公室为基础 这个办公室将提倡 调节并为管制议程提供方向 英国已经存在这种办公室了 其他的国家应当效仿这个榜样以履行被他们忽略的公众健康卫士的责任 |
One activity is the introduction by the International Rescue Committee of female classroom assistants in Guinea to improve safety for girls and provide role models. | 有一项活动就是由国际援救委员会在几内亚实行女性课堂助手的做法 以改善女童的安全 并提供楷模 |
During this period, more than NOK 1 billion (approximately 150 million) has been spent on projects to improve nuclear security and safety in this area. | 在该期间 挪威提供超过10亿克朗 约为1.5亿美元 用于加强该领域核保障和核安全的项目 |
3. The measures recommended by ACC are broad in scope and their implementation will much improve the security and safety of staff in the field. | 3. 行政协调会建议的措施范围很广,其实施将大大改善工作人员在外地的警卫与安全 |
The EU welcomes the increasing importance that the IAEA programmes attach to assisting beneficiary countries to improve the safety of their nuclear facilities, including during the decommissioning phase, as well the safety and security of their nuclear materials and radioactive waste. | 8. 欧盟欢迎原子能机构方案越来越重视帮助受援国改进其核设施 包括在退出运行阶段的安全以及其核材料和放射性废物的安全和保安 |
155. The Unit strives to improve the safety standards of United Nations aviation activities, by conducting periodic inspection, safety surveys, vendor s evaluation and training of staff from different missions at the institutions recommended by the International Civil Aviation Organization (ICAO). | 155. 该股致力提高联合国航空活动的安全标准,其方式是进行定期检查 安全调查 供应商评价和在民航组织推荐的机构培训来自不同特派团的工作人员 |
There were also joint efforts to ensure the sustainable management of the resources of Lake Victoria, improve navigation safety and reduce the high cost of transportation. | 4. 为了保证对维多利亚湖水资源的可持续管理 改进航运安全并降低过高的运输成本 还做出了集体的努力 |
Furthermore, it was important to improve the access of developing country exporters to information on regulations concerning market opportunities, packaging, labelling, health and safety, and environment. | 此外必须改进发展中国家出口商取得关于市场机会 包装 标签 健康和安全以及环境规章的信息 |
While much has been done to improve the security and safety of field staff at the practical level by agencies themselves, the applicable international law remains weak. | 29. 尽管一些机构本身为了切实改善实地人员的安全状况已经作了很多努力 但是 可适用的国际法仍然软弱无力 |
Deeply concerned by the dangers and security risks faced by humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel at the field level, and mindful of the need to improve the current security management system in order to improve their safety and security, | 深为关切人道主义人员 联合国人员和与联合国有关的人员在实地所面临的危险和安全风险 并铭记必须改善当前的安全管理制度以便增进他们的安全保障 |
Deeply concerned by the dangers and security risks faced by humanitarian personnel and United Nations and associated personnel at the field level, and mindful of the need to improve the current security management system in order to improve their safety and security, | 深为关切人道主义人员 联合国人员和有关人员在实地所面临的危险和安全风险 并铭记必须改善当前的安全管理制度以便增进他们的安全保障 |
Deeply concerned by the dangers and security risks faced by humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel at the field level, and mindful of the need to improve the current security management system in order to improve their safety and security, | 深为关切人道主义人员 联合国人员及其有关人员在外地所面临的危险和安全风险 并铭记必须改善当前的安全管理制度以便增进他们的安全保障 |
Deeply concerned by the dangers and security risks faced by humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel at the field level, and mindful of the need to improve the current security management system in order to improve their safety and security, | 深为关切人道主义人员和联合国人员及其有关人员在外地所面临的危险和安全风险 并铭记需要改善当前的安全管理制度以便增进他们的安全保障 |
20. In order for the United Nations to improve the aviation services received, the Office of Internal Oversight Services has recommended that measures be taken to strengthen the Organization s capability to assess vendor s viability and suitability, including safety records and compliance with international safety regulations. | 20. 为了使联合国能加强所得到的航空服务,内部监督事务厅已建议采取措施,加强联合国评估供应商信誉和适宜性的能力,包括安全记录和是否遵守国际安全条例 |
27. In order for the United Nations to improve the aviation services received, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) recommended that measures be taken to strengthen the Organization s capability to assess vendors viability and suitability, including safety records and compliance with international safety regulations. | 27. 为了改善联合国得到的空中服务,内部监督事务厅(监督厅)建议加强联合国取得承包商的财务和飞行记录资料,包括安全记录和遵守国际安全规则的记录 |
26. In order for the United Nations to improve the aviation services received, the Office of Internal Oversight Services has recommended that measures be taken to strengthen the Organization s capability to assess vendors viability and suitability, including safety records and compliance with international safety regulations. | 26. 为使联合国改善获得的航空服务,内部监督事务厅建议采取措施使联合国组织更有能力评估供应商的生存能力和是否合适,包括安全记录和遵守国际安全规则情形 |
32. In order for the United Nations to improve the aviation services received, the Office of Internal Oversight Services has recommended that measures be taken to strengthen the Organization s capability to assess vendors viability and suitability, including safety records and compliance with international safety regulations. | 32. 为使联合国改善获得的航空服务,内部监督事务厅(监督厅)建议采取措施使联合国组织更有能力评估供应商的可行性和适当性,包括安全记录和遵守国际安全规则情形 |
30. In order for the United Nations to improve the aviation services received, the Office of Internal Oversight Services has recommended that measures be taken to strengthen the Organization s capability to assess vendors viability and suitability, including safety records and compliance with international safety regulations. | 30. 为改进航空服务,内部监督事务厅曾建议采取措施,加强本组织评估商家可行和适合程度的能力,其中包括商家的安全记录和遵守国际安全条例的情况 |
38. In order for the United Nations to improve the aviation services received, the Office of Internal Oversight Services has recommended that measures be taken to strengthen the Organization s capability to assess vendor s viability and suitability, including safety records and compliance with international safety regulations. | 38. 为改善联合国获得的航空服务,内部监督事务厅(监督厅)建议采取措施加强联合国对卖主是否能够长期存在和是否适合,包括安全记录和遵守国际安全规定情形的评估能力 |
22. In order for the United Nations to improve the aviation services received, the Office of Internal Oversight Services has recommended that measures be taken to strengthen the Organization s capability to assess vendor viability and suitability, including safety records and compliance with international safety regulations. | 22. 为了使联合国能够改进所获得的航空服务,内部监督事务厅建议采取措施,加强联合国的能力,以评估供应商的生存能力和适当性 包括安全记录和遵守国际安全条例的情况 |
22. In order for the United Nations to improve the aviation services received, the Office of Internal Oversight Services has recommended that measures be taken to strengthen the Organization s capability to assess vendors viability and suitability, including safety records and compliance with international safety regulations. | 22. 为使联合国改善获得的航空服务,内部监督事务厅(监督厅)建议采取措施使联合国组织更有能力评估供应商的可行性和适当性,包括安全记录和遵守国际安全规则情形 |
(b) As part of concerted efforts carried out by the Department to improve air safety within peacekeeping, aviation specialists of the Air Safety Unit intend to inspect and assess the operating headquarters of the commercial carriers who regularly conduct business with the United Nations. | (b) 作为维和部为改善维持和平工作范围内的空中安全所进行各项一致努力的一部分,空中安全股航空专家打算检查和评估经常与联合国有商业来往的航空公司的总部 |
The Committee understands that, in order for the United Nations to improve the aviation services received, the Office has recommended that measures be taken to strengthen the Organization s capability to assess each vendor s viability and suitability, including safety records and compliance with international safety regulations. | 咨询委员会了解到,为了使联合国获得更好的航空服务,监督厅建议采取措施,加强联合国评估每个供应商的维持能力和适合性,包括评估安全纪录和遵守国际安全条例的情况 |
15. Although UNOMIG has made several vigorous efforts to improve the safety of the Mission s staff, nonetheless its personnel and property continue to be victims of acts of violence. | 15. 虽然联格观察团曾多次积极努力改善观察团人员的安全 但是 其人员和财产继续遭到暴力行为的伤害 |
Enabling local governments to understand the concept of community based urban safety for the poor, and providing them access to practices and tools, will lead to development policies and programmes that can improve the safety and security of the most vulnerable and the poorest in urban areas. | 通过使地方政府理解以社区为基础的城市地区保证穷人安全的概念 并向这些政府提供掌握各种做法和手段的途径 将使发展政策和方案能够在城市地区增进治安和安全 以保护最弱势和最贫穷的群体 |
18. In order for the United Nations to improve the aviation services received, the Office of Internal Oversight Services has recommended that measures be taken to strengthen the Organization s capability to assess the viability and suitability of vendors, including safety records and compliance with international safety regulations. | 18. 为民改进联合国所得到的航空服务的质量,内部监督事务厅曾建议采取措施以加强本组织评估供应商生存度和适宜性的能力,包括评估其安全记录和遵守国际安全规章的记录 |
19. In order for the United Nations to improve the benefits gained from aviation services, the Office of Internal Oversight Services has recommended that measures be taken to strengthen the Organization s capability to assess vendors viability and suitability, including safety records and compliance with international safety regulations. | 19. 为使联合国改善获得的航空服务,内部监督事务厅(监督厅)建议采取措施,使联合国组织更有能力评估供应商的可行性和适当性,包括安全记录和遵守国际安全规则的情形 |
It is proposed that the Information Technology Division receive an other resources ceiling of 2 million to help ensure that UNICEF has the technology to simplify work processes and improve productivity, facilitate information sharing, improve the safety and security of field personnel and support new software applications. | 16. 拟为信息技术司调拨上限为200万美元的其他资源 以帮助确保儿童基金会具有简化工作程序和提高生产力 促进信息交流 增强外勤人员的安全和安保 以及支持新软件的应用 |
Safety! | 安全 |
We urge the organization and its member States to continue to elaborate regulations to improve safety standards for ships and to establish an effective compensation regime in the event of accidents. | 我们敦促该组织及其成员国继续制定规章 以改进船舶的安全标准并建立有效的事故赔偿制度 |
Everything possible must be done to punish those responsible for the deaths of peacekeepers and improve the security and safety of the quot Blue Helmets quot and the civilian personnel of missions. | 必须尽一切可能给造成维和人员死亡的罪人以惩罚 尽一切可能改善 quot 蓝盔部队 quot 与特派团文职人员的安全与保障 |
Related searches : Dramatically Improve - Improve Margins - Improve Productivity - Help Improve - Improve Profitability - Improve Understanding - Improve Knowledge - Improve Oneself - Improve Operations - Improve Efficiencies - Improve Awareness - Improve Processes