Translation of "in the doorway" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Doorway - translation : In the doorway - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You sit in the doorway.
来 来门口
I saw her in the doorway.
What? I saw her in the doorway.
Clear the doorway.
清除门口的路
A man suddenly appeared in the doorway.
一个男的突然出现在门口
I picked it up in the doorway.
我从门口捡来的.
His beloved is watching in the doorway.
他所爱的人在门口
A strange woman was standing in the doorway.
門口站著一個奇怪的女人
Come, Paula. Don't stand there in the doorway.
来啊 宝拉 别站在门口
In the doorway of your room. Flat out.
在你房间门口 昏过去
There's someone at the doorway.
门口有个人
Please don't block the doorway.
请别堵在门口
Just huddle in that doorway and wait?
只是躲在门口
I've been hiding in a doorway up the street.
我一直躲在街上门边
No, she's not there. She's, uh, in the doorway.
不 她不在那里 哦 她在门口
But a step from our doorway
但我们家门口走一步
They were standing in the doorway... a cab driver and a kid.
他们站在门口... 一个出租车司机和一个孩子
A doorway through a pyramid shaped wall
通向金字塔的门外走道Name
Perhaps He's standing in a doorway somewhere or on a hilltop.
或许他正站在某处的门口或山顶
I was standing in a doorway, not 10 feet away from you.
我站在一扇门后 离你只有10英尺
Look, do you see a doorway over there?
你看见那边有道门吗
Quick, through the kitchen. There's a doorway leading to the hall.
快 厨房有条逃出去的路
You ride through the Devil's Doorway, and the wind is cold.
你骑过魔鬼的门廊 冷风习习
And out the doorway Our cares will fly away
在门外 我们的忧虑就会飞走
Francesca's house was red, with a large doorway, larger than all the others.
弗兰西斯卡的房子是红色的 门廊很长 比别人家的门廊都长
That there is what you might call a doorway to a place of enchantment.
这儿是通向你所谓魔法世界的一条通道
Thus, he uses his own suffering as a doorway to widening his circle of compassion.
因此 他把自己曾经经历的苦难 当成是发展慈悲心的开始
And then through a series of steps, he'd move them and they'd be standing in the doorway with the door open and they'd be looking in there.
然後經過一連串嘅步驟 佢叫佢地行開 佢地就企係門口 度門打開咗 佢地望入去房入面
Afterwards, when my friends had gone, she told me in the doorway, just as she was leaving, to make her a mask like that too.
後來我朋友走後... 她離開前,在廊上告訴我 也幫她做一個面具
But sometimes it's as though a doorway appears from out of nowhere and it opens onto a staircase.
但是有时候突然有一个门出现 不知从哪儿冒出来的 打开门在你面前的是一排楼梯
And suddenly the author appeared in our doorway, and I remember him sort of sauntering down the aisles, going from kid to kid looking at the desks, not saying a word.
突然 作家出现在教室的门口 我还记得他那时闲逛一般的在走道间穿过 一言不发的一个个的浏览孩子们的作品
She screamed the whole time they were shoving me across the square and into the doorway and up the stairs of the city hall, to the office of my father, where they put me on the couch.
他们推我越过广场 进入门口走上市政厅楼梯 来到我父亲的办公室 他们把我摆在长沙发上
On September 10, the morning of my seventh birthday, I came downstairs to the kitchen, where my mother was washing the dishes and my father was reading the paper or something, and I sort of presented myself to them in the doorway, and they said, Hey, happy birthday! And I said, I'm seven.
9月10日 在我7岁生日的早晨 我下楼去厨房 看见我母亲在洗碗 我父亲在看报纸 当他们发现我出现在厨房门口的时候 他们祝贺我说 嘿 生日快乐 我回答 我7岁了
Other practices are the use of indigenous objects like the buho or bamboo in cutting the umbilical cord of a newborn baby instead of unnatural objects, like scissors, the use of which, it is believed, will influence the child to be disloyal to the family and the hanging of dried umbilical cord pusod of a newborn baby beneath the doorway or window in the belief that this will keep the infant safe from accident or harm.
其他还有一些习惯是一定要用本地长的竹子 而不能用剪刀去割断新生婴儿的脐带 因为剪刀不是自然物体 将来会使孩子背离家庭 还有 有时要把新生婴儿的脐带晒干 挂在门楣下或窗下 以为这样可以避邪 保护婴儿
in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.
在 黃昏 或 晚上 或 半夜 或 黑暗 之中
in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness.
在 黃 昏 或 晚 上 或 半 夜 或 黑 暗 之 中
In the tsunami, in the victims. In the depth of things.
在海啸中 在死难者中 在事物的深处
Christ's in the shapeup, in the hatch, in the union hall.
基督就在待工在线 船舱中 他就跪在杜根旁边
in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite
就是 赫人 亞摩利人 迦南人 比利 洗 人 希 未 人 耶布 斯人 的 山地 高原 亞 拉巴 山坡 曠野 和 南地
in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite
就 是 赫 人 亞 摩 利 人 迦 南 人 比 利 洗 人 希 未 人 耶 布 斯 人 的 山 地 高 原 亞 拉 巴 山 坡 曠 野 和 南 地
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites
就是 赫人 亞摩利人 迦南人 比利 洗 人 希 未 人 耶布 斯人 的 山地 高原 亞 拉巴 山坡 曠野 和 南地
In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites
就 是 赫 人 亞 摩 利 人 迦 南 人 比 利 洗 人 希 未 人 耶 布 斯 人 的 山 地 高 原 亞 拉 巴 山 坡 曠 野 和 南 地
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren
又 屢次 行遠路 遭 江河 的 危險 盜賊 的 危險 同族 的 危險 外邦人 的 危險 城裡 的 危險 曠野 的 危險 海中 的 危險 假 弟兄 的 危險
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren
又 屢 次 行 遠 路 遭 江 河 的 危 險 盜 賊 的 危 險 同 族 的 危 險 外 邦 人 的 危 險 城 裡 的 危 險 曠 野 的 危 險 海 中 的 危 險 假 弟 兄 的 危 險
In the twilight, in the evening, in the black and dark night
在 黃昏 或 晚上 或 半夜 或 黑暗 之中
In the twilight, in the evening, in the black and dark night
在 黃 昏 或 晚 上 或 半 夜 或 黑 暗 之 中

 

Related searches : At The Doorway - Open Doorway - Doorway Pages - Arched Doorway - In The - In The Best - In The Morning - In The Pan - In The Icu - In The Nip - In The Modelling - In The Eea - The Case In