Translation of "insurance act" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Invalidity Insurance Act | 残疾保险法 |
Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act | 残疾 自营职业者 保险法 |
The protection of maternity in Estonia is guaranteed by the Employment Contracts Act, the Public Service Act, the Working and Rest Time Act, the Holidays Act, the Health Insurance Act, the Social Tax Act, the Child Benefits Act and the State Pension Insurance Act. | 在爱沙尼亚 雇用合同法 公务员法 工作和休息时间法 假期法 健康保险法 社会税法 子女津贴法 和 国家养恤金保险法 都保证了对母性的保护 |
The Act No. 144 1995 amending the Unemployment Insurance Act, No. 93 1993 | 第144 1995号法 修订失业保险法 第93 1993号 |
The Unemployment Insurance Act, No. 93 of 1993 | 失业保险法 1993年第93号 |
The Act respecting parental insurance was enacted in 2001. | 406. 2001年颁布了 父母保险法 |
The Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act is to be repealed. | 残疾 自营职业者 保险法 将被废除 |
You are registered, are you not, under the National Health Insurance Act? | 你是否参加了国民健康保险 |
Regarding the Act on Insurance Agreements we are clearly aware of the fact that anybody accepting our conditions of insurance can demand to be offered third party liability insurance. | 7.7 缔约国指出 这种决议纯粹作为内部组织性规则 并不是具有约束力的法令 在法院或其他主管当局面前无法援引客观或主观的权利 |
In Norway, cooperatives are governed by separate laws such as the House Buildings Association Act and the Insurance Operations Act, both enacted in 1960. | 在挪威,合作社受多项单行法律制约,如1960年颁布的 住房建筑协会法 和 保险业务法 |
Employees and self employed persons must also qualify for unemployment benefits under the Unemployment Insurance Act. | 雇员和自营职业者还必须符合 失业保险法 规定的领取失业补助金的条件 |
The other two pieces of new legislation that were passed in 2004 in Anguilla were the Protected Cell Companies Act and the Insurance Act, which establishes the Territory as a domicile for both domestic and foreign insurance business.2 | 2004年通过其他两项新立法是 保护单元公司法 和 保险法 其中规定领土为本地和外国保险商的户籍地 |
She also cited several legislative reform measures that had been taken, including amendments to the Employment Act (1 1991) Act on Wages (1 1992) Act on Salaries (143 1992) and Act on Pension Insurance (155 1995). | 她还列举了几项已采取的法律改革措施,包括修正 就业法 (1 1991) 工资法 (1 1992) 薪金法 (143 1992)和 养恤金保险法 (155 1995) |
50. Since the Government apos s initial report a new Act No. 144 1995 amending the Unemployment Insurance Act, No. 93 1993, has been adopted. | 50. 自冰岛政府的第一次报告以来 通过了一个修订第93 1993号 失业保险法 的新的第114 1995号法 |
The first amends and supplements various provisions of the Credit Institutions Act Act on Savings and Loan Associations Act on the Retirement Savings System Federal Act on Guarantee Institutions General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies Securities Market Act Act on Investment Firms and General Act on Credit Organizations and Related Activities. | 第一份倡议修改并补充了 信贷机构法 储蓄贷款协会法 退休储蓄制度法 担保机构联邦法 相互保险机构和公司总法 证券市场法 投资公司法 和 信贷组织和有关活动总法 的许多条款 |
By act of law, everyone who was insured with a social insurance fund of the former GDR was covered by the statutory health insurance in the new Länder. | 法律规定 凡前德意志民主共和国社会保险基金的受保人均在新的州的法定健康保险范围之内 |
General regulations referred to in article 140 of the General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies | 相互保险机构和公司总法 第140条所述的一般条例 |
The Act of 28 March 1933 on social insurance (Dziennik Ustaw No. 51, Text 396, with amendments) | 1933年3月28日 社会保险法 (Dziennik Ustaw No.51, Text 396, with amendments) |
As mentioned earlier, the comprehensive reform includes the following instruments Credit Institutions Act Act on Savings and Loan Associations Act on the Retirement Savings System Federal Act on Guarantee Institutions General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies Securities Market Act Act on Investment Firms and General Act on Credit Organizations and Related Activities. | 如上所述 全面改革涉及以下文书 信贷机构法 储蓄贷款协会法 退休储蓄制度法 担保机构联邦法 相互保险机构和公司总法 证券市场法 投资公司法 和 信贷组织和有关活动总法 |
Under the Employment Insurance Act, the Canada Employment Insurance Commission has established Employment Benefits and Support Measures (EBSM) that provide active measures designed to assist unemployed Canadians return to work. | 89. 根据 就业保险法 加拿大就业保险委员会制定了 就业福利金和支助措施 为帮助加拿大失业者重返工作岗位提供积极措施 |
20.2 Plans projects to bring home workers and other workers in the informal sector under the Social Insurance Act. | 20.2 将家庭劳动者和非正规经济部门的其他劳动者纳入 社会保险法 范围的计划 项目 |
entry into force of the Amended Act on Social Reform in Agriculture, compulsory contributions to the statutory pension insurance. | 向农民老年保障缴费并且自 农业社会改革修订法 生效以后向法定养恤金保险缴纳强制性费用 |
Act No. 51 of 1995 on payments from the Unemployment Insurance Fund to workers in the fish processing industry | 1995年第51号法 关于由失业保险基金向渔产品加工业工人付款 |
The Act of 20 December 1990 concerning social insurance of farmers (Dziennik Ustaw of 1993 No. 71, Text 342) | 1990年12月20日农民社会保险法(Dziennik Ustaw 1993年 第71号 第32号案文) |
These costs consist of shared United Nations field security costs, Malicious Act Insurance Policy and the global access control system. | 将根据对或有负债的评估 对离职基金和收取的百分比 定期进行审查 |
On 28 January 2004 the following legislation was published in the Diario Oficial Decree amending and supplementing various provisions of the Credit Institutions Act Act on Savings and Loan Associations Act on the Retirement Savings System Federal Act on Guarantee Institutions General Act on Mutual Insurance Institutions and Companies Securities Market Act Act on Investment Firms and General Act on Credit Organizations and Related Activities. | 2004年1月28日墨西哥 政府公报 上公布了以下立法 修改和补充 信贷机构法 有关条款的法令 储蓄贷款协会法 退休储蓄制度法 担保机构联邦法 相互保险机构和公司总法 证券市场法 投资公司法 和 信贷组织和有关活动总法 |
Moreover, it is my view that Fair Insurance A S's acknowledgement of the fact that the company was obliged to offer a third party liability insurance to Emir Sefic, in accordance with the Act on Insurance Agreements, is of no relevance in regard to the Act on the prohibition of differential treatment based on race, etc. I have based this on the information provided by Fair Insurance A S that it was due to a mistake that no third party liability insurance was offered to Emir Sefic . | 缔约国强调 第二项决议并没有取消一项现有项目(因而剥夺现有的福利或权利) 而只是以新的形式重新提出如何最佳处理该市住房问题的理念 |
In addition to the State Pension Insurance Act, the Funded Pensions Act has been in force since 2004, with the purpose of creating the opportunity for persons who have made contributions to a funded pension to receive additional income besides the state pension insurance after reaching retirement age. | 除了 国家抚恤金保险法 注资养恤金法 自2004年开始生效 其目的在于为向注资养恤金缴款的人创造机会 使其在达到退休年龄后能够领取除国家抚恤金保险之外的额外收入 |
140. Issues connected with the organization of social insurance for farmers are governed by the Act of 20 December 1990 concerning the social insurance of farmers (Dziennik Ustaw of 1993 No. 71, Text 342). | 140. 组织农民社会保险问题则由1990年12月20日农民社会保险法(Dziennik Ustaw 1993年 第71号 第342号文本)管理 |
The Act of 25 November 1986 on organization and financing of social insurance (Dziennik Ustaw No. 25, Text 137), with amendments | 1986年11月25日 社会保险组织和筹资法 (Dziennik Ustaw No.25, Text 137, with amendments) |
I suppose you realize, Mr. Dietrichson... that, not being an employee... you are not covered by the State Compensation Insurance Act. | 你应该知道 由于你不是雇员 你不受到州赔偿保险条例所保障 |
139. The Act of 25 November 1986 concerning organization and financing of social insurance (Dziennik Ustaw of 1989 No. 25, Text 137 with amendments) is the basic legal act governing these issues. | 139. 1986年11月25日组织和资助社会保险法(Dziennik Ustaw 1989年 第25号 137号文本附有修正案)是管理这些问题的基本法律 |
Insurance of persons business which includes life insurance, health insurance and accident and injury insurance. | 二 人身 保险 业务 包括 人寿保险 健康 保险 意外 伤害 保险 等 保险 业务 |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 保險有很多種 例如健康保險 火災保險 人壽保險等等 |
In that case, the employee is compensated the difference in wages in accordance with the procedure established in the Health Insurance Act. | 在这种情况下 应根据 健康保险法 规定的程序补偿该职工的工资差额 |
The increase relates primarily to increased requirements for the coordination of United Nations security measures, including charges for malicious act insurance ( 1,146,000). | 15. 本项下所需经费增加 主要原因是联合国安保措施的协调所需经费增加 包括恶意行为保险费 1 146 000美元 |
198. The Long Term Care Insurance Act described above is a further step towards a stronger recognition of the caregivers apos work. | 198. 上文所述 长期照料保险法 为朝着更明确承认提供照料者工作所进一步迈出的一个步骤 |
The petitioner could have submitted that Fair Insurance A S had acted in contravention of the Act against Discrimination in its treatment of his insurance application and had thus also acted in contravention of good marketing practices . | 委员会在当时审议请愿时已经解决了这些问题 据此 委员会在本阶段审议过程中再次审查其结论并不适当 |
(c) In the case of demining liability insurance, the Insurance Section was tasked to act speedily on a requirement identified by the substantive and legal offices in regard to an urgent project with a high political profile . | (c) 关于排雷责任保险,保险科 quot 有责任根据实务部门和法律部门所确定的高度政治性的紧急项目的要求,迅速采取行动 quot |
Insurance Agents and Insurance Brokers | 第六 章 保险 代理人 和 保险 经纪人 |
Each insurance company, insurance assets management company and insurance regulatory bureau | 各 保险 公司 保险 资产 管理 公司 各 保监局 |
The Act of 17 May 1989 concerning social insurance of priests (Dziennik Ustaw No. 29, Text 156 of 1990 No. 36, Text 206) | 1989年5月17日神父社会保险法(Dziennik Ustaw 第29号 第156号案文 1990年第36号 第206号案文) |
Property insurance business which includes insurance against loss or damage to property, liability insurance and credit insurance or | 一 财产 保险 业务 包括 财产 损失 保险 责任 保险 信用 保险 等 保险 业务 |
The Unemployment Insurance Act, which entered into force in 2001, provides for benefits upon unemployment, collective termination of employment contracts and insolvency of employers. | 失业保险法 于2001年开始实施 它规定了失业补助 集体终止聘用合同以及雇主破产等问题 |
The Act stipulates that pension insurance contributions are to be paid by the long term care insurance funds which, depending on the care category and the extent of care and nursing, lie between DM 211 and DM 630 per month. | 该法规定 长期照料保险基金应支付所应缴纳的养恤金保险费 该费用取决于照料的类别及照料和护理的范围 每月金额在211马克至630马克之间 |
Related searches : National Insurance Act - Insurance Supervisory Act - Insurance Control Act - Insurance Supervision Act - Health Insurance Act - Insurance Contract Act - Insurance Companies Act - Act - Act Reasonably - Sunshine Act - Juggling Act - Wilful Act - Violent Act