"保险法"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
社会福利法 卫生保健法 健康保险法 养恤金 残疾保险法 | The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance. |
残疾保险法 | Invalidity Insurance Act |
责任 保险 是 指 以 被 保险人 对 第三者 依法 应 负 的 赔偿 责任 为 保险 标的 的 保险 | Liability insurance refers to an insurance the subject matter of the insurance of which is the insured's liability to indemnify a third party pursuant to laws. |
1936年在工人一般保险法下颁布了综合社会保险法 | In 1936, comprehensive social insurance laws were enacted under the Workers apos General Insurance legislation. |
同时 为了全面管制保险立法 已设想通过 保险法 衍生的一系列条例 从而使保险立法更加全面 | At the same time, in order to completely regulate the insurance legislation, a range of regulations are envisaged to be adopted deriving from the Law on Insurance, which will make the insurance legislation more comprehensible. |
234. 关于保健保险的法律确定了强制性和展期保健保险制度 从保险中获得的权利 行使这些权利的方法以及私人保健保险的原则 | The law on health care insurance determines the system of mandatory and expended health care insurance, rights gained by this insurance, means of exercising these rights, and principles of private health care insurance. |
第一 条 为了 规范 保险 活动 保护 保险 活动 当事人 的 合法 权益 加强 对 保险业 的 监督 管理 促进 保险 事业 的 健康 发展 制定 本法 | Article 1 This Law is promulgated with the purpose of regulating insurance activities, protecting the legitimate rights and interests of the parties involved, strengthening supervision and regulation of the insurance industry and promoting its healthy development. |
(a) 法定健康保险 | (a) The statutory health insurance (Gesetzliche Krankenversicherung GKV) |
除 法律 行政 法规 规定 必须 保险 的 以外 保险 公司 和 其他 单位 不得 强制 他人 订立 保险 合同 | Insurance companies and other entities shall never force others to enter into any insurance contract, except for those insurances made compulsory by laws and administrative regulations. |
之后 突尼斯创建了一项制度协调隶不同法定老年保险办法 残疾保险办法和遗属保险办法之下的人的权利(1990年) | Following this, Tunisia created a system for coordinating the rights of persons subject to differing statutory old age, disability and survivors apos insurance schemes (1990). |
根据 第23.473号法案 设立的国家社会保险上诉法院是联邦社会保险法院 | (c) The National Social Security Appeal Court established under Act No. 23.473 becomes the Federal Social Security Court. |
第十五 条 除 本法 另 有 规定 或者 保险 合同 另 有 约定 外 保险 合同 成立 后 保险人 不得 解除 保险 合同 | Article 15 Unless otherwise prescribed herein, or in the insurance contract, the insurer may not terminate the contract after it is formed. |
170. 在法定健康保险之外 几乎11 的人口均完全得到保险 主要是投保私人健康保险 | 170. Almost 11 per cent of the population are fully covered outside the statutory health insurance, mostly by private health insurance. |
二 依法 办理 再 保险 | transacting reinsurance in accordance with laws |
健康保险法规是从帝国保险法典中抽出的 并作为第五卷纳入社会法典 | The health insurance legislation was taken out of the Reich Insurance Code and incorporated into the Social Code as Book V. The necessary measures of |
卫生保健法 健康保险法 社会福利法 儿童福利法 | The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare. |
329. 根据 国家社会保险法 社会税收法 国家养恤金法 强制社会失业保险法 和 工伤事故和职业病保险法 产假补助金的领取并不限制获得任何其他补助金或社会保险服务 | Pursuant to the Law On State Social Insurance, the Law On Social Security, the Law On Social Tax, the Law On State Pensions, the Law On Compulsory Social Insurance Against Unemployment, the Law On Insurance Against Accidents at Work and Occupational Diseases the receipt of the maternity benefit does not restrict receiving of any other benefit or social insurance services. |
保险 利益 是 指 投保人 对 保险 标的 具有 的 法律 上 承认 的 利益 | An insurable interest refers to the interest which the applicant has in the subject matter of the insurance and is recognized by laws. |
我国目前的保险制度有两种保险形式 国家社会保险和自愿社会保险 塔吉克斯坦共和国劳工法 第215条 | Operating in the country is a system of insurance that takes two forms State social insurance and voluntary social insurance (article 215 of the Labour Code). |
波黑联邦医疗保险法 | FBiH Law on Health Insurance |
185. 提供住家照料人员的保险由法定职业事故保险负责 | 185. Persons providing home care are covered by the statutory occupational accident insurance. |
投保人 被 保险人 或者 受益人 故意 制造 保险 事故 的 保险人 有 权 解除 保险 合同 不 承担 赔偿 或者 给付 保险金 的 责任 除 本法 第六十四 条 第一 款 另 有 规定 外 也 不 退还 保险费 | If the applicant, the insured or the beneficiary intentionally causes the occurrence of an insured event, except as under the first paragraph of Article 64 of this Law, the insurer may terminate the insurance contract, bear no obligation for indemnity or payment of the insurance benefits and decline to return the premiums paid. |
该法律调整的保健保险权还包括 | The same Law regulates the following rights of health care insurance |
在爱沙尼亚 雇用合同法 公务员法 工作和休息时间法 假期法 健康保险法 社会税法 子女津贴法 和 国家养恤金保险法 都保证了对母性的保护 | The protection of maternity in Estonia is guaranteed by the Employment Contracts Act, the Public Service Act, the Working and Rest Time Act, the Holidays Act, the Health Insurance Act, the Social Tax Act, the Child Benefits Act and the State Pension Insurance Act. |
中华人民共和国 保险法 | INSURANCE LAW OF THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA |
八 保险费 以及 支付 办法 | Premium and method of premium payment |
残疾 自营职业者 保险法 | Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act |
失业保险法 1993年第93号 | The Unemployment Insurance Act, No. 93 of 1993 |
他们无法向我推销保险 | They wouldn't ever sell me any. |
该保险所涉范围包括受保于法定健康保险的人士 即约占人口的90 | It covers the persons insured with the statutory health insurance, i.e. about 90 per cent of the population. |
这项补贴由国家社会保险所根据1993年的社会保险法管理 | This benefit is administered by the State Social Security Institute under the Social Security Act 1993. |
247. 根据 生育和疾病保险法 提供和支付被保险人月平均保险缴款工资80 的疾病补助金 | Under the Law On Maternity and Sickness Insurance a sickness benefit is granted and paid in the amount of 80 of the insured person's monthly average insurance contribution wage. |
第十四 条 除 本法 另 有 规定 或者 保险 合同 另 有 约定 外 保险 合同 成立 后 投保人 可以 解除 保险 合同 | Article 14 Unless otherwise prescribed herein, or in the insurance contract, the applicant may terminate the contract after it is formed. |
管理工人之外的其他人口群组的社会保险法参照有关工人保险的津贴法 | Acts regulating the social insurance of population groups other than workers refer to the Allowance Law governing workers apos insurance. |
一 财产 保险 业务 包括 财产 损失 保险 责任 保险 信用 保险 等 保险 业务 | Property insurance business which includes insurance against loss or damage to property, liability insurance and credit insurance or |
二 人身 保险 业务 包括 人寿保险 健康 保险 意外 伤害 保险 等 保险 业务 | Insurance of persons business which includes life insurance, health insurance and accident and injury insurance. |
规约保健领域工作的基本立法包括健康保险法 | The basic legislation regulating the area of health care includes the laws on health insurance. |
2004年通过其他两项新立法是 保护单元公司法 和 保险法 其中规定领土为本地和外国保险商的户籍地 | The other two pieces of new legislation that were passed in 2004 in Anguilla were the Protected Cell Companies Act and the Insurance Act, which establishes the Territory as a domicile for both domestic and foreign insurance business.2 |
406. 2001年颁布了 父母保险法 | The Act respecting parental insurance was enacted in 2001. |
这种办法是基于雇主保险 | This scheme is based on the employer taking out insurance. |
关于保险协议法 我们十分了解任何肯接受我们保险条件的人可要求购买第三方责任保险 | Accordingly, DPP concluded that it was dubious that the alleged statement could be proven to be in violation of section 266 (b). |
第四十三 条 保险 事故 发生 后 保险人 已 支付 了 全部 保险 金额 并且 保险 金额 相 等于 保险 价值 的 受损 保险 标的 的 全部 权利 归于 保险人 保险 金额 低于 保险 价值 的 保险人 按照 保险 金额 与 保险 价值 的 比例 取得 受损 保险 标的 的 部分 权利 | If the sum insured is less than the insured value, the insurer shall obtain partial rights pertaining to the subject matter of the insurance which is lost or damaged on the pro rata basis of the sum insured to the insured value. |
上述退休金由国家社会保险协会根据1993年的社会保险法管理 | The above benefits are administered by the State Social Security Institute under the Social Security Act 1993. |
54. 社会保险目前有三个法 1993年的社会保险法 1993年的社会援助法和1991年的地方当局社会服务法 | 54. Social security is currently governed by three acts the Social Security Act 1993, the Social Assistance Act 1993 and the Local Authority Social Services Act 1991. |
重复 保险 的 保险 金额 总和 超过 保险 价值 的 各 保险人 的 赔偿 金额 的 总和 不得 超过 保险 价值 除 合同 另 有 约定 外 各 保险人 按照 其 保险 金额 与 保险 金额 总和 的 比例 承担 赔偿 责任 重复 保险 是 指 投保人 对 同一 保险 标的 同一 保险 利益 同一 保险 事故 分别 向 二个 以上 保险人 订立 保险 合同 的 保险 | A double insurance refers to insurance under which an applicant enters into insurance contracts with two or more insurers on the same subject matter of the insurance, the same insurable interests and the same insured event. |
相关搜索 : 法律保险 - 保险立法 - 法定保险 - 法律保障保险 - 国民保险法 - 保险监管法 - 社会保险法 - 保险合同法 - 保险监管法 - 健康保险法 - 保险 - 保险 - 保险