Translation of "insurance law" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Insurance - translation : Insurance law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance.
社会福利法 卫生保健法 健康保险法 养恤金 残疾保险
FBiH Law on Health Insurance
波黑联邦医疗保险
RS Law on Health Insurance
斯普斯卡共和国医疗保险
FBiH Law on Pension and Disability Insurance
波黑联邦养老和伤残保险
RS Law on Pension and Disability Insurance
斯普斯卡共和国养老和伤残保险
Under the State Health Insurance Law, 5754 1994 ( State Health Insurance Law ), every resident is entitled to comprehensive health care services.
318. 根据第5754 1994号 国家健康保险法 国家健康保险法 每个居民都有权享有健康护理服务
Pursuant to the Law On State Social Insurance, the Law On Social Security, the Law On Social Tax, the Law On State Pensions, the Law On Compulsory Social Insurance Against Unemployment, the Law On Insurance Against Accidents at Work and Occupational Diseases the receipt of the maternity benefit does not restrict receiving of any other benefit or social insurance services.
329. 根据 国家社会保险法 社会税收法 国家养恤金法 强制社会失业保险法 和 工伤事故和职业病保险法 产假补助金的领取并不限制获得任何其他补助金或社会保险服务
INSURANCE LAW OF THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA
中华人民共和国 保险
Bedouins, like all Israeli citizens and residents, are entitled to health insurance under the National Health Insurance Law.
384. 贝都因人与所有以色列公民和居民一样都有权享有 国家健康保险法 规定的保健保险
The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare.
卫生保健法 健康保险法 社会福利法 儿童福利法
It is acquired by work, i.e. obligatory pension and disability insurance and voluntary insurance, as provided under the law.
这是根据法律 因工作而获得的权利 即强制养恤金和残疾保险 及自愿保险
In 1998, the Law On State Social Insurance became effective, introducing changes in the area of financing social insurance.
363. 1998年 国家社会保险法 生效 它带来了社会保险筹资领域的变革
The law on health care insurance determines the system of mandatory and expended health care insurance, rights gained by this insurance, means of exercising these rights, and principles of private health care insurance.
234. 关于保健保险的法律确定了强制性和展期保健保险制度 从保险中获得的权利 行使这些权利的方法以及私人保健保险的原则
In accordance with the Law On State Social Insurance, social insurance is compulsory also for persons who receive maternity benefits.
330. 根据 国家社会保险法 社会保险对于领取产假补助金的个人也具有强制性
Acts regulating the social insurance of population groups other than workers refer to the Allowance Law governing workers apos insurance.
管理工人之外的其他人口群组的社会保险法参照有关工人保险的津贴法
The same Law regulates the following rights of health care insurance
该法律调整的保健保险权还包括
Article 130 The provisions of Article 105, 107 and 117 of this Law shall apply to insurance agents and insurance brokers.
第一百三十 条 本法 第一百零五 条 第一百零七 条 第一百一十七 条 的 规定 适用 于 保险 代理人 和 保险 经纪人
Rights to pension and disability insurance are defined by law as follows
243. 法律规定的养恤金和残疾保险权利如下
Article 5 Legal entities engaged in commercial insurance must be insurance companies established in accordance with this Law no other entity or individual is permitted to transact commercial insurance business.
第五 条 经营 商业 保险 业务 必须 是 依照 本法 设立 的 保险 公司 其他 单位 和 个人 不得 经营 商业 保险 业务
Maternity insurance is regulated by the Law of 6 November 1995 On Maternity and Sickness Insurance (became effective as of 1 January 1997).
324. 1995年11月6日 生育和疾病保险法 1997年1月1日生效 管理生育保险
Article 150 Insurance institutions other than insurance companies as defined by this Law shall be governed by laws and administrative regulations to be promulgated separately.
第一百五十 条 本法 规定 的 保险 公司 以外 的 其他 性质 的 保险 组织 由 法律 行政 法规 另行 规定
(e) Prohibit discrimination against persons with disabilities in the provision of health insurance, and life insurance where such insurance is permitted by national law, which shall be provided in a fair and reasonable manner
㈤ 在提供医疗保险和国家法律允许的人寿保险方面禁止歧视残疾人 这些保险应当以公平合理的方式提供
The above Law introduced several significant changes in the area of financing social insurance.
364. 上述法律带来了社会保险筹资领域的数项重大变革
At the same time, in order to completely regulate the insurance legislation, a range of regulations are envisaged to be adopted deriving from the Law on Insurance, which will make the insurance legislation more comprehensible.
同时 为了全面管制保险立法 已设想通过 保险法 衍生的一系列条例 从而使保险立法更加全面
It is this Law that established that all citizens are covered under mandatory health care insurance, in accordance with the Law.
法律还规定 根据该法律 强制保健保险适用于所有公民
In its turn, the Law On State Social Insurance of 1 October 1997 provides that all employees and the self employed are subject to maternity insurance.
1997年10月1日 国家社会保险法 则规定 所有雇员和自营职业者应参加生育保险
Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law.
根据法律规定的条件 获取和行使养恤金或残疾保险的权利
By act of law, everyone who was insured with a social insurance fund of the former GDR was covered by the statutory health insurance in the new Länder.
法律规定 凡前德意志民主共和国社会保险基金的受保人均在新的州的法定健康保险范围之内
The agricultural workers and their families are covered under the Law on pension and disability insurance.
养老金和伤残保险法 中包含了农业工人及其家人
In fact with the enactment of the new Law on Insurance the main stage of the regulation of insurance related activities was completed with improvement of the legislative field.
保险法 通过后 随着立法工作的改善 管制保险活动的主要阶段事实上已经完成
Under the Law On Maternity and Sickness Insurance a sickness benefit is granted and paid in the amount of 80 of the insured person's monthly average insurance contribution wage.
247. 根据 生育和疾病保险法 提供和支付被保险人月平均保险缴款工资80 的疾病补助金
Pursuant to the Law On State Social Insurance all employees who have reached the age of 15 are subject to social insurance against accidents at work and occupational diseases.
根据 国家社会保险法 年满15岁的所有雇员都应参加工伤事故和职业病保险
In accordance with the Law On Maternity and Sickness Insurance the maternity benefit is granted in the amount of 100 of the average insurance contribution wage of the beneficiary.
326. 根据 生育和疾病保险法 提供金额为受益人平均保险缴款工资100 的产假补助金
Insurance of persons business which includes life insurance, health insurance and accident and injury insurance.
二 人身 保险 业务 包括 人寿保险 健康 保险 意外 伤害 保险保险 业务
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
保險有很多種 例如健康保險 火災保險 人壽保險等等
Article 145 Administrative sanctions will be imposed upon anyone who approves the application for the establishment of an insurance company which is not in compliance with the stipulated requirements of this Law, or who approves the application of insurance agents or insurance brokers which is not in compliance with the stipulated requirements of this Law.
第一百四十五 条 对 不 符合 本法 规定 条件 的 设立 保险 公司 的 申请 予以 批准 的 或者 对 不 符合 保险 代理人 保险 经纪人 条件 的 申请 予以 批准 的 给予 行政处分 情节 严重 构成 犯罪 的 依法 追究 刑事 责任
Article 10 of the Law On Maternity and Sickness Insurance provides that the maternity benefit is granted in the 100 amount of the average insurance contribution wage of the beneficiary.
235. 生育和疾病保险法 第10条规定 向受益人提供的产妇补助金为平均保险缴款工资的100
Insurance Agents and Insurance Brokers
第六 章 保险 代理人 和 保险 经纪人
Each insurance company, insurance assets management company and insurance regulatory bureau
保险 公司 保险 资产 管理 公司 各 保监局
Pension disability insurance (Note The Brčko District Government failed to adopt a law on pension disability insurance in the period 2000 2003, despite initiatives and numerous meetings with Entity governments representatives).
社会福利 儿童保护和家庭保护 保健 健康保险 养恤金 残疾保险(注 尽管提出了多项倡议 并与各实体政府代表进行了无数次的会谈 布尔奇科政府在2000至2003年期间未能通过养恤金 残疾保险法)
Property insurance business which includes insurance against loss or damage to property, liability insurance and credit insurance or
一 财产 保险 业务 包括 财产 损失 保险 责任 保险 信用 保险保险 业务
Maternity benefit Under the Law On Maternity and Sickness Insurance of 6 November 1995 a person, upon leaving for the maternity leave, is granted a state social insurance benefit the maternity benefit.
232. 根据1995年11月6日 生育和疾病保险法 个人一旦休产假即享有国家社会保险福利金 产假补助金
According to the same Law, the citizens of Republika Srpska and other parties can be insured at a private agency for health care insurance in order to gain health care insurance rights and rights that are not covered under mandatory and extended health care insurance.
根据该法律 斯普斯卡共和国公民及其他当事人可以在私人保健保险机构投保 以获得保健保险权利以及强制性和展期保健保险未涉及的权利
The law of social insurance does not differentiate between men and women, since both have an equal right to participate in the insurance and enjoy its privileges provided certain specific conditions are met.
在社会保险法面前,男女一律平等,因为男女有参加保险和享受其特权的平等权利,但是必须符合某些具体条件
Article 1 In order to regulate the governance structure of insurance companies and strengthen the compliance management of insurance companies, the present Guidelines are set down according to the Company Law of the People's Republic of China, the Provisions on Administering Insurance Companies, the Guiding Opinions concerning Regulating the Governance Structure of Insurance Companies and other laws and regulations.
第一 条 为了 规范 保险 公司 治理 结构 加强 保险 公司 合规 管理 根据 中华人民共和国 公司法 保险 公司 管理 规定 关于 规范 保险 公司 治理 结构 的 指导 意见 试行 等 法律 法规 制订 本 指引

 

Related searches : Insurance Supervision Law - Social Insurance Law - Insurance Contract Law - Insurance Supervisory Law - Health Insurance Law - Obligatory Insurance Law - Law - Insurance Issues - Insurance Tax - Obtain Insurance - Insurance Card - Insurance Market - Contingency Insurance