Translation of "intimidate" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Intimidate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't try to intimidate me. | 别想吓唬我 |
You're not gonna intimidate me. | ﻲﻨﻧﻮﻔﻴﺨﺗ ﻦﻟ ﻢﺘﻧﺃ. |
He doesn't intimidate me at all. | 他从来不恐吓我 |
That won't help you. You can't intimidate us. | 这样说并没有用 你吓不了我们 |
The fire hazards, the broken stairs you think you can intimidate me? | 火灾隐患 破损的楼梯 你以为吓得了我 |
The dogs were trained to intimidate, threaten and attack the people under arrest. | 它们受到训练去恐吓 威胁和攻击被捕者 |
Resulting black market trading can undermine reconstruction and even intimidate authorities into corruption. | 由此造成的黑市交易会破坏重建工作,甚至胁迫当局使其腐化 |
Confrontational postures calculated to coerce or intimidate the Organization were unhelpful and counter productive. | 谋图诱逼或恐吓联合国的对抗姿态是没有帮助,并且产生相反作用的 |
They use political violence to intimidate, physical violence to terrorize and mental or emotional violence to undermine. | 政治暴力来威慑 肉体暴力来恐吓 以及精神暴力来摧毁 |
That phase one is intended to intimidate the population to search houses, to find and arrest resistance. | 第一阶段是胁迫居民 搜索房屋发现并逮捕反抗者 |
(A) intended to compel the Government or to intimidate the public or a section of the public and | (A) 拟强迫特区政府或拟威吓公众人士或部分公众人士的 及 |
1. Draft staff rule 101.2 (e) prohibits actions that threaten, intimidate or interfere with official functions and activities. | 1. 릤ퟷ죋풱쾸퓲101.2 (e)닝낸뷻횹췾킲ꆢ뚲쿅믲룉죅릫컱횰쓜뫍믮뚯뗄탐뚯ꆣ |
The authorities reportedly were attempting to intimidate other lawyers from undertaking and mounting a vigorous defence in controversial cases. | 据报 当局试图恫吓其他律师 使他们不敢在有争议的案件中进行辩护和大力辩护 |
The Government ... also relied on bands of youths, organized and directed by the military, to intimidate and harass its opponents . | 政府.也依靠由军方组织和领导的青年帮派,用以恐吓和骚扰反对者 quot |
The Government was accused of relying on bands of youths, organized and directed by the military, to intimidate its opponents. | 政府被控依靠由军方组织和指挥的青年帮派来恐吓其反对派人士 |
Torture, including rape, was often said to have been used by the police to intimidate, humiliate or punish people in custody. | 150. 据说警察经常用包括强奸在内的酷刑来恐吓 污辱或惩罚被拘留者 |
Israel tried to intimidate those who dared to speak the truth, particularly United Nations representatives, including special rapporteurs, and other international personalities. | 51. 以色列企图恫吓那些想说真话的人 特别是联合国的代表 包括特别报告员以及其他国际人士 |
So Putin s views about NATO are clear. He will scandalize the summit by seeking to intimidate the former Soviet clients in the room. | 因此普京对于北约的观点是明确的 他将会在峰会期间力图恐吓前苏联的附庸国而使会议变成一桩丑闻 |
In addition, Israel and some of its allies had made false accusations against the Agency to intimidate its staff and undermine its work. | 此外 以色列及其盟国对工程处提出虚假指控 企图恐吓其工作人员 破坏工程处的工作 |
Torture was allegedly inflicted to obtain information, to punish, humiliate or intimidate, to take revenge or to extract money from detainees or their families. | 据指称 酷刑的目的在于获得情报 施以惩罚 加以羞辱或恐吓 对被关押者或其家属进行报复或勒索钱财 |
Police continue to intimidate and harass relatives who do not accept official explanations about deaths in custody and instead have called for further investigations. | 警察继续对那些不接受官方有关拘禁中死亡的解释 而要求进一步调查的亲属进行恫吓和骚扰 |
14. Stresses the importance of strengthening the free and pluralistic media, and deplores actions that seek to intimidate or restrict the freedom of the media | 14. 着重指出需要加强自由和多元化的新闻媒体 谴责那些试图恫吓媒体或限制其自由的行为 |
In the end, efforts to intimidate sections of the Cambodian population appear not to have significantly influenced the conduct or the climate of polling day itself. | 试图恐吓柬埔寨某些人口群体的种种行动显然没有对选举的进行或投票的气氛产生重大的影响 |
He is concerned that such measures indicate an attempt to intimidate journalists in the exercise of their profession in order to limit independent coverage of such demonstrations. | 他感到关切的是 这些措施表明当局试图在记者们从事其职业工作时加以恫吓 以限制对此类游行的独立性报导 |
Torture and ill treatment were reportedly inflicted to intimidate detainees, to dissuade them from engaging in political activities, to obtain confessions or other information, and to extract bribes. | 据报道 实施酷刑和虐待的目的是为了恐吓被拘留者 使他们不敢从事政治活动 获得 quot 供词 quot 或其他情报 诈取贿赂 |
The ISF, which now numbers more than 214,000, continues to develop despite an insurgency actively attempting to disrupt the forces' development, destroy their infrastructure and equipment and intimidate recruits. | 治安部队的现有人数已超过214 000人 尽管叛乱分子竭力企图破坏部队的发展 破坏他们的基础设施和装备 恐吓被招募的人员 但治安部队仍在继续壮大 |
Some such incidents may constitute attempted murder others are probably intended only to intimidate, to discourage returns of Serbs to Croatia or to persuade those already there to leave. | 另有一些事件可能只是为了发出恐吓,阻止塞族人返回克罗地亚,或是威胁已经返回者离开该地 |
Five more, from Vieques, had been incarcerated as a result of Federal Bureau of Investigation (FBI) attempts to criminalize and intimidate the Vieques population that had fought for its rights. | 另五人来自别克斯 由于联邦调查局试图对为了别克斯的权利而战的别克斯人进行定罪和威胁 他们被关进了监狱 |
The Arab Organization for Human Rights would like to point to violations of children apos s right in situations where children are used as a way to intimidate their families. | 阿拉伯人权组织要指出 许多儿童被人利用来威胁他们的家人 这是完全违反了儿童的权利 |
Criminal suspects were allegedly tortured or otherwise ill treated during preliminary or pre trial detention to intimidate, to coerce confessions , or to elicit information about the detainee or other persons. | 据称刑事嫌疑犯在候审拘留和审前拘留时遭到酷刑或其他虐待 以威胁 或恐吓他们 quot 交待 quot 或者逼供有关其他拘留人或其他人的材料 |
An additional problem was the reliability of interpreters, many of whom were found to be in collusion with trafficking networks and, thus, more liable to intimidate victims rather than to assist them. | 另一个问题是口译人员的可靠性 已发现其中许多人与贩运网络相互勾结 因此其非但未向被害人提供帮助 而是对他们加以恐吓 |
The ill treatment, which was said to take place both at the time of arrest and during detention at police stations, was allegedly carried out to intimidate or to extract a confession . | 据说在逮捕和在警察局拘留期间都施行了虐待 据称施行虐待是为了恫吓或诈取 quot 招供 quot |
Torture was reportedly administered to extract confessions , to obtain information, to intimidate detainees into becoming police informants, or as informal or summary punishment for petty offences or suspected sympathy for illegal organizations. | 据报导 用酷刑是为了 quot 迫供 quot 获取情报 恐吓被拘留者 让他们为警察通风报信 或者将酷刑当作对轻罪或涉嫌同情非法组织的非正式惩罚或惩诫性惩罚 |
13. Stresses the importance of establishing, strengthening and expanding throughout Bosnia and Herzegovina a free and pluralistic media, and deplores any actions that seek to intimidate or restrict the freedom of the media | 13 强调在波斯尼亚和黑塞哥维那全境建立 加强和扩大自由和多元媒体的重要性 对试图威胁或限制媒体自由的行为表示遗憾 |
Furthermore, the treatment of victims in court was being looked into with a view to making the judiciary more victim friendly by, for example, avoiding cross examinations which might intimidate or discourage victims. | 此外 正在审议在法庭上如何对待受害者 目的是使司法机构更为 quot 对受害者友善 quot 例如避免可能使受害者恐惧或灰心的诘问 |
when the purpose of the conduct, by its nature or context, is to intimidate a population, or to compel a Government or an international organization to do or to abstain from doing any act. | 而且根据行为的性质或背景 行为的目的是恐吓某一人口 或迫使某国政府或某国际组织实施或不实施某一行为 |
Terrorism attacks the most basic human rights and freedom of all individuals, the right to live, and the freedom from fear, it intimidate the population and undermines the stability and prosperity of our societies. | 恐怖主义侵害所有人最基本的人权和自由 剥夺生存权 制造恐惧 恐吓民众 破坏社会稳定与繁荣 |
(c) The offence is committed in an attempt to intimidate, coerce or exact vengeance from the civilian population of that State or to compel that State to do or abstain from doing any act. | (c) 罪行系由惯常居所在该国境内的无国籍人实施 quot |
It also requires that institutions act in the service of the higher interests of the nation and do not become weapons in political vendettas, used in campaigns to intimidate public officials in the executive branch. | 这还要求各机构的行动符合国家的更大利益 各机构不得成为政治复仇武器 不得被用来胁迫行政部门的公职人员 |
China s neighbors are increasingly anxious about its growing power and assertiveness. While China s rulers aspire to shape a Sino centric Asia, their efforts to intimidate smaller neighbors hardly make China a credible candidate for Asian leadership. | 在这四个情况中 第一个已经引发了极大的不安定情绪 中国的邻国对其不断膨胀的实力和自信的忧虑与日俱增 当中国的统治者打算要建立一个中国一家独大的亚洲之时 他们恐吓弱小邻国的行为使之无法成为亚洲领导者的可靠候选人 |
Other reports alleged resort to torture and ill treatment by the police, particularly during pre trial detention. Torture was mainly reported to occur immediately after arrest or during interrogation to intimidate detainees or to extract confessions. | 还有报道称 警察使用了酷刑和虐待手段 尤其在候审拘留期间 据说主要是紧接着逮捕后或审讯期间 警察用酷刑来恐吓被拘留者或逼供 |
America s inability to inspire the peoples of the Middle East, all ruled by US backed autocracies, is not exactly stunning news. What is news is that American power might also be losing its ability to intimidate them. | 中东人民都受到美国支持的专制政权的统制 美国无力鼓舞这些人民并不令人惊讶 令人感到新奇的是美国的实力或许正在失去恐吓他们的能力 |
For Anna Harare and his followers, the only solution is another state agency a vast and all powerful anti corruption watchdog with the power to coerce and intimidate. Others call for a spiritual revival within Indian society. | 对安纳 哈拉雷及其追随者而言 唯一的解决办法是成立新的国家机构 一个庞大的 重权在握的反腐部门 该部门应该拥有威胁恐吓权 其他人则呼吁印度社会内部的精神复兴 |
The Venezuelan people and Government with one voice condemn and reject terrorism in all its forms and manifestations, as a deadly political tool used to kill and intimidate innocent, weak and helpless people anywhere in the world. | 委内瑞拉人民和政府 异口同声地 谴责和反对各种表现形式的恐怖主义 恐怖主义是用来杀害和恐吓世界各地无辜 柔弱和无助人民的致命政治手段 |
Torture is defined as any act by which severe pain of suffering, whether physical or mental, is intentionally inflicted by a person acting in an official capacity to obtain information or a confession, to punish, coerce or intimidate. | 酷刑的定义是任何官方为了获取信息或供词 而在生理或心理上 有意地对人施以惩罚 强迫或威胁 而导致严重痛楚的行为 |