Translation of "involvement of stakeholders" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Stakeholders involvement | 利益攸关者的参与 |
Mechanisms to ensure involvement of all stakeholders | A. 确保所有利益有关者参与的机制 |
Involvement of stakeholders will also enhance opportunities for subsequent monitoring of recommendations. | 利益有关者的参与也将为日后监测这些建议提供更多的机会 |
(d) Increasing awareness and involvement of relevant stakeholders in the implementation of sustainable development programmes | (d) 强化有关各方对实施可持续发展方案的认识和参与 |
We recognize and value the inputs and involvement of all stakeholders in the development process. | 我们承认并重视所有利益攸关方在发展进程中的投入和介入 |
Almost all the countries' presentations indicated the involvement of major stakeholders in the formulation and implementation of NAPs. | 几乎所有国家的发言都指出 在制定和实施 国家行动方案 过程中有主要的利益相关者的参与 |
In addition, States are asked about the coordination, involvement of stakeholders, funds and systems for monitoring and evaluation. | 此外还请各国回答与协调 利害方参与 资金和监测与评价制度等有关的问题 |
(c) Broad based partnerships that ensure involvement and participation of all relevant stakeholders, including the private sector agreed | (c) 确保所有相关的利益有关者参与和参加基础广泛的伙伴关系 包括私营部门 商定 |
Emphasis should be placed on the involvement of critical groups of citizens, governance key players, and stakeholders outside Governments. | 应重点强调重要的公民团体 治理部门中的重要部门 以及政府以外的利益有关者的参与 |
Another important factor was the early and complete involvement of both the customs administration and major private sector stakeholders. | 另一个重要因素是海关机构和主要私营部门利害相关方的极早全面参与 |
Due account will be given to sectoral and other needs assessments undertaken by all stakeholders.2 Involvement of all stakeholders, including the civil society and private sector, will be promoted. | 将适当考虑所有利益相关者的行业和其他需要评估 将促进所有利益相关者 包括民间社会和私营部门的参与 |
Develop or clarify land use and forest policies, with the involvement of all stakeholders, particularly those at the local level. | 制定或阐明土地利用和森林政策 要使所有利益有关者 特别是地方级别的利益有关者参与这一过程 |
Poverty reduction strategies normally include provisions for the involvement of major stakeholders in annual assessments and for public progress reports. | 减贫战略一般都载有主要利益有关者参与年度评估以及向公众报告进展情况的规定 |
Since its inception, the Trust Fund has instituted a number of measures to facilitate the involvement of a wide range of stakeholders. | 6. 自信托基金开始运行 已采取了许多措施促进各利益有关者的参与 |
They should go beyond formal consultations of the stakeholders and should encourage their effective involvement in negotiating and decision making processes. | 这种政策应该超越利害关系方正式磋商的范畴 并鼓励他们有效参与谈判和决策过程 |
It fosters the involvement of principal stakeholders, especially local communities and those public sectors whose actions impact vector ecology and disease transmission. | 它加强主要利益攸关者 特别是本地社群及公共部门 其行动对病媒生态学和疾病传播产生影响 的参与 |
The present section summarizes the process so far and the mechanisms in place to ensure the involvement of all stakeholders, as well as steps taken to gather and reflect the inputs from all interested stakeholders. | 26. 本节总结到目前为止的准备工作情况 为确保所有利益有关者的参与而建立的机制以及为收集和反映所有利益有关者的投入而采取的步骤 |
Measures such as training, education and the involvement of all stakeholders in the development of strategies against trafficking in human beings were also emphasized. | 与会者还强调了诸如培训 教育以及在制定打击人口贩运的战略中使所有利益方参与进来等措施 |
The involvement of United Nations system organizations, government representatives and other national and international stakeholders in the thematic working groups is not uniform. | 联合国系统各组织 政府代表及其他国家和国际利益相关者参与专题工作组的程度各不相同 |
They stressed the importance of increasing awareness and involvement of all stakeholders and provided concrete suggestions for consideration in the programme of work on adaptation. | 它们强调应提高认识 加强所有利益有关者的参与 并在适应问题的工作方案中提出具体建议 备供审议 |
The bottom up approach envisages the involvement of older persons as primary, or core, stakeholders and major players in conducting the review and appraisal. | 12. 自下而上的参与性做法的设想是 老年人作为主要利益或核心利益有关方以及主要参与者应参与审查和评估 |
Of particular value is the broadening of the range of stakeholders with an interest in forests and the development of innovative mechanisms for equitable involvement of these stakeholders in the formulation of forest policy and programmes and in forest planning and management. | 特别宝贵的是 越来越多的利益有关者对森林感兴趣 而且为这些利益有关者公平参与制订森林政策与方案 森林规划和管理制定各种创新机制 |
A page on the website of the Division for the Advancement of Women ensures ongoing information dissemination and encourages the involvement of a broad range of stakeholders. | 提高妇女地位司网站的一个网页保证了信息的不断传播并鼓励更多方面的利益有关者参与 |
In general, the broad involvement of stakeholders in the elaboration of the third series of national reports contributed to enhanced involvement in the UNCCD implementation process, built stakeholder capacities, promoted teambuilding and networking and facilitated awareness raising, advocacy and publicity. | 82. 总的说 各利益相关方广泛参与第三批国家报告的拟订工作 有助于改进对 公约 的实施的参与 提高利益相关方的能力 促进团队精神和联网 推动意识的提高 倡导和宣传 |
Welcoming the continuing progress made in the consultations with the major institutional stakeholders with regard to their involvement in the process of financing for development, | 欢迎同主要的利益有关机构就其参与发展筹资进程问题进行协商方面继续取得进展 |
33. Encourages the involvement, as appropriate, of relevant stakeholders, including the private sector and civil society, in mainstreaming a gender perspective in planning and evaluation | 33. 鼓励相关的利益有关者 包括私营部门和民间社会 酌情参与把性别观点纳入规划和评价的工作 |
There are different degrees of participation, from merely being informed of what is happening to the actual empowerment of stakeholders through involvement in all stages of an activity. | 参与的程度有各种各样 从仅限于让利益有关者了解所发生的事情到赋予其实际权力 让其参与活动的各个阶段 |
Good governance, among other things, requires trust between the State and the people, integrity, transparency, rule of law, checks and balances, and total involvement of all stakeholders. | 善政除其他条件外 尤其需要国家与人民之间相互信任 需要公正 透明 法治 制衡机制以及所有利益相关者的全面参与 |
The active involvement and contributions of stakeholders during the preparatory process is expected to support effective action by the General Assembly at its sixty first session. | 各方利益有关者积极参与准备过程并为此作出贡献 这将为大会第六十一届会议采取有效行动提供支持 |
The involvement of all major stakeholders, including Member States, organizations, programmes and specialized agencies of the United Nations system, non governmental organizations and the private sector, is indispensable. | 至关重要的是让所有主要利益相关方参与进来 其中包括各会员国 联合国系统各组织 计划署 规划署和专门机构 非政府组织以及私营部门 |
4. Encourages the World Tourism Organization to promote effective follow up to the Global Code of Ethics for Tourism, with the involvement of relevant stakeholders in the tourism sector | 4. 鼓励世界旅游组织在旅游部门相关的利益有关者的参与下 促进对 全球旅游业道德守则 的有效后续行动 |
Also encourages increased involvement of relevant stakeholders, including civil society and the private sector in the development and implementation of programmes and activities related to sustainable development in mountains | 8. 又鼓励利益有关者 包括民间社会和私营部门更多地参与制定和执行与山区可持续发展有关的方案和活动 |
Also encourages increased involvement of relevant stakeholders, including civil society and the private sector, in the development and implementation of programmes and activities related to sustainable development in mountains | 8. 又鼓励利益有关者 包括民间社会和私营部门更多地参与制定和执行与山区可持续发展有关的方案和活动 |
The decentralization policy has lead to increased involvement by local stakeholders in the management of natural resources and the resulting emergence of a growing number of legally recognized farmers' organizations. | 权力下放政策的施行 已促使当地的利害关系方更多地参与了自然资源的管理工作 并导致出现了越来越多得到合法承认的农民组织 |
7. We recognize that each country must take primary responsibility for development and for achieving MDGs nationally, a process facilitated by greater involvement of relevant stakeholders wherever necessary. | 7 我们认识到各国必须为本国发展和实现千年发展目标承担主要责任 相关利益有关者可在必要时加大参与程度以促进该进程 |
8. Also encourages increased involvement of relevant stakeholders, including civil society and the private sector, in the development and implementation of programmes and activities related to sustainable development in mountains | 8. 又鼓励利益有关者 包括民间社会和私营部门更多地参与制定和执行与山区可持续发展有关的方案和活动 |
All the countries stressed the importance they attached to the involvement of civil society, local authorities and stakeholders in general in the implementation of programmes and projects undertaken to combat desertification. | 3. 所有国家都强调它们重视民间社会 地方当局和各利害关系方全面参与执行防治荒漠化方案和项目 还认为国家报告需要具体说明各利害关系方的类别和参与性质 |
The involvement of beneficiaries, stakeholders and partners, including non governmental organizations, parliamentarians, local authorities, and the private sector, through a process of participatory evaluations, will be promoted in all evaluation activities. | 将在所有审评活动中促进受益者 利益相关者和合作伙伴 包括非政府组织 议会议员 地方当局和私营行业 的参加,进行参与性审评 |
(d) Attracting the interest of a wide range of stakeholders, making full use of participatory processes and strengthening the involvement of major groups, while improving communication with the public on forest related issues. | (d) 吸引广大利益有关者的兴趣 充分利用参与进程 加强主要团体的 参与 同时在与森林有关的问题上改进与公众的沟通 |
Government involvement involvement of Government and partnerships | 政府参与 政府参与伙伴关系 |
On the one hand, the consultation would allow the direct involvement of all major stakeholders, in particular those related to research already carried out on the convergence of industry classifications (see paras. | 一方面 这种协商应使所有主要利益有关者 特别是涉及已经实施的工业分类合并问题研究工作的相关人员得以直接参与 见第16和17段 |
Also reaffirms to enhance the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders in the implementation of Agenda 21, as well as to promote transparency and broad public participation | 11. 又重申促进民间社会和其他利益有关者参加和有效参与执行 21世纪议程 并增加透明度和民众的广泛参与 |
Also reaffirms to enhance the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders in the implementation of Agenda 21, as well as to promote transparency and broad public participation | 11. 又重申促进民间社会和其他利益有关者有效参与实施 21世纪议程 以及增加透明度和广泛民众参与 |
A draft resolution will be submitted to the General Assembly late in 2005, which, if adopted, will expand the membership of the Commission to permit more effective involvement of the Agency's main stakeholders. | 将在2005年晚些时候向大会提出一项决议草案 如果获得通过 将扩大咨询委员会的成员组成 使工程处的主要利益有关者能更有效地参加 |
10. Also reaffirms the objective of enhancing the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders in the implementation of Agenda 21, as well as promoting transparency and broad public participation | 10. 又重申促进民间社会和其他利益攸关方参加和有效参与执行 21世纪议程 以及增加透明度和促进民众广泛参与的目标 |
Related searches : Range Of Stakeholders - Network Of Stakeholders - Variety Of Stakeholders - Engagement Of Stakeholders - Information Of Stakeholders - Groups Of Stakeholders - Consultation Of Stakeholders - Sense Of Involvement - Scope Of Involvement - Lack Of Involvement - Degree Of Involvement