Translation of "it powerhouse" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

It powerhouse - translation : Powerhouse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The powerhouse is locked?
门锁着吗
Nicole goes to the powerhouse.
妮歌会去开关室
Let's go back to the powerhouse.
说回发电站
The powerhouse is near the camp gate.
开关室在大门的旁边
He's a powerhouse, that boy. Wagner's got him.
他身体很棒现在为 瓦格纳办事
The powerhouse is next to the sentry post.
开关室就挨着岗楼
Telephone exchange, post office, powerhouse hospitals, fire station.
电信局 邮局 发电厂... 医院 火车站 什么都占了 长官
The powerhouse, the telephone exchange, these I concede.
发电厂 电信局 这些我都认输
And there it was, the seat of human consciousness, the powerhouse of the human body, sitting in my hands.
就是这 这里就是人们意识的载体 人们身体的司令部 它就在我手中
And there it was, the seat of human consciousness, the powerhouse of the human body, sitting in my hands.
呢个就喺 人类意识嘅位置 人体躯干嘅发动机
So you're saying that people have a sort of powerhouse too.
你是说,人也有电站
So they want to emerge as an industrial powerhouse across the industries away from oil.
他们想成为一个工业大国 拥有各个行业 以摆脱石油
But he said we can't get near the powerhouse and the high voltage is never off.
但是他说我们永远都不能到开关室 他们也不会关闭高电压
It is provided with its own powerhouse containing large diesel driven generators, air conditioning equipment, and cooling towers required to cool the thousands of vacuum tubes in the computer.
它需要拥有一个发电室 需要一个大型的柴油发电机 空气调节设备 和一个冷却塔 来降低电脑中数以千计的电子管的温度
(s) Diesel fuel (4,353 litres with a value of 392) was alleged to be missing from a powerhouse at UNAMSIL.
d 根据大会2005年6月22日第59 297号决议的规定 2004年6月30日终了期间结余13 790 000美元 将用来应付2005年7月1日至2006年6月30日期间维持和平行动支助账户的所需经费
But if I turn the switch and establish contact, the bulb will draw power from the powerhouse and it'll do what it was meant to do, which is to make light.
灯泡就会从电站吸取力量... 履行自己的使命 也就是发光
Brazil, the regional powerhouse, always viewed it as a counterweight to the United States in hemispheric affairs. Peronist governments in Argentina used it to hype integration while doing little or nothing to remove actual barriers to trade.
南方共同市场通常被定义为贸易组织 事实上 自成立伊始它就与政治挂钩 外界总认为地区性大国巴西能在西半球事务中制衡美国 阿根廷庇隆政府利用该组织在不取消实际贸易壁垒的前提下大肆宣传地区整合 随着2006委内瑞拉总统查韦斯的加入 民粹主义倾向已经再明显不过
It took nearly a century for the natives to learn the sport, but when they did, they took to it like snakes to their charmers. Today, the public s obsession has made India into the sport s global financial powerhouse, with advertisers and sponsors pouring unheard of sums into the game.
板球首次是与有礼貌的英国绅士一起来到印度的 当地人 花了将近一个世纪来学习这项运动 但是当他们学会后 他们就像弄蛇人喜欢蛇一样喜欢上了它 现在 公众对它的沉迷使印度成为该项运动全球财富的源泉 广告商和赞助商在这项运动上的投入空前
It was also the first Asian country to emerge as a world power, defeating Manchu ruled China and Czarist Russia in separate wars. And after its defeat in World War II, Japan rose from the ashes to become Asia s first global economic powerhouse.
在现代历史上 日本在亚洲鹤立鸡群 遥遥领先 在明治时代 十九世纪下半叶 日本成为亚洲第一个现代化国家 它还是亚洲第一个成为世界列强的国家 在战争中打败了清朝和沙皇俄国 二战战败后 日本从废墟中崛起 成为亚洲第一个世界经济强国
France and Germany had forged an alliance that called the shots in Europe. Not interested in geopolitical power a legacy of its Nazi past Germany was content to back France s ambitions as long as the Common Market allowed it to be Europe s economic powerhouse.
这种方法三十多年来一直有效 法国和德国已经缔结成一个操纵欧洲的联盟 德国对它的纳粹历史所留下的地理政治权力并不感兴趣 只要欧洲自由贸易联盟允许它成为欧洲经济强国 德国就会站在法国身后支持它的野心
Finally, Singh will continue to re engage India s Asian neighbors and push for greater regional cooperation. As far back as 1995 he said, It is this vision, of a resurgent India taking her rightful place as an economic powerhouse in Asia, which has inspired our economic policies.
最后 辛格会继续加强和亚洲邻国的合作 推动区域间的合作机会 早在1995年他就说过 我们应该设定目标 重新找到印度在亚洲经济中的合适位置 正如中国和东盟国家签订了自由贸易协定那样 印度也应该效仿 具有竞争性的经济自由化将席卷整个亚洲 亚洲的振兴指日可待
Four decades after the Nixon shock, no one disputes that China has benefited enormously Today, the impoverished and autarkic country that Nixon visited is history. Global reintegration has turned China into an economic powerhouse.
amp 160 尼克松冲击波 释放四十年后 已经没有人否认中国在今天获益良多 尼克松曾经访问的自给自足的贫穷国家已经成为历史 重返国际社会已经让中国转而成为经济强国 从数量上中国已经是世界最大的出口国和世界第二大经济体 从非洲的矿井到美国的苹果专卖店 世界每个角落都能感受到中国的影响
On one hand, China s economic revolution has helped position it in the world as a confident powerhouse of trade, a more responsible global powerbroker, and even as a reassuring military presence. On the other hand, China remains trapped by a past and a mindset steeped in a sense of victimization, which tempts it to export blame for internal problems.
一方面 中国的经济革命帮助中国找到了自己在世界上的位置 可靠的贸易强国 更有责任感的全球权力代理 甚至是令人放心的军事力量 但另一方面 中国依然为过去所困 其思维方式充满了受害意识 诱使其将内部问题归咎于外部责任
For example, Saõ Paulo, Brazil s industrial powerhouse, now depends for most of its energy on Bolivian natural gas. As a result, Petrobras, the Brazilian energy company, has invested huge sums in Bolivia in everything from exploration to pipelines.
例如 巴西的产业基地圣保罗的大部分能源供应现在都依赖于玻利维亚的天然气 结果 巴西国有能源公司在玻利维亚的开采和管道上投入巨资 现在 随着莫拉莱斯的当选 该公司天然气的主要来源顷刻间被收归国有
An agricultural miracle has transformed a country of nearly 90 million people who were once barely able to feed themselves into a global food exporting powerhouse. Vietnam has also become a major exporter of clothes, shoes, and furniture.
一场农业奇迹深刻地改变了一个拥有约9000万人口的国家 这是一个曾经只能依靠粮食出口才能生存的国度 如今越南已经成为了服装 鞋类和皮具的主要出口国 而芯片制造商因特尔投资10亿美元在胡志明市郊区建立的工厂将使越南很快成为微型芯片的主要出口国 越南当前的国际贸易总额是GDP的1.6倍 这使它成为世界上最开放的经济体之一
Schröder s reshaping of Germany s labor market in the early 2000s was hugely controversial at the time but, in retrospect, it turned Germany from the sick man of Europe into the continent s export powerhouse. The Nordic countries have led the way in experimenting with new ways to deliver public services while adopting flexicurity in labor relations.
另一个让第三条道路思想重获市场的原因是它管用 施罗德在21世纪初重组德国劳动力市场的努力在当时引起了巨大的争议 但是 事后看来 施罗德的努力将德国从欧洲病夫变为欧洲大陆的出口冠军 北欧国家是实验新方法提供公共服务 同时采取劳动力关系上的 弹性保障 flexicurity 的先锋 结果 它们实现了稳增长 高就业 低公债的三重目标
Such inconsistency is often a major impediment to development. By contrast, the success of the United States as an innovation powerhouse relies on a high degree of consistency across fields ranging from education and immigration to taxation and the labor market.
这一不一致问题通常会成为发展的障碍 相反 美国作为创新天堂的成功取决于从教育和移民政策到税收和劳动力市场的诸多领域的高度一致性
Indeed, Asia s growing middle class will transform a region known as a global manufacturing hub into a consumption powerhouse. As demand rises, more and better jobs will be created not only in Asia, but also globally, along supply chains and across production networks.
事实上 亚洲不断壮大的中产阶级将把这座全球著名的制造业中心转变为消费重地 随着需求不断攀升 不仅亚洲会创造出更多更好的就业机会 全球范围内的供应链及整个生产网络也将会从中受益
I should like at the outset to stress that, far from being reactive, Africa, in formally submitting its draft resolution, is staking its claim as a powerhouse of ideas with its vision of a renewed, more democratic and more representative Security Council.
首先 我谨强调 非洲正式提出其决议草案 不仅远远不是逆流而行 而是宣告自己是提出其对新的 更加民主和更有代表性的安全理事会的憧憬的灵感源泉
A longer term concern is the rise of China an economic and demographic powerhouse whose expanding military capacity has enabled it to take an increasingly assertive stance in territorial disputes, including with Japan in the East China Sea. China s territorial ambitions are also fueling tensions in the South China Sea, where sea lanes that are vital to Japanese trade are located.
更长期的忧虑是中国崛起 这个经济和人口超级大国正在扩张军力 使其得以在领土争端中采取日益强硬的立场 包括与日本在东海的岛屿争端 中国的领土野心也助长了南海的紧张局势 而南海航线对日本贸易来说至关重要
Those who argue that America is in decline 160 have a difficult case to make in economic terms. For all its recent woes (which many countries would gladly exchange for their own), the US remains a dynamo of industry and innovation, and may be emerging as an energy powerhouse as well.
那些认为美国正在走向衰落的人很难从经济角度解释自己的说法 美国最近的确遇上了困难 对许多国家来说这算不上什么困难 但仍然是工业和革新的火车头 而且很有可能在未来崛起成为一个能源大国
Those who argue that America is in decline have a difficult case to make in economic terms. For all its recent woes (which many countries would gladly exchange for their own), the US remains a dynamo of industry and innovation, and may be emerging as an energy powerhouse as well.
那些认为美国正在走向衰落的人很难从经济角度解释自己的说法 美国最近的确遇上了困难 对许多国家来说这算不上什么困难 但仍然是工业和革新的火车头 而且很有可能在未来崛起成为一个能源大国
Despite the deep economic frustrations of many of its middle class citizens (the truly indigent did not protest), Israel has become a global economic and military powerhouse. The country increasingly lives in its own virtual reality, simultaneously proximate to and far removed from the revolutionary pre modernity of most of its neighbors.
总之 上述矛盾已不再得到新以色列的关注 尽管中产阶级民众在经济领域仍有诸多不满 真正的穷人并没有抗议 但以色列已经成为全球经济和军事强国 这个国家越来越沉浸于自我营造的虚幻世界 多数邻国的前现代革命虽然近在咫尺 却似乎和它有万里之遥
SHANGHAI China s economy has followed a remarkable course in recent years from record breaking powerhouse to major global risk, at least in the eyes of some. Indeed, with GDP growth this year almost certain not to reach the authorities 7 target, the world is now watching closely for signs of crisis and a much sharper slowdown.
上海 近几年来 中国经济的运行轨迹不可不谓引人注目 从打破纪录的增长发动机沦为了重大全球风险 至少在某些人眼里是如此 事实上 今年GDP增长几乎肯定无法达到当局7 的目标 目前 全世界都在密切关注危机和急剧减速的信号 中国是如何走到这一步的 它能够让经济增长重回正轨吗
French President Jacques Chirac s visit to India this month to complete the sale of 6 attack submarines to India will confirm once more India s emergence as an economic and diplomatic powerhouse. The strategic partnership that both America and the European Union have at times sought with China looks both more plausible and more desirable with democratic India.
法国总统希拉克本月晚些时候访问印度并签署向印度出售六架攻击潜艇的协议 这将再一次确认印度正在崛起成为经济和外交大国 美国和欧盟在某些时候寻求同中国建立的 战略伙伴关系 看起来与民主的印度更为可行和可取
MUNICH The Volkswagen scandal has raised questions about the German model of production. If the success of the company s diesel powered vehicles was due in part to fraudulent efforts to conceal the amount of harmful pollutants they emitted, will similar revelations at other companies call into questions the country s transformation from the sick man of Europe to an export driven economic powerhouse?
慕尼黑 大众丑闻让人们对德国生产模式产生了质疑 既然大众公司柴油汽车的成功部分要归因于通过作弊隐瞒汽车排放有害污染物的量 那么其他公司类似丑闻的曝光是否会让人质疑德国从 欧洲病夫 向出口拉动型经济巨人的转型
Say it... say it, say it, say it, say it...
说 说 说 说
It was, It burns! It burns!
着火啦 着火啦
Understand it. Appreciate it. Celebrate it.
理解它 欣赏它 庆祝它
Hold it. Hold it, hold it!
抓紧 抓紧 抓紧
Say it, say it, say it.
说吧
Move it along. Come on, move it, move it, move it.
向前走 继续 走 走 走
Well it divides, it competes, it survives.
它会分裂 彼此竞争 最后存活下来
Was it or wasn't it? It was.
先说你是不是
It... It isn't someone's birthday, is it?
今天不是谁的生日吧

 

Related searches : Industrial Powerhouse - Global Powerhouse - Media Powerhouse - Nutritional Powerhouse - Technology Powerhouse - Cultural Powerhouse - Innovation Powerhouse - Export Powerhouse - Manufacturing Powerhouse - Economic Powerhouse - Entertainment Powerhouse - Regional Powerhouse - Design Powerhouse