Translation of "mitigated with" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Mitigated - translation : Mitigated with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Globalization had its costs, but they could be mitigated through sound economic, social and financial policies.
全球化有其代价,但可以通过健全的经济 社会和金融政策来加以减轻
Studies have shown that the growth of orbital debris can be mitigated by limiting orbital lifetimes.
一些研究显示 减少在轨寿命可缓减轨道碎片的增加
Free trade treaties offer great opportunities that must be maximized, but also challenges that must be mitigated.
自由贸易条约提供了必须最大限度利用的良好机会 时也带来了必须应对的挑战
The Board identified two factors that have mitigated against the adoption of national execution by the Programme
审计委员会确定有两个因素降低了药物管制署采用国家执行的程度
This would require adequately addressing uptake problems with foreign technologies and ensuring that any technology market failures could be mitigated through appropriate regulatory responses and voluntary corporate initiatives.
这要求充分解决对外来技术消化不良的问题并确保通过恰当的管理措施和公司的主动行动减少任何技术市场的失灵
Only thus could the sanctions imposed on Iraq be mitigated and the suffering of the Iraqi people relieved.
只有这样才能够减轻对伊拉克实施的制裁,解除伊拉克人民的痛苦
Studies have shown that the growth of orbital debris resulting from collisions can be mitigated by limiting orbital lifetimes.
一些研究显示 减少在轨寿命可缓减碰撞造成的轨道碎片增加
This bias is mitigated in advanced economies by various flexible financing tools offered by large banks. For example, a small business with a decent credit history can borrow large amounts with a major credit card.
为了节省成本 大型银行都倾向于大企业贷款 在先进经济体中 这种偏袒现象可以通过大银行提供的各种灵活金融工具来抵消 比如说信用历史良好的小企业可以通过一张由大机构发行的信用卡来借到很大一笔资金 但这种做法在中国尚不存在
8. The impact of refugee and returnee populations is usually mitigated to some extent by international solidarity and burden sharing.
8. 难民和返回者影响通常因国际声援和负担分摊而在某种程度上有所减轻
The damage inflicted may never be truly repaired, but with the intervention of the Court and relevant organs, such as the Trust Fund for Victims, it may at least be mitigated.
所造成的伤害可能永远无法弥补 但国际刑事法院和有关机构 例如受害者信托基金的干预 至少可以减轻这些伤害
While there are risks inherent in internationalization, these can be mitigated if developing country enterprises are better prepared for the challenges.
虽然国际化有着固有的风险 但发展中国家企业有备而来则可减少这些风险
The further tragedy of this is that a rapid response to these crises could have mitigated the effects of the disasters.
在这方面更可悲的是 如果能迅速采取行动对付这些危机 灾害的后果本可减轻
When the wrong doers (actually) see the Penalty, then will it in no way be mitigated, nor will they then receive respite.
当不义者看见刑罚的时候 他们不得减刑 也不得缓刑
When the wrong doers (actually) see the Penalty, then will it in no way be mitigated, nor will they then receive respite.
當不義者看見刑罰的時候 他們不得減刑 也不得緩刑
We must strengthen national early warning systems so that the damage caused by natural disasters can be evaluated and their consequences mitigated.
我们必须加强国家早期预警系统 以便自然灾害造成的破坏能够得到评估 其影响能够缓解
That is a central feature of the proposal that would not be mitigated by the suggested moratorium on the exercise of the veto power.
这是该提案的核心特征 它不会因建议暂停行使否决权而有所削弱
What is useful is to analyse whether developing country producers face special difficulties in obtaining EMS certification, and if so, how these could be mitigated.
有必要对这一点进行分析 发展中国家生产者是否在取得环管系统认证方面遇到特殊困难 如果遇到特殊困难 如何减轻这些困难
The vacancy situation was mitigated by resorting to short term recruitments and consultancy services, pending the filling of vacant posts on a more permanent basis.
在较长期填补空缺之前,进行短期征聘和使用咨询服务的办法使空缺情况有所改进
In Japan, the death penalty for ordinary offences is discretionary and although it is mandatory for conspiring with foreign States to cause the use of armed force against Japan , there are circumstances where this punishment can be mitigated.
在日本 普通罪行的死刑是可以自由选择的 虽然它对 串通外国引起对日本使用武力 的罪行是强制性的 但是也有可减轻处罚的情形
Though the systemic risks brought about by globalization cannot be eliminated, they can be mitigated, if world leaders work together and learn from past mistakes. Unfortunately, neither appears likely.
全球化带来的尽管系统风险无法消除 但可以减轻 只要世界领导人精诚合作并从过去的错误中汲取教训 不幸的是 这两点都无从实现
It was noted that the budgetary impact of departmental management of the system was mitigated to some extent as the total number of SES positions was controlled by law.
委员会注意到 由于高级行政人员职位的总数由法律控制 因此在一定程度上缓解了由部门对这一制度进行管理对预算造成的影响
Indeed, industry leaders in all sectors owe it to themselves to be involved from the start. Only by turning the challenges into opportunities can social, political, and economic risks be mitigated.
事实上 所有行业领导者为自身利益考虑也应该从一开始就积极参与 只有转危为机才能化解社会 政治和经济风险
However, as it had informed the Assembly in its reports on the matter, there remained complex technical, legal and administrative difficulties that currently mitigated against the establishment of such an index.
但是,如它向大会提交的报告所示,目前还有妨碍制订这种指数的技术 法律和行政困难
All of this requires financing bank recapitalization alone could require hundreds of billions of euros (though these needs would be mitigated somewhat if the sovereign debt of large eurozone countries looked healthier).
所有这些都要求资金 光是银行资本重组一项就要求数千亿欧元 不过 如果欧元区大国主权债务能更健康的话 此项资金需求会有所减少
To a certain extent, this lack of confidence in the ability or willingness of the police to provide security has been mitigated through the deployment of the civilian police contingent of AMIS.
在部署了非盟驻苏特派团民警特遣队后 在某种程度上减轻了对警察的能力或意愿的这种不信任
Children between the ages of 14 and 18 who commit offences prohibited under the Optional Protocol may be given lighter or mitigated punishments compared to adults found guilty of the same offences.
近年来 中国政府还通过各种方式 广泛深入地开展预防和打击拐卖儿童的法制宣传教育 营造全社会共参与 防止拐卖 打击拐卖 的氛围
The damage caused by recurrent floods can be mitigated by using remote sensing data on different types of terrain and surface water areas to classify different risk zones in flood prone areas.
由经常发生的水灾导致的损失 可以通过使用有关各类地形和地表水地区的数据来区分易受水灾地区的不风险区来减轻
98. The Special Rapporteur apos s satisfaction with the recent passage of comprehensive amnesty legislation in Croatia has been mitigated by reports that some beneficiaries have been rearrested on charges similar to the ones for which they were originally held, or on charges not previously made.
98. 特别报告员对克罗地亚最近通过全面大赦法表示满意 但是令人遗憾 有些被大赦者又因类似于原有指控的罪名或以前未提出的罪名而再次被捕
Recognizing that natural disasters are a cause of displacement and that the consequences of hazards can be prevented or substantially mitigated by integrating disaster risk reduction strategies into national development policies and programmes,
确认自然灾害是导致流离失所的一个原因 将减轻灾害风险战略纳入国家发展政策和方案 可以预防或大大减轻危害后果
This slump may be inevitable, but it can be mitigated. Implementing policies to facilitate and reward long term investments will be key to exiting the current crisis and boosting the world s growth potential.
如此下降也许难以避免 但程度可以减轻 实施政策以刺激和奖励长期投资将是走出当前危机 提振世界增长潜力的关键
However, this forfeiture has been significantly curtailed by article 45 (3) of Additional Protocol I and may likewise be mitigated by protections under human rights law prohibiting prolonged incommunicado detention in all circumstances.
然而 第一号附加议定书 第四十五条第三款大大地减少了这种丧失的可能性 在任何情况下均禁止长时间单独监禁的人权法律规定的保护也样减少了这种丧失的可能性
Lastly, the stress on oil importing developing countries caused by high energy prices had been mitigated by the 7.4 billion from the OPEC Fund for International Development which had been earmarked for development.
最后 因高能源价格对石油输入发展中国家造成的紧张压力 已由石油输出国组织国际发展基金提供的指定用于发展的74亿美元予以缓解
It has been recognized that most of the problems stemming from the use of ERAs in public procurement, including a potential danger of overuse, could be mitigated if adequate regulations were in place.
11. 人们认识到 只要制订完备的监管措施 政府采购中使用电子逆向拍卖所产生的问题 包括可能的过度使用的危险 都可以得到缓减
In the short term, the London summit mitigated financial contagion emanating from southern Europe gave the World Bank additional resources to deal with the problem of trade finance for emerging market exports appeared to give the IMF more firepower and legitimacy and seemed to catalyze coordinated fiscal stimulus to restore confidence.
短期来看 伦敦峰会成功控制了南欧金融危机的蔓延 使世行拥有更多资源处理新兴市场出口贸易融资问题 看似赋予了IMF更丰富的资源及合法地位 并且似乎催生了恢复市场信心的统一的财政刺激措施
The Forum stressed the need to better understand the scale, potential and opportunities for outward investment from developing countries, in particular South South investment, and to explore ways in which the risks and constraints associated with outward investment among developing countries, in particular investment flows to LDCs, could be mitigated.
这次会议特别针对南南投资流量讨论了投资问题 论坛强调 应进一步了解发展中国家外向投资 尤其是南南投资的规模 潜力和机会 并探讨如何减少与外向投资 尤其是流向最不发达国家的投资相关的风险和制约因素
It is evident that potential humanitarian crises can largely be anticipated and mitigated through effective preparedness action at all levels, and that enhancing WFP's ability to prepare and conduct inter agency coordination is fundamental to improved response.
很明显的是 通过在所有各级进行有效的准备行动 大体上可以预计和缓和潜在的人道主义危机 加强WFP准备和进行机构间协调的能力 对改善反应至关重要
The Committee notes the statement of the Secretary General in paragraph 21 of his report that, as a result of the efficiency reviews, some of the impact of the reductions in services and programme may be mitigated.
委员会注意到秘书长报告第21段指出,在效率审查以后,可以减轻对裁减服务和方案的某些影响
Addressing inequality requires greater redistribution through national tax systems, together with enhanced programs for adult education, presumably making heavy use of new technologies. The negative effects of falling population growth can be mitigated by easing restrictions on international migration, and by encouraging more women and retirees to enter or stay in the workforce.
所有这些问题都有解决办法 至少在短期和中期是如此 全球碳税能降低气候风险 时减轻政府债务负担 纠正不平等性需要通过国家税收体系进行更深程度的再分配 并辅之以充分利用高科技手段的强化成人教育 人口增长下降的消极效应可以通过降低国际移民壁垒和鼓励更多女性和退休者进入或留在工作大军内来抑制 但政府需要多长时间才能有所行动远未可知
The disagreement between the United Kingdom and the United Nations might have been mitigated if the basic document, which incorporated the agreement between the parties, had been drafted with a view to minimizing the risks to both parties by spelling out their respective responsibilities and liabilities for the entitlement of the support staff.
如果载有双方协议的基本文件曾经为减少双方的风险而列明各自对支助人员的应享待遇的责任,则联合王国与联合国之间的意见分歧或者不会那么严重
In response to a query, the representatives of the FTC admitted that resource constraints impacted on its image, but the problem was partly mitigated by the strategy of concentrating on consumer matters in order to gain greater visibility.
在目前财政开支灵活性有限的条件下 委员会能否通过行动表明执行竞争法可对经济产生实际利益 是说服政府增加拨款的关键手段
In order to ensure that the impact of this visit is not mitigated by other political developments in the region over the next few months, such a mission by the Council, no later than this summer, may be timely.
为了确保这次访问的影响不会被未来几个月该区域其他政治发展事态所冲淡 安理会派出的这一代表团最好不迟于今年夏天成行
We have now discovered that there is a multi directional transfer of nutrients between plants, mitigated by the mcyelium so the mycelium is the mother that is giving nutrients from alder and birch trees to hemlocks, cedars and Douglas firs.
现在我们发现植物之间可以多向输送养分 由菌丝中介 所以菌丝就是母亲 向桤树 桦树 到铁杉 雪松和道格拉斯冷杉输送养料
(a) Both pre assessment reports and ongoing assessment reports include as part of their analysis the likely and actual unintended impact of the sanctions on third States and recommend ways in which the negative impact of sanctions can be mitigated
(a) 评估前报告和持续评估报告都列入制裁对第三国的可能和实际意外影响 作为其分析的一部分 并建议减轻制裁的负面影响的方法
(a) Both pre assessment reports and ongoing assessment reports include as part of their analysis the likely and actual unintended impact of the sanctions on third States and recommend ways in which the negative impact of sanctions can be mitigated
(a) 评估前报告和持续评估报告都列入制裁可能和实际对第三国造成的意外影响 作为其分析的一部分 并建议减轻制裁的负面影响的方法
While the above mentioned payments mitigated somewhat the bleak picture at the end of 2004, the amount outstanding at the end of April was still over 2.2 billion, and further new assessments in 2005 of around 4 billion are expected.
尽管上述付款在某种程度上减缓了2004年底出现的不景气状况 但截至4月底 欠款总额仍在22亿美元以上 而2005年预计还将有约40亿美元的新摊款

 

Related searches : Mitigated Risk - Risk Mitigated - Fully Mitigated - Are Mitigated - Partly Mitigated - Partially Mitigated - Is Mitigated - Adequately Mitigated - Risks Mitigated - Will Be Mitigated - Has Been Mitigated - Risk Is Mitigated - May Be Mitigated