Translation of "more forcefully" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Forcefully - translation : More - translation : More forcefully - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This should encourage UNCTAD to address them more forcefully.
这将有助于贸发会议更加有力处理这些问题
Nevertheless, the national identity of the Puerto Rican people was asserting itself more and more forcefully.
9. 然而,波多黎各人民的国家特性却越来越强有力得到维护
The Obama administration needs to make this case more directly and forcefully to Congress.
奥巴马政府需要更直接有力向国会说明情况 国际货币基金组织不可避免的无趣性让这项任务变得更加艰难
I reminded him it forcefully.
我提醒过他.
Then he attacked them, striking forcefully.
他就悄悄以右手打击他们
Then he attacked them, striking forcefully.
他就悄俏地以右手打擊他們
Happily, we see that leadership is stepping forward forcefully.
令人高兴的是 我们看到领导层正在有力向前迈进
Heads of State or Government strenuously and forcefully rejected
我国的立场载于加勒比国家联盟在今年7月举行的第四次首脑会议上发表的 巴拿马宣言 中
The Day when they are shoved into the Fire of Hell forcefully.
他们将被投入火狱
The Day when they are shoved into the Fire of Hell forcefully.
他們將被投入火獄
She was among those who were forcefully and violently evicted from Eritrea.
她是被强迫驱赶离开厄立特里亚的人们之一
Neither John McCain nor Barack Obama will take a softer stance than the current American administration on the question of Iran s regional hegemony and its nuclear program. Indeed, if a diplomatic solution fails, they are more likely to react more forcefully.
麦坎和奥巴马都不会在伊朗地区霸权及其核武规划问题上采取比当前政府更为柔软的立场 实际上 如果外交解决不果 它们就更有可能做出更为严厉的反应 因此 当前看起来可行的外交解决途径应当尽力争取 这一点至关重要
'O John, take the Book forcefully' and We gave him judgment, yet a little child,
叶哈雅啊 你应当坚持经典 他在童年时代我已赏赐他智慧
'O John, take the Book forcefully' and We gave him judgment, yet a little child,
葉哈雅啊 你應當堅持經典 他在童年時代我已賞賜他智慧
Since 1967, some 500,000 Syrians have been forcefully expelled from their villages and cities by Israel.
1967年以来 以色列以武力将大约50万叙利亚人驱逐出他们的村庄和城市
Liu Yu forcefully tackled and intruded Egor Krimets. He and the exciting Wang Dong got the yellow card.
刘宇禁区前凶狠铲抢侵犯克里梅茨 他与情绪激动的王栋相继领到黄牌
These issues were not dealt with as forcefully as we would have liked in the 2005 World Summit Outcome.
2005年世界首脑会议结果文件 没有像我们所期望的那样 有力处理这些问题
His in depth knowledge of the subject enabled the Council's message to be conveyed forcefully and clearly to the various stakeholders.
他对这一问题的深入了解使得安理会的信息能够有力而明确的转达给各有关方
On 15 and 16 August, Government military and military police forcefully entered the Bella site near Saraf Omra (North Darfur) and destroyed dwellings.
8月15日和16日 政府军队和军警强行进入Saraf Omra附近的Bella这一地方 北达尔富尔 并毁坏住所
America s democracy remains the envy of much of the world, and it is good that the Bush administration now champions the expansion of democracy forcefully. But the administration would be far more credible, and have far more success, if it took a closer look at home, if it examined its own practices more honestly, and if it engaged in a broader discussion of what democracy really means.
美国的民主体系仍是世界大部分国家的敌人 而现在布什政府大力普及民主的做法值得称道 但是如果它更仔细地看看自己的国家 如果它更诚实地检查它自己的行为 如果它加入一个更广范围内的有关民主究竟意味着什么的谈话 布什政府也许能变得更加可信 取得更多的胜利
The Fed no doubt fears that if the principle of requiring a formal rule is accepted, Congress could tighten the requirement, forcing a more restrictive monetary policy. That is why the new Fed chair, Janet Yellen, forcefully opposed such legislation in recent congressional testimony.
美联储无疑会担心 如果正式规则的需求原则被接受 国会可以加强要求 迫使实施更严格的货币政策 这就是为什么美联储新主席珍妮特 耶伦 Janet Yellen 会在最近的国会声明中极力反对这一立法
European leaders trip over themselves to declare, one more forcefully than the next, that multiculturalism is dead. Dutch politician Geert Wilders, whose Freedom Party is informally part of the governing coalition, did them one better by being charged with incitement to anti Muslim hatred.
政治极端派反移民的言论已经进入政治讨论的主流 欧洲领导人搬起石头砸自己的脚并且一浪高过一浪地宣布 多元文化主义已经灭亡 荷兰政客格特 怀尔德是自由党人 自由党不是正式执政联盟的一部分 他受到了激起反穆斯林敌意的指控 比其他人做的要好 在美国边境 壕沟中都是短吻鳄 还有带电的围栏 这显示出了当前总统竞选的特色
A lame duck managing director would hamstring the Fund. Already there is a sense that the IMF is reluctant to tell Europe more forcefully how to handle its problem with Greece because the managing director must be careful to avoid meddling in Europe s internal politics.
如果卡恩真的去意已定 成了 跛鸭 总裁 那会削弱 IMF 的影响力 已经有人在揣测 说 IMF 之所以不愿更高调地介入希腊危机 就是因为总裁必须小心翼翼地避免卷入欧洲内部的政治纠葛
On numerous occasions, settlers have moved illegally into Palestinian areas, forcefully occupying housing or beginning the construction of new housing under Israeli police protection.
定居者屡屡非法进入巴勒斯坦人地区,以武力占据住房或在以色列警察保护下开始建筑新住房
All staff military and civilian have been forcefully reminded of their responsibilities in this respect and of the penalties they may incur for non compliance.
所有军事和文职工作人员都被强迫注意其在这方面的责任以及不履行责任可能带来的惩罚
Moreover, hundreds of thousands of women still in refugee camps face serious threats to their safety or are forcefully prevented from participating in political activity.
此外 仍然在难民营中的数以10万计的妇女面临着对她们的安全的严重威胁 或被强行阻止参与政治活动
At its twenty ninth session, the Working Group addressed issues relating to various forms of sexual exploitation, and urged Governments, inter alia, to act more forcefully to prevent the misuse of Internet for purposes of sexual exploitation, as well as to amend and reinforce existing laws.
工作组第二十九届会议讨论了各种形式性剥削的问题 并特别敦促各国政府采取更加有力的行动 防止滥用因特网从事性剥削 以及修订和加强现有的法律
Cornwall Housing evicted her and her partner forcefully from the property this week after giving them an extended period of 11 weeks to move on voluntarily.
在给了11周的延长期让他们自愿搬离后 康沃尔郡住房协会本周强行将她与她的丈夫驱离该住所
We repeat our call upon our neighbours to tighten border controls, act forcefully against hateful propaganda and demonstrate clear action to stem the tide of terror.
我们再次呼吁我们的各邻国加紧边界控制 对仇恨宣传采取强有力的行动 开展明确的行动 遏制恐怖浪潮
Kavanaugh testified before Congress on Thursday, forcefully and emotionally denying an allegation from Christine Blasey Ford that he sexually assaulted her decades ago when they were teenagers.
卡瓦诺周四在接受国会审问时 情绪激动地强烈否认克里斯汀 布莱西 福特 (Christine Blasey Ford) 对其提出的指控 称几十年前 年少的他未曾性侵过福特
He said, 'That wherein my Lord has established me is better so aid me forcefully, and I will set up a rampart between you and between them.
他说 我的主使我能够享受的 尤为优美 你们以人力扶助我 我就在你们和他们之间建筑一座壁垒
He said, 'That wherein my Lord has established me is better so aid me forcefully, and I will set up a rampart between you and between them.
他說 我的主使我能夠享受的 尤為優美 你們以人力扶助我 我就在你們和他們之間建築一座壁壘
And to Solomon We subjected the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the land which We had blessed. And We are ever, of all things, Knowing.
我替素莱曼制服狂风 它奉他的命令而吹到我曾降福的地方 我是深知万物的
And to Solomon We subjected the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the land which We had blessed. And We are ever, of all things, Knowing.
我替素萊曼制服狂風 它奉他的命令而吹到我曾降福的地方 我是深知萬物的
The Government of Afghanistan must do its share to address them, in particular by tackling forcefully official corruption and ineffectiveness, which undermine the population's confidence in Government institutions.
阿富汗政府必须为解决这些问题尽其一份力量 尤其是必须有力打击官僚腐化和工作不力现象 因为这些现象有损居民对政府机构的信任
It was alleged that an officer stood on his head, another on his buttocks and a third twisted his right ankle forcefully, causing him again to lose consciousness.
据称有一位警察站在他的头部 另一名站在他的臀部 还有一位使劲扭他的右脚踝 使他再次昏迷
As a result of the Greek Cypriot onslaught in December 1963, Turkish Cypriots were forcefully ejected from all State organs and subjected to brute force, oppression and discrimination.
由于1963年12月希族塞人进行杀戮的结果,土族塞人被强迫赶出所有政府机关,并遭受暴力 镇压和歧视
With more nuclear tests, a demand for nuclear weapons could grow in South Korea and Japan. Moreover, if this spring s sharp rhetoric from the Kim regime is followed by provocations against South Korea like those that occurred in 2010, South Korea could respond forcefully, and China might be drawn in.
更多的核试验导致韩国和日本的核武器需求增加 此外 如果朝鲜政权在今春的激烈言辞后继之以类似于2010年的针对韩国的挑衅的话 韩国可能会强烈反弹 中国也可能深陷其中
At its plenary session of 10 and 11 October 1991, in Dresden, it forcefully condemned all tendencies to xenophobia and all its implications in terms of acts of violence.
1991年10月10日和11日在德累斯顿举行的全体会议上 常设会议强烈谴责所有仇外主义倾向和暴力行为造成的一切影响
Moreover, this approach is reinforced by article 17.1 of the International Covenant on Civil and Political Rights which complements the right not to be forcefully evicted without adequate protection.
这方针还得到 公民权利和政治权利国际盟约 第17.1条的补充 该条加重说明 如果没有得到充分的保护 任何人有权不受强迫驱逐
Either way, the premise that the US should lead forcefully rests on the idea that without a benevolent hegemonic power to police the world, chaos will ensue and more malevolent forces will take over. This opinion was expressed most clearly in a recent article by the conservative foreign policy thinker Robert Kagan.
无论如何 美国应该强力领导世界的前提建立在这样的观点上 没有仁慈的超级霸权充当世界警察 世界就会陷入混乱 就会有邪恶势力主宰世界 这一观点在保守派外交政策思想家罗伯特 卡甘 Robert Kagan 的最新文章中表露无遗
And when We took compact with you, and raised above you the Mount 'Take forcefully what We have given you, and remember what is in it haply you shall be godfearing.'
当时 我与你们缔约 并将山树立在你们的上面 我说 你们当坚守我所赐你们的经典 并且当牢记其中的律例 以便你们敬畏
And when We took compact with you, and raised above you the Mount 'Take forcefully what We have given you, and remember what is in it haply you shall be godfearing.'
當時 我與你們締約 並將山樹立在你們的上面 我說 你們當堅守我所賜你們的經典 並且當牢記其中的律例 以便你們敬畏
The new Government of Afghanistan has been responding forcefully to the opium threat and, in December 2004, a loya jirga on countering narcotics was convened and reaffirmed the opium poppy ban.
阿富汗新政府对鸦片威胁采取了强有力的对策 2004年12月 召开了一次关于禁毒问题的代表大会 确认了对罂粟实行的禁令
Inflation is always a serious risk in China especially with headline increases in the country s Consumer Price Index surging through the 6 threshold this summer. The government has responded forcefully on four fronts.
此外通胀也一直都是中国面临的严重风险 尤其是在报章头条充斥着消费者物价指数 CPI 今夏突破6 关口的消息之时 而政府也在四个方面做出了强有力的回应

 

Related searches : Act Forcefully - Argue Forcefully - More And More - More Rigorous - More Volatile - More Choice - More Accountable - More Inclined - More Uniform - More Negative - More Available - Plenty More