Translation of "order office" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Is it your order that we come to your office? | 到你的办公室是你的命令吗 |
Likewise, in order to minimize overhead costs, part of the office space was sublet to another United Nations office. | 同样 为了尽量降低间接费用 已将部分办公场所分租给联合国另一个单位 |
So as far as my office is concerned, everything is in order. | 就我的辦公室看來,一切都合乎程序 |
4. The Office took three steps in order to identify the host countries for these Centres. | 4. 为确定这些中心的东道国 外空事务厅采取了三个步骤 |
Now it happened, while he executed the priest's office before God in the order of his division, | 撒迦 利亞 按 班次 在 神 面前 供 祭司 的 職分 |
Now it happened, while he executed the priest's office before God in the order of his division, | 撒 迦 利 亞 按 班 次 在 神 面 前 供 祭 司 的 職 分 |
1.68 In order to strengthen and support the activities carried out by the Office, the proposal is to provide resources to supplement the existing resources of the Office. | 1.68 为了加强和支持办事处开展的活动 提议提供资源以补充办事处现有的资源 |
In this office you do not need to go out in order to be in contact with nature. | 在这间办公室里 你不需要走到外面去 就能够接触自然 |
My Office will conduct its own independent investigation in order to determine those persons who must be prosecuted. | 我的办事处将展开自己的独立调查 以便确定必须遭受起诉的人员 |
The Government informed the Special Rapporteur about the security measures taken in order to protect the PRODH office. | 政府向特别报告员说明了为保护Miguel Agustin Juarez 人权中心采取的安全措施 |
In addition to its main office at UNOMIG headquarters, a sub office was opened in Sukhumi on 1 July 1997 in order to provide easy access to the public. | 除了设在联格观察团总部的主要办公室之外,1997年7月1日在苏呼米开设了一个办事分处,以便民众进行联系 |
(c) To support the field office of the Office of the High Commissioner in the Democratic Republic of the Congo in order to enable it to implement its programmes fully | (c) 支持人权高专办驻刚果民主共和国外地办事处 以便该办事处能够全面执行其方案 |
He demitted office as a Justice of Appeal on 4 September 2001 in order to assume his present post. | 2001年9月4日辞退上诉法官之职 担任目前的职位 |
1.40 The Scheduling Office was created in order to address the ever increasing demands for the Secretary General's time. | 1.40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多 |
In order to ensure regular capacity in contractual translation, the Office has entered into retainer agreements with some contractors. | 为确保承包翻译的经常能力,维也纳办事处已同某些承包者签订了预聘协定 |
15. Requests the Secretary General to ensure closer cooperation between Headquarters, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office at Nairobi in order to improve the coordination of conference services | 15. 请秘书长确保总部 联合国日内瓦办事处 联合国维也纳办事处和联合国内罗毕办事处之间更密切地合作,以改善会议事务的协调 |
And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course, | 撒迦 利亞 按 班次 在 神 面前 供 祭司 的 職分 |
And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course, | 撒 迦 利 亞 按 班 次 在 神 面 前 供 祭 司 的 職 分 |
In order to further assist such efforts, the Office of the High Representative should actively pursue its fund raising activities. | 为了进一步协助此类努力 高级代表办事处应积极抓紧开展它的筹资活动 |
A specific page of the Office Web site concerning the Decade is periodically updated in order to disseminate related information. | 办事处网址有关十年的特别网页定期更新,以散发有关信息资料 |
In order to best achieve its above functions, the United Nations Office for West Africa will carry out the following activities | 3. 为了以最佳的方式履行上述职责 联合国西非办事处将开展下列各项活动 |
In order to provide support for the elections, it is proposed to strengthen the Office of Public Information, as detailed below. | 14. 为提供选举支助 提议加强新闻处人力 详情如下 |
The Office has critically examined and refined its organization, in order to arrive at a structure that best reflects its functions. | 30. 办公室认真地审查和调整了它的组织 以期使它的结构能最好地反映出它的职能 |
The Bucharest Military Prosecutor apos s Office allegedly decided to order the police officers responsible to be prosecuted for abusive conduct. | 据说布加勒斯特军事检察署决定下令检控有关警察 罪名是滥用职权 |
Improving and modernizing the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi in order to accommodate adequately major meetings and conferences | 改善联合国内罗毕办事处的会议设施 并使其现代化 从而使其有适当能力举办各种大型会议 |
Decides in principle to establish a new OIC office in Brussels in order to maintain an effective liaison with the European Union. | 2. 原则决定在布鲁塞尔设立一个新的伊斯兰会议组织办事处以便与欧洲联盟保持有效联络 |
In order to ensure a leading role of the Department of Management in these activities, the establishment of an office of fraud prevention within the Office of the Under Secretary General for Management is foreseen. | 为确保管理事务部在这些活动中发挥领导作用 拟在主管管理事务副秘书长办公室内设立防欺诈厅 |
In order to encourage increasing local ownership and responsibility, during the reporting period the Office of the High Representative minimized the number of instances where it used the Bonn Powers in order to impose legislation. | 为了进一步鼓励地方当家作主和承担责任 高级代表办事处在报告所述期间尽量减少动用波恩权力强行立法的次数 |
Under section 6 (Legal affairs), it was proposed to reclassify the D 2 post in the Office of the Legal Counsel to the Assistant Secretary General level in order to strengthen the Office of Legal Affairs. | 5. 在第6款(法律事务)下,提议将法律顾问办公室的一个D 2员额改为助理秘书长职等,以期加强法律事务厅 |
The Office des douanes et accises (OFIDA) attempted to assign agents to the reunified territories in order to strengthen controls in those regions. | 关税和消费税局曾试图向统一的领土派设公务人员 以加强管制 |
In order to intensify cooperation, the Executive Committee of the CIS has established working relations with the United Nations Tajikistan Office of Peacebuilding. | 为了加强合作 独联体执行委员会与联合国塔吉克斯坦建设和平办事处建立了工作关系 |
The provincial environmental protection office said that in order to reflect the principles of openness, impartiality and fairness, it welcomes public supervision, and has publicly released the rating results on the website of the environmental protection office. | 省环保厅表示 为体现公开 公平 公正的原则 接受公众监督 现将评级结果在环保厅网站公示 |
The Advisory Committee occasionally also travels in order to visit peacekeeping operations, regional commissions and other United Nations Offices away from Headquarters, such as the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. | 咨询委员会间或也出国视察维持和平行动 区域委员会和联合国总部以外办事处,例如联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处 |
13. Calls upon the Office of the High Commissioner to build upon the issue of the promotion of a democratic and equitable international order | 13. 吁请高级专员办事处在促进建立一个民主和公平的国际秩序问题上再接再厉 |
Physical protection of potential terrorist targets falls under the competence of the Police Force (office for the protection of constitutional officers, public order police) | 对恐怖分子潜在目标提供实物保护的工作属于警察部队 保护宪政警察办公室 维持公共秩序警察 的管辖范围 |
Furthermore, in order to strengthen programmatic responses, the Office continues to assist Member States and the international community to improve data collection and analysis. | 此外 为了加强方案对策 该办事处还继续协助会员国和国际社会改进数据的收集和分析 |
Those organizations requested further information from the Office for Outer Space Affairs, such as the schedule of workshops, in order to confirm their participation. | 这些组织要求外层空间事务厅提供进一步的情况 如讲习班的时间安排 以便确定参加 |
4.4 By submission of 20 April 2004, the State party informed the Committee that the Governmental Office for Equal Opportunities (hereinafter the Office ) established contact with the author in January 2004 in order to inquire about her situation. | 4.4 缔约国在2004年4月20日的答复中告知委员会 政府机会均等办事处 下称 办事处 2004年1月间同撰文者取得联系 调查她的处境 |
In order to underline the importance of this project, in October 2004 the office of the public administration reform coordinator was moved to the office of the Prime Minister, who is in charge of the overall reform process. | 为表明对这项工作的重视 2004年10月 公共行政改革协调员办公室搬到负责全面改革工作的总理办公室办公 |
62. In paragraph 15 of resolution 51 211 A, the General Assembly requested the Secretary General to ensure closer cooperation between Headquarters, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna and the United Nations Office at Nairobi in order to improve the coordination of conference services. | 62. 大会在其第51 211A号决议第15段中请秘书长确保总部 联合国日内瓦办事处 联合国维也纳办事处和联合国内罗毕办事处之间更密切地合作,以改善会议事务的协调 |
The Subcommittee agreed that Member States should regularly provide the Office for Outer Space Affairs with information on their national space legislation and policy in order for the Office to maintain an up to date database on that subject. | 27. 小组委员会商定 成员国应当定期向外层空间事务厅提供关于其国内空间立法和政策的资料 以便外空事务厅维护关于这一主题的最新数据库 |
Organizationally, it would also be located outside the Executive Office of the Secretary General in order to guarantee its independence and to ensure that the staff of the ethics office were recruited in a transparent manner through established procedures. | 从组织关系上来讲 它不属于秘书长执行办公室 以便确保它的独立性 并确保按规定程序以透明的方式征聘道德操守办公室的工作人员 |
The Committee agreed that member States should regularly provide the Office for Outer Space Affairs with information on their national space legislation and policy in order for the Office to maintain an up to date database on that subject. | 104. 委员会一致认为 各会员国应经常向外层空间事务厅提供有关其本国空间立法和政策方面的信息以使事务厅能够保持一个关于这一专题的最新数据库 |
In order to conduct further reviews of the category A and C duplicate claims, the Office of Internal Oversight Services requested that UNCC provide funding for the Office to engage a consultant with information technology and fraud investigation capabilities. | 为对A C两类重复索赔进行进一步审查 内部监督事务厅要求赔偿委员会为监督厅聘请具有信息技术和欺诈调查能力的顾问提供经费 |
(f) Maintaining close contacts with the Office of Human Resources Management at Headquarters in order to ensure the application of the Staff Regulations and Rules | (f) 同总部人力资源管理厅保持密切联系 以确保 工作人员条例和细则 的适用 |
Related searches : Public Order Office - Order Office Supplies - Examination Office - Office Setting - Mobile Office - Honorary Office - Office Park - Office Market - Office Boy - Record Office - Operational Office - Office Tower