Translation of "physical disabilities" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
(iv) The rights of children, the elderly and persons with physical or mental disabilities | ㈣ 儿童 老年人和身体或智力残疾人的权利 |
Income support is provided to individuals with physical disabilities, sensory disabilities, intellectual disabilities and psychosocial disabilities by 58.8, 51.8, 56.1, and 44.7 per cent, respectively, of the countries that responded. Women with disabilities receive income support in 55.3 per cent of responding countries, and the parents of children with disabilities in 43 per cent. | 68. 分别有58.8 51.8 56.1 和44.7 的答卷国为身体残疾 感官残疾 智力残疾 社会心理残疾的人提供收入支持 有55.3 的答卷国为残疾妇女提供了收入支持 43 为残疾儿童的父母提供了收入支持 |
437. Rules governing benefits to people with physical or mental disabilities are laid down in GPR No. 7 of 3 November 1994 concerning assistance to people with severe disabilities. | 437. 1994年11月3日关于帮助严重残疾者的第7号格陵兰议会法规中载有关于身体或精神残疾者福利的条例 |
Physical disabilities and mental and psychological problems, especially among children in the occupied Palestinian territory and Lebanon, were on the increase. | 身体残疾以及精神上心理上的问题日益增多 特别是在被占巴勒斯坦领土和黎巴嫩的儿童当中 |
It's a long term state hospital, where several years ago we started working with Hyperscore and patients with physical and mental disabilities. | 这是一家历史悠久的州立医院 许多年前 我们在那里就开始将 超级乐谱 介绍给生理和精神残疾病人 |
A separate toilet for the persons with disabilities has been built in the Arsenāls exhibition hall of the National Art Museum and people with physical disabilities have been provided the possibility to enter the exhibition hall. | 在国家艺术博物馆的Arsenāls展厅为残疾人单独安装了卫生间 身体残疾的个人可以进入该展厅 |
Every person with disabilities has a right to respect for his or her physical and mental integrity on an equal basis with others. | 每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重 |
The most common forms of deficiency that affect women in this country are physical disabilities, hearing and speech impairment, blindness, and psychological abnormalities. | 在莫桑比克导致残疾的最常见原因与其他不发达国家并无不同 从本质上讲都与贫困有关 |
The Paralympics, just for a little bit of clarification, are the Olympics for people with physical disabilities amputees, persons with cerebral palsy, and wheelchair athletes as opposed to the Special Olympics, which deals with people with mental disabilities. | 残奥会 先提一下 那是为有身体残障的人们设立的奥运会 截肢者 患大脑性瘫痪的人 还有坐轮椅的运动员 和特殊奥运会相反 那是专门为智利障碍人士设立的 |
Israel s use of internationally proscribed weapons has caused serious material damage and severe injuries to victims, inflicting permanent physical disabilities on many of them. | 以色列使用国际禁用的武器造成严重的物质损失和人员伤亡,致使许多受害者终身残废 |
(b) The development by persons with disabilities of their personality, talents and creativity, as well as their mental and physical abilities, to their fullest potential | ㈡ 最充分地发展残疾人的个性 才华和创造力以及智能和体能 |
Essential medical supplies, supplementary feeding for vulnerable groups and rehabilitation of physical disabilities were also provided within the framework of the primary health care programme. | 在初级保健方案框架内,还提供了基本医疗用品,易受伤害群体的补充营养餐以及身体伤残人员的康复服务 |
Essential medical supplies, supplementary feeding for vulnerable groups and rehabilitation of physical disabilities were also provided within the framework of the primary health care programme. | 还在初级初级保健方案范围内提供基本医疗用品 |
Recognizing the importance of accessibility both of the physical environment and of information and communication in enabling persons with disabilities to enjoy fully their human rights, | 认识到享用无障碍的物质环境以及信息和通信技术对于残疾人充分享受其人权至关重要 |
People with Disabilities The Welfare policy for people with disabilities aims at enabling them to address the increased and special needs which result from their disability it also aims at their social integration through the implementation of programmes of physical and social rehabilitation. | 20. 针对残疾人的福利政策旨在满足他们身患残疾而不断增长的特殊需求 另一个目的是通过实施肢体康复和社会融合方案 帮助残疾人融入社会 |
The Committee is concerned about the reported persistence of discrimination against persons with physical and mental disabilities, especially in terms of employment, social security, education and health. | 16. 委员会对有关身体和智力残疾人仍受到歧视的报道表示关注 尤其是在就业 社会保障 教育和卫生等方面 |
Governments should pay special attention to children with disabilities and ensure that they enjoyed the highest physical and mental health as well as equal access to education. | 各国政府应特别注意残疾儿童 并确保他们享有最佳身心保健和公平接受教育的机会 |
In the past two decades there have been several instances of minors being forcibly married to octogenarians with physical disabilities and then legally taken out of India. | 73. 在过去的二十年中 有过数起未成年人被迫与残疾老人结婚 然后被合法地带出印度的事情 |
The Committee requests the State party to provide detailed information in its second periodic report on the measures undertaken with regard to persons with physical and mental disabilities. | 委员会请缔约国在第二次定期报告中提供详细资料 介绍针对身体和智力残疾人采取的措施 |
Over 70 of the people with severe disabilities, physical illnesses and mental deficiencies, as well as approximately 72 of the blind and 20 of the deaf are unemployed. | 严重残疾和患有生理疾病 心理疾病的人中 失业率在70 以上 盲人和聋哑人的失业率分别约为72 和20 |
A national photographic competition was organized to show how the elimination of social, cultural, architectural and physical barriers has allowed the inclusion and development of persons with disabilities. | 组织了一次全国摄影大赛 显示消除社会 文化 建筑和生理障碍如何促进残疾人的融入社会和发展 |
69. Recognizing the special health needs of young women and young men with mental or physical disabilities and ensuring their rehabilitation and reintegration in order to promote self reliance | 69. 认识到心理残疾和身体伤残青年男女的特殊健康需要,确保他们康复并重新融入社会以促进自力更生 |
Special general education schools, boarding schools, and special classes are being created for children and teenagers who have physical and mental disabilities and who cannot attend conventional general education schools. | 为有身体和心理缺陷 不能在一般普通教育学校学习的少年儿童开设特殊普通教育学校 寄宿学校和特殊班 |
The highest amount of anticipatory pension may be awarded to persons between the ages of 18 and 60 whose working capacity has become negligible owing to physical or mental disabilities. | 年龄在18岁至60岁之间的个人 工作能力因身体或精神残疾而基本丧失的 可领取最高数额的预支养恤金 |
45. Supporting family structures, especially assistance to the poor, and providing the necessary resources to family and schools dealing with young women and young men with physical and mental disabilities | 45. 支持家庭结构,特别是协助穷人,并向要照顾身体伤残和心理残疾的青年男女的家庭和学校提供必要的资源 |
Approximately 11.8 million in assistance was provided in 2003 2004 to help nine projects, including a 30 unit assisted living project and two properties for individuals with physical and developmental disabilities. | 2003 2004年度约援助1 180万加元以帮助9个项目 其中包括一个30套住房援助居住项目及两处为身体和发展方面有残疾的个人修建的地产 |
139. Persons with severe physical disabilities are entitled to free physiotherapy and treatment in any one of several special hospitals, for instance, a sclerosis hospital or centre for the brain damaged. | 139. 身体严重残疾者可在若干个专科医院中的任何一所 例如 硬化病症医院或脑损伤中心 接受免费理疗或治疗 |
Persons with disabilities | 残疾人 |
Women with disabilities | 残疾妇女 |
Children with disabilities | 残疾儿童 |
Women with Disabilities | 残疾妇女 |
children with disabilities | D. 今后关于残疾儿童权利的专题辩论 |
Children with disabilities | 残疾儿童. 7 8 2 |
disabilities draft outline 78 | 讨论 提纲草案. 78 |
The intermediate amount of anticipatory pension may be awarded to persons between the ages of 18 and 60 whose working capacity has been reduced by approximately two thirds owing to physical or mental disabilities. | 年龄在18岁至60岁的个人 工作能力因身体或精神残疾约丧失三分之二的 可领取中等数额的预支养恤金 |
Increased ordinary anticipatory pension may be awarded to persons between the ages of 18 and 60 whose working capacity has been permanently reduced by at least one half owing to physical or mental disabilities. | 年龄在18岁至60岁之间的个人 工作能力因身体或精神残疾永久丧失至少一半的 可领取增额普通预支养恤金 |
Hundreds of thousands of children with disabilities are condemned to live their lives in institutions, often deprived not only of love and affection, but also of the most basic physical care and intellectual stimulation. | 成千上万的残疾儿童注定在收容所中度过一生 往往不仅无人怜爱 而且得不到最基本的身体关照和智力剌激 |
(d) Promoting awareness training programmes regarding persons with disabilities and the rights of persons with disabilities. | ㈣ 推行了解残疾人和残疾人权利的培训方案 |
In Romania, representatives of organizations of persons with disabilities participate in the National Council for Disabilities. | 在罗马尼亚 残疾人组织的代表参加了全国残疾问题委员会 |
52. The Committee suggests that special programmes be developed for children with disabilities in order to define social, psychological, physical and other needs, as well as to educate parents about ways of dealing with them. | 52. 委员会建议,为残疾儿童制订出特殊的方案,以界定残疾儿童的社会 心理 生理和其他方面的需要以及教育父母如何对待残疾儿童 |
(b) To ensure access by persons with disabilities, in particular women and girls with disabilities and older persons with disabilities, to social protection programmes and poverty reduction programmes | ㈡ 确保残疾人 尤其是残疾妇女 女孩和老年人 可以利用社会保护方案和减贫方案 |
Article 6 Women with disabilities | 第六条 残疾妇女 |
Article 7 Children with disabilities | 第七条 残疾儿童 |
Rights of persons with disabilities | A. 残疾人的权利 |
Rights of persons with disabilities | F. 残疾人权利 |
Related searches : Intellectual Disabilities - Developmental Disabilities - Mental Disabilities - Disabilities Act - Multiple Disabilities - Social Disabilities - Psychosocial Disabilities - Hearing Disabilities - Visual Disabilities - Functional Disabilities - Neurodevelopmental Disabilities - With Disabilities - Cognitive Disabilities - Sensory Disabilities