Translation of "reserving the right" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The parties appointed the tribunal with Tugu reserving the right to challenge jurisdiction. | 当事人双方指定了仲裁庭 但Tugu公司保留了质疑管辖权的权利 |
It follows that the Government of France is still reserving to itself the right to carry out atmospheric nuclear tests. | 可以推论 法国政府仍在为自己保留进行大气层核试验的权利 |
Mr. WISSA (Egypt), reserving the right to make a general statement in the plenary Assembly, said that he would abstain from voting. | 34. WISSA先生(埃及)利用在联合国大会全体会议上发表声明的权利 宣布将对表决弃权 |
The intention of the reserving State was the crucial issue. | 保留国的意向是关键问题 |
A situation where these States insist on the security benefits of nuclear weapons, while reserving to themselves the right to possess such weapons, is not sustainable. | 这些国家坚持要求继续享受核武器带来的安全利益 又要把拥有核武器的权利只保留给自己的情况是不能维持的 |
I should now like to make some brief comments on the various chapters of the report, while reserving the right to go into these in greater detail at a later time. | 我现在要简略地评论报告各章节 同时保留稍后更详细地谈论这些章节的权利 |
However, it requires planning and reserving the necessary propellant resources to effect the manoeuvre. | 但是需要计划和储备必要的推进剂资源才可进行操纵 |
The responsibility for taking action on an inadmissible reservation should rest with the reserving State. | 对不可接受的保留采取行动的责任应在于保留国 |
It must also be borne in mind that States objecting to reservations did not wish to sever treaty relations with the reserving State, but rather to try to keep the reserving State a party to the treaty. | 还必须铭记 反对保留的缔约国并不希望割断与保留国的条约关系 而是力图使保留国继续作为条约的缔约方 |
Most importantly, the accumulation of such objections might induce the reserving State to withdraw the reservation. | 最为重要的是 这种反对意见的累积可能使提出保留国撤销保留 |
In such cases, the other parties to the treaty could not be sure of the extent of the reserving State's commitment to the treaty, and they might even have misgivings about the future development of the domestic law of the reserving State. | 在此种情况下 条约的其他当事方可能无法确定保留国对条约的承诺的程度 它们甚至可能对保留国将来国内法的发展会有疑虑 |
They would thus allow the reserving State to take the necessary steps to satisfy its treaty obligations. | 这样 它们将允许保留国采取必要的步骤履行条约的义务 |
Under no circumstances should such bodies take decisions that were binding on reserving States. | 此类机构在任何情况下均不得作出对保留国具有约束力的裁定 |
It could simply raise an objection without accusing the reserving State of leaving the treaty devoid of substance. | 它根本可以提出反对而不必指控保留国让条约失去实质 |
Whether any such reaction amounts to a mere comment, a mere reserving of position, a rejection merely of the particular reservation or a wholesale rejection of any mutual relations with the reserving State under the treaty consequently depends on the intention of the State concerned. | 因此 任何这种反应究竟只是一种意见 只是保留立场 只是拒绝某项保留 还是全面拒绝在条约之下与保留国有任何相互关系 要看该国的意图而定 |
The question arose as to the ability of the monitoring body to press its view on a reserving State. | 关于监督机构强迫保留国接受其观点的能力的问题随之产生 |
Purchase orders and contracts were sometimes issued without first raising requisitions and reserving necessary funds in the accounts. | 有时候未首先提出请购单和在帐户上准备必要经费便发出定购单和签订合同 |
Monitoring bodies could only bring the reservation made by the reserving State to the attention of the other States parties. | 监督机构只能将保留国所作的保留提请其他缔约国注意 |
In the view of the Government of Finland, the unlimited and undefined character of the said reservation leaves open to what extent the reserving State commits itself to the Convention and therefore creates serious doubts about the commitment of the reserving State to fulfil its obligations under the Convention. | 芬兰政府认为 上述保留的未作限定和未加界定的性质使人不清楚保留国愿 在多大程度上遵守 公约 因而使人对保留国履行其公约义务的承诺产生严重怀疑 |
Objecting States might, inter alia, decide that the treaty would not enter into force between itself and the reserving State. | 反对国尤其可能决定 该条约在它与保留国之间将不生效 |
The objecting State would thus notify the reserving State of its position in relation to the legal status of the reservation. | 反对国应通知保留国它对保留的法律地位的立场 |
Also, it was out of the question to give them the power to take decisions that would be binding on reserving States. | 此外 不可能 给予它们权力作出对保留国具有约束力的决定 |
The reserving State should, on the basis of consultations, decide whether to maintain or modify the reservation or to withdraw from the treaty. | 保留国应当根据磋商情况决定是坚持或修改保留还是退出条约 |
He agreed with the Commission s conclusion that the rejection of a reservation as inadmissible conferred some responsibility on the reserving State to respond. | 他同意委员会的以下结论,所提出的保留不被接受使得保留国有责任回应 |
However, account must be taken of the will of the reserving State regarding the relationship between the ratification of a treaty and the reservation. | 不过 必须考虑到保留国在批准条约与提具保留之间关系方面的意愿 |
People of all countries in the world should uphold the concept of one world, understand each other, seek common grounds while reserving differences, | 世界各国人民应该秉持天下一家理念 彼此理解 求同存异 |
If raising the orbit is to be the technique of choice, then it requires planning and reserving the necessary propellant resources to effect the manoeuvre. | 如果选定提高轨道位置的办法 便需要计划和储备必要的推进剂资源才可进行操纵 |
He refused to entertain the notion that an objecting State could require a reserving State to be bound by the treaty as a whole. | 他拒绝考虑关于反对国可要求保留国被整个条约约束的观念 |
In such cases, the objecting State had probably decided that the reserving State should remain accountable to it in respect of the remainder of the treaty. | 在这些情况下 也许反对国觉得就条约的其他部分而言 保留国仍需向其负责 |
In order to promote the universality of treaties, it would be useful to preserve the possibility of further dialogue between the reserving and the objecting State. | 为了促进条约的普遍性 维护保留国与反对国之间进一步对话的可能性将是有益的 |
Furthermore, reserving States should engage in a dialogue not only with the relevant treaty monitoring body but also with the States which had lodged the objection. | 此外 保留国应当参与不仅与有关条约监督机构而且与提出反对的国家的对话 |
Mr. WISSA (Egypt), reserving the right to make a general statement on the draft resolution in the plenary Assembly, said that he would abstain in the voting, for while human rights must absolutely be respected by all countries, the conduct of States in that regard must also be judged non selectively. | 9. WISSA先生(埃及)保留其在大会全体会议上对决议草案发表全面声明的权利 他解释说 表决时他将弃权 因为如果说所有国家都绝对必须尊重人权的话 那么对各个国家在人权问题上的表现的评判也不能带有偏见 |
87. The Investment Code, the Labour Code and collective agreements contain no provisions reserving certain jobs for women or prohibiting women from access to certain jobs. | 87. 投资法 劳动法 和各种集体协议中都没有为妇女保留某些工作或禁止妇女从事某些工作的规定 |
In the former case, there was evidently no need to exclude the possibility of applying the remainder of the treaty between the reserving State and the objecting State. | 如果是前者 显然没有必要排除在保留国和反对国之间适用条约其他部分的可能性 |
However, objecting States preferred to condone treaty relations with reserving States, even when their objection was based on the reservation s incompatibility with the spirit of the treaty. | 不过 反对国宁愿容忍与保留国的条约关系 甚至在它们的反对以保留与条约精神相悖为基础时也如此 |
Moreover, there might often be a policy reason for not reacting to a reservation relations with the reserving State or the subject matter involved might be delicate. | 另外 常常可能因为某种政策原因而不对一项保留作出反应 与提出保留国之间的关系或者保留所涉问题可能很微妙 |
that seek common ground while reserving differences, respect one another, and learn from each other's experiences on the basis of a new type of international relations. | 建立求同存异 相互尊重 互学互鉴的新型政党关系 |
Emphasizes its support of the efforts channeled by Azerbaijan at regional and international levels aimed at protecting and reserving the Islamic cultural values in the territories occupied by Armenia. | 3. 强调支持阿塞拜疆在区域和国际组织中所做的努力 以期保护和保存亚美尼亚所占领土上的伊斯兰文化价值 |
6. Concerning Conclusion 10, his delegation agreed with the Special Rapporteur that, when a reservation was found inadmissible, it was the responsibility of the reserving State to take action. | 6. 关于结论10 他的代表团同意特别报告员的看法 即当某项保留被裁定不可接受时 保留国有责任采取行动 |
However, regardless of the definition given to that criterion, it could always be invoked indiscriminately by reserving States and objecting States in order to justify their positions. | 不过 尽管对该项标准下了定义 它总是可以被保留国和反对国不加区分地援引以证明它们立场的正确 |
What the dialogue entails is that States (for the most part European States) inform the reserving State of the reasons why they think the reservation should be withdrawn, clarified or modified. | 这个办法留到下面第2节讨论 |
Those incentives involved reserving portions of yields from target stocks and allocating the reserves, on a preferential basis, to those vessels that had demonstrated lower by catch mortality. | 这些奖励包括保留目标鱼种产量的一部分,并在优惠基础上将这些保留量分配给证明已减少副渔获死亡率的渔船 |
Under normal circumstances, only the reserving State itself was in a position to interpret and explain the nature of its reservation, the reasoning behind it and its compatibility with the treaty. | 在正常情况下 只有作出保留的国家本身可以解释其保留的性质 保留的理由和与该条约符合性 |
Such an objection could put strong pressure on the reserving State to withdraw its reservation or to amend it to bring it into line with the object and purpose of the treaty. | 这样的反对能够对保留国施加强大压力 迫使保留国撤回保留或修改保留 以使保留符合条约的目标和宗旨 |
In practice, however, some States, even while considering a reservation to be incompatible with the object and purpose of the treaty, declared their willingness to have contractual relations with the reserving State. | 不过 在实践中 一些国家尽管认为保留与条约的目的和宗旨不符 但还是宣称愿意与保留国建立条约关系 |
Related searches : Reserving Risk - Actuarial Reserving - Loss Reserving - For Reserving - Claims Reserving - Reserving Policy - Reserving Judgement - Reserving Funds - Reserving Requirements - Pricing And Reserving - Underwriting And Reserving - Upheld The Right - Earning The Right - Demand The Right