Translation of "respective member" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Member States highlighted their respective national priorities that were being reflected in their national human rights action plans. | 9. 会员国强调了在其各自国家人权行动计划中所反映出来的国家优先事项 |
(c) Member States remain receptive to discussions relating to the possible transfer of cases to their respective jurisdictions for trial | (c) 会员国对关于可能将案子移送各国个别管辖区审判的讨论应保持善于接受的态度 |
Calls upon the OIC Member States to voluntarily establish major national funds in their respective countries for the following objectives | 呼吁伊斯兰会议组织成员国为实现下列目标 在各自国家设立大型国家基金 |
Member States are given credit in the fund in proportion to their respective rates of contribution to the MINURSO budget. | 这笔款项将依照会员国对西撒特派团预算的分摊率按比例分别记入各会员国帐下 |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNTAES budget. | 记入各会员国帐户的数额将按照它们对东斯过渡当局预算的缴款比例得出 |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNIFIL budget. | 会员国按其缴纳的联黎部队预算分摊款比率,从基金中获得贷记 |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNOMSIL budget. | 会员国按各自对联塞观察团预算捐款的比例获得贷记 机构表 |
(r) Review the coverage of the respective oversight bodies to assure Member States that there are no persistent gaps and inconsistencies | (r) 审查各监督机构的监督范围 使会员国确信不存在长期的缺口和不一致现象 |
Calls upon Member States to ratify the amendments set out above, in accordance with their respective constitutional processes, by September 2007 | 10. 吁请会员国按照本国的宪法程序 在2007年9月底以前批准上述修正案 |
Under this Convention, States undertake to prohibit refugees residing in their respective territories from attacking any State Member of the OAU. | 4 有关国家在这项公约下承诺禁止居住在其各自领土上的难民袭击非统组织的任何成员国 |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNDOF budget ( 878,700). | 该基金按会员国对观察员部队预算摊款比例将这笔款记入各会员国名下(878 700美元) |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNSMIH UNTMIH MIPONUH budget. | 已在基金内按各会员国对联海支助团 联海过渡团 联海民警团预算的缴款比率记入各会员国的名下 |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNTAES Support Group budget. | 在该基金中所贷记给各会员国的数目是比照它们对东斯过渡当局 支助小组预算的摊款比率 |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNTAES Support Group budget. | 在该基金中所贷记给各会员国的数目是比照它们对东斯过渡当局支助小组预算的摊款比率 |
Today's joint debate and those of the preceding days provide another opportunity for a better understanding of the respective positions of Member States. | 今天的联合辩论以及最近几天的辩论提供了一个更好地了解每个会员国的立场的又一个机会 |
We support the efforts of all three committees in promoting greater transparency and dialogue with Member States concerning their respective areas of activity. | 我们支持所有这三个委员会在各自工作领域提高透明度 促进与会员国对话的努力 |
Interpol member countries were provided with the said list for reference and crosschecking while in the conduct of their respective Counter Terrorism investigations. | 这份名单向刑警组织各成员国提供 以便在各国的反恐调查中对照参考 |
9. Requests the Secretary General to ensure that the regional commissions provide technical assistance to Member States, including through their respective regional organizations | 9. 请秘书长确保各区域委员会向会员国提供技术援助,包括通过各自区域的组织 |
19. The resolution calls for the review to determine how the respective institutions can improve their own efforts and effectively complement one another apos s efforts, particularly in the context of the priorities established by their respective member States. | 19. 决议要求通过审查确定各机构如何改进自己的努力并使彼此的努力实现有效的互补 为此尤其要联系各自的成员国确定的优先事项 |
After determining the level of unencumbered balances for the fiscal period, the amount actually received in cash becomes due for adjustment to Member States that have fully paid their contributions for the respective biennium, in proportion to their respective assessment rates. | 7. 在确定了有关财政期间的未支配余额数额之后 实际收到的现金数额将按照分摊比额作为在该两年期中已全额缴付了其分摊会费的成员国的调整额 |
ASEAN's recommendations were directed primarily at ASEAN Member States and they primarily consist of supporting ongoing efforts like the establishment of a regional database for the dissemination of respective Member States' laws, regulations, and treaties. | 东盟的建议主要是针对东盟成员国的 它们主要包括支持现有的各项努力 例如建立一个区域数据库 以散播各成员国的法律 条例和条约 |
Finally, ESA continued to support the initiatives of its member States with regard to their respective national space legislation, especially with a view to their harmonization. | 4. 最后 欧空局继续支持其成员国在各自国家空间立法方面的举措 特别着眼于这些法律的协调 |
We therefore join in calling on other Member States to accept the transfer of the remaining lower status cases to their respective national jurisdictions for prosecution. | 因此 我们像其他人一样呼吁其他会员国接受把剩余的较低级案件移交其各自的国家司法机构进行起诉 |
CIDSE participates in the follow up to summit conference resolutions at the level of the European Union and its member organizations in their respective national platforms. | 协会在欧洲联盟一级国家舞台上参与了首脑会议 会议决议的后续行动 |
...between our respective firms... | ...的第一次協商... |
If both are unable to serve in their respective capacities, the Board shall elect a member from among its members present to serve as Chair for that meeting. | 如两者均不能以各自的身份履行职务 理事会应从出席会议的理事中选举一名理事担任该次会议的主席 |
In the case of such organizations, one or more of whose member States is a Party to the Protocol, the organization and its member States shall decide on their respective responsibilities for the performance of their obligations under the Protocol. | 在上述组织有一个或多个成员国为本议定书缔约方的情况下 该组织及其成员国应决定各自对履行议定书义务的责任 |
In the case of such organizations, one or more of whose member States is a Party to this Protocol, the organization and its member States shall decide on their respective responsibilities for the fulfilment of their commitments under this Protocol. | 3. 在此类组织的一个或多个成员是本议定书缔约方的情况下 该组织及其成员国应决定其履行本议定书下义务的各自责任 |
In the case of such organizations, one or more of whose member States is a Party to this Protocol, the organization and its member States shall decide on their respective responsibilities for the performance of their obligations under this Protocol. | 在此类组织的一个或多个成员国是本议定书缔约方的情形下 该组织及其成员国应决定其履行本议定书下义务的各自责任 |
(i) Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates amounted to 803,441 the respective share was distributed to eligible Member States with the 2005 assessments. | (i) 未支配经费余额和超过概算的利息收入为803,441欧元 相应份额已分配有资格成员国用作2005年分摊会费 |
Go to your respective seats. | 請回到你們各自的座位 |
In the case of such organizations, one or more of whose member States is a Party to the present Convention, the organization and its member States shall decide on their respective responsibilities for the performance of their obligations under the present Convention. | 如果这种组织有一个或多个成员国是本公约的缔约方,则该组织及其成员国应决定它们各自对于履行本公约下各种义务的责任 |
Only if the Security Council, Member States and civil society join in their efforts will we reach our goal of making each and every person and their respective communities safer. | 只有安全理事会 会员国和民间社会联合努力 我们才能实现使每一个人和他们各自的社区更安全的目标 |
4. Urges Member States to make every effort to ensure that the Declaration becomes generally known and is observed and implemented in full in accordance with their respective national legislation | 4. LAU促请 LAu会员国作出一切努力,使宣言众所周知并根据各自的国家立法得到充 |
20. During 1997 the Procurement Division has participated in more than 10 business seminars and conferences organized by various Member States, either in New York or in their respective countries. | 20. 1997쓪,닉릺쮾닎볓쇋룷믡풱맺퓚얦풼믲놾맺뻙냬뗄10뛠듎짌컱퇐쳖믡뫍믡틩ꆣ |
4. Urges Member States to make every effort to ensure that the Declaration becomes generally known and is observed and implemented in full in accordance with their respective national legislation | 4. 促请会员国作出一切努力,务确保宣言众所周知,各国并应依本国立法充分遵守和实施宣言 |
Member States are given credit in the fund in proportion to their respective rates of contribution to the MINURCA budget. Annex IV A for offset Annex IV B for offset | 该基金按各会员国对联合国中非共和国特派团预算的分摊率,将此款分别记入其名下 |
The Committee encourages the relevant international, regional and subregional organizations to play their specific role in providing guidance to their respective Member States on the implementation of Council resolution 1373 (2001). | 18. 委员会鼓励相关的国际 区域和次区域组织发挥各自作用 指导成员国执行安理会第1373(2001)号决议 |
In that regard, we urge Member States and the organizations of the United Nations system, within their respective mandates, to address the barriers women face in moving into decision making positions. | 在这方面 我们敦促会员国和联合国系统各组织在各自职权范围内处理妇女在获得决策地位方面所面临的种种障碍 |
Loaded modules and their respective settings. | Loaded modules and their respective settings. |
with their respective departments and sections. | 并拥有其各自的部门或科室 |
22. Encourages Member States to strengthen or establish, as appropriate, broad based national Habitat committees with a view to mainstreaming sustainable urbanization and urban poverty reduction in their respective national development strategies | 22. 鼓励会员国酌情加强或建立基础广泛的国家人居委员会 以便把可持续城市化和城市减贫纳入各自国家的发展战略主流 |
implementation of their respective programmes of action | 动方案的执行 . 1996年7月26日 三.B |
(a) Review of respective programmes for 1999 | (a) 审查1999年各项方案 |
CEB members observe that recommendation 11, as well as recommendation 17, focuses on the interaction of UNDG member organizations with their respective governing bodies and the General Assembly on United Nations reform issues. | 23. 行政首长协调会成员注意到 以上这条建议和建议17以发展集团各成员组织与其各自理事机构和大会就联合国改革问题进行互动为焦点 |
Related searches : Respective Board Member - Member Get Member - Respective Affiliates - Respective Data - With Respective - Respective Company - Respective Rights - Respective Information - Respective Area - Respective Owners - Respective Countries - Respective Year