"各成员"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
大会由各成员组成 由成员选出大会的七名主席团成员 | The General Assembly is composed of the members, who elect the Assembly's seven office bearers. |
2005年各职司委员会的成员 | Membership of the functional commissions in 2005 |
我求各位成员谅解 | I ask for the understanding of members. |
(f) 各政治党派成员 | (f) Members of political parties |
一 各成员国的提议 | I. PROPOSALS OF MEMBER STATES |
第一句欧洲各国改为各成员国 | In the first sentence, replace European with member. |
中非经共体各成员国 | The member States of ECCAS |
所以 我听各位成员的 | So I am in members' hands. |
各种社会俱乐部成员 | Membership in various social clubs. |
选举理事会各职司委员会成员 | Election of members of the functional commissions of the Council |
13. 委员会成员名单及各成员的任期载于本报告附件二 | 13. A list of the members of the Committee, together with an indication of the duration of their term of office, is contained in annex II to the present report. |
各成员国代表和总部设在雅典的各专门机构的成员国作为观察员参与该讨论会 | Representatives of Member States and States members of specialized agencies based at Athens participated in the Seminar as observers. |
4. 各委员会向所有成员开放供参加 | (d) Such other Committees as the Council shall deem appropriate and necessary. |
各集团之间的协商一致就是各集团成员国之间的协商一致 而集团成员国同时又都是裁军谈判会议成员国 | Consensus among the groups is consensus among their members, who are all members of the same Conference on Disarmament. |
1. 委员会从其成员中为各缔约国的报告各指定一名国家报告员 | 1. The Committee designates from among its members a country rapporteur for the report of each State party. |
(a) 委员会从其成员中为各缔约国的报告各指定一名国家报告员 | (a) The Committee designates from among its members a country rapporteur for the report of each State party |
在生效之前 各组成机构成员 候补成员和专家将没有特权和豁免 | Until entry in force, no privileges and immunities would be available to members, alternates and experts of constituted bodies. |
5. 选举各主要委员会的主席团成员3 | Election of the officers of the Main Committees3 |
111. 各主要机构成员以补空缺 | Elections to fill vacancies in principal organs |
我感谢各位成员对我的信任 | I thank all members for the trust they have placed in me. |
113. 各主要机构成员以补空缺 | Elections to fill vacancies in principal organs |
我还要感谢各位成员的参与 | I also thank members for their participation. |
(l))增进各成员国的相互了解 | (l) To encourage member States to become better informed about each other |
(b) 协助成员国和准成员国执行重大全球会议的各项建议 | (b) Assisting members and associate members in the implementation of recommendations of major global conferences |
5. 选举各主要委员会的主席团成员 P.5 | Election of the officers of the Main Committees P.5 .6 |
5. 选举各主要委员会的主席团成员(草5) | 5. Election of the officers of the Main Committees (D.5). |
牙买加各种法定委员会主席和成员包括 | Chairman and Member of various Statutory Boards in Jamaica, including |
本着这种精神 我祝各位成员会议圆满成功 | In that spirit, I wish members a most successful meeting. |
任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命 任命会费委员会成员 | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments appointment of members of the Committee on Contributions |
任命各附属机构成员以补空缺,并作出其他任命 任命会费 委员会成员 | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments appointment of members of the Committee on Contributions |
我感谢各位成员今天给我机会 | I thank members for this opportunity today. |
任命各附属机构成员以补空缺, | APPOINTMENTS TO FILL VACANCIES IN SUBSIDIARY ORGANS AND |
1. 选举各主要委员会的主席团成员(项目5) | Election of the officers of the Main Committee item 5 . |
1. 选举各主要委员会的主席团成员 项目 5 | Election of the officers of the Main Committees item 5 . |
1. 选举各主要委员会的主席团成员(项目5) | Election of the officers of the Main Committees item 5 . |
欢迎各代表团成员和秘书处工作人员参加 | Participants are requested to be seated by 9.15 a.m. Members of delegations and Secretariat staff are invited to attend. |
12. 审议 议定书 下设各机构2006年度的成员构成 | Consideration of the membership of Protocol bodies for 2006 |
各位成员知道 该次会议的成果十分令人满意 | As members are aware, the results of the Conference were highly satisfactory. |
欢迎各代表团成员 非政府组织代表 新闻界成员和秘书处工作人员参加 | Members of delegations, representatives of non govern mental organizations, members of the press and staff members are invited to attend. |
欢迎各代表团成员 非政府组织代表 新闻界成员和秘书处工作人员参加 | Members of delegations, repre sentatives of non governmental organizations, members of the press and staff members are invited to attend. |
论坛的成员应从各国政府代表和各土著人民代表中选出,但应限制成员人数,以保证效率 | Forum members should be chosen from among representatives of both Governments and indigenous peoples, but membership should be limited in order to ensure efficiency. |
四 为所属各机构成员 候补成员和专家 提供特权与豁免的措施 | Measures to provide privileges and immunity to members, alternates and experts of constituted bodies The Kyoto Protocol mechanisms provide procedures for review by Parties of contested decisions. |
各位莎拉席德森协会的成员 各位特别来宾及各位先生女士 | Honored members of the Sarah Siddons Society, distinguished guests, ladies and gentlemen. |
任命各附属机构成员以补空缺 并作出其他任命 任命国际公务员制度委员会成员 | Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments appointment of members of the International Civil Service Commission |
组织者邀请各成员国和观察员国家参加会议 | The organizers invite the member States and observer States to participate in the conference. |
相关搜索 : 各成员同意 - 成员get成员 - 各会员国 - 各组员工 - 动员各地 - 各大总成 - 各地成交 - 成为成员 - 成员组成 - 各各 - 各自的雇员 - 各地的员工 - 成员国