Translation of "rife with" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Rife - translation : Rife with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unfortunately, the world is rife with discrimination and poverty.
不幸世上充满歧视和贫困
It is generally understood that corruption is rife.
普遍认为贪污腐败盛行
Despite enhanced security measures, violence was rife during the election campaign.
11. 虽然加强了安保措施 但竞选期间仍然充斥暴力行为
Accusations and counter accusations are rife and aggravate the ongoing political polarization.
各方严厉交相指控 使原来不断的政治两极化更趋严重
Other diseases such as malaria, tuberculosis, typhoid or cholera were also rife.
其他疾病 如疟疾 结核 伤寒或霍乱肆虐
Accusations and counter accusations are rife and fuel a strongly polarized political debate.
指控与反指控一时四起 激起誓不两立的政治辩论
Most of the armed conflict rife in Chad was linked to ethnic issues.
乍得境内大部分武装冲突都与族裔问题有关
It is a tool for those who believe that they have a monopoly on virtues on this world, rife with injustice and tyranny.
这是那些认为在这个充满不公正和暴政的世界上垄断优点的人的工具
Discrimination is also rife in employment and in the granting of medical or other social services.
在就业和提供医疗或其他社会服务方面也充满了歧视
Homosexuality was decriminalised in China in 1997, but discrimination against LGBT people is said to be rife.
1997 年 中国将性恋合法化 但对 LGBT 人群的歧视现象仍然普遍存在
She wished to caution, however, that de facto polygamy was rife in societies that were nominally monogamous.
但是 她想告诫的是 在名义上是一夫一妻制的社会里 事实上的一夫多妻制仍在盛行
The entire justice system is rife with entry points for further victimization, from the time of reporting abuse up to the time of, and even beyond, sentencing.
整个司法制度充满了这样的机会 从报告之时起直到判刑时或甚至判刑之后都是如此
In the camps, frustration and resentment were rife, leading to clashes between refugees and authorities and violence, including SGBV.
营地中充满了沮丧和怨恨 导致了难民与主管部门之间的冲突和暴力 包括性暴力和基于性别的暴力
Famine is rife in many countries and is now affecting people who were previously believed to be safe from it.
在许多国家中 饥馑已成为普遍的现象 而且目前已经影响到了那些原先认为会安然无恙的人们
Talking as a Londoner, I think, in London itself, the amount of... how rife homosexuality has become, in London itself.
谈到身为伦敦人, 我认为... .. 在伦敦,性恋变得多么普遍.
Banditry, harassment of civilians and tensions and skirmishes between ethnic communities are rife throughout Darfur and remain an unresolved security challenge.
在达尔富尔 匪盗行为 骚扰平民行为以及各族裔之间的紧张关系和冲突比比皆是 这依然是一项尚待解决的安全挑战
Negotiations for a real budget that all sides can live with are beginning. And assessments of how the shutdown will affect the Republican Party s fortunes in the 2014 midterm elections are rife.
眼下美国政府已经重新开张 关于所有各方都能接受的真正预算的谈判正在开始 人多人都在评估政府关门对共和党2014年中期选举的影响
Although wife beating and other forms of matrimonial violence are rife in the community, very few such cases ever reach the Police FSU.
尽管民间殴打妻子及其他类型的家庭暴力非常普遍 但警察 家庭支助股只接到极少数的报案
Most countries in which this phenomenon is particularly rife have set up awareness, information and other action programmes to combat female genital mutilation.
53. 在这一现象尤为盛行的国家中 在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识 宣传教育和其他行动方案
Torture, including rape, and similar cruel, inhuman or degrading treatment are rife in Pakistan, although those with important family, political or international connections are somewhat less at risk of the most extreme forms of torture.
96. 酷刑 包括强奸和类似的残忍 不人道或有辱人格的待遇在巴基斯坦到处盛行 但如果有重要的家庭 政治或国际人际关系 受到极端形势酷刑的危险就较小
The year ahead will be challenging and rife with uncertainty. But if the past holds any lesson, it is that, if our ability to fulfill our mandate is at risk, we will not hesitate to act.
未来的一年将充满着挑战和不确定性 但如果说往事能给我们任何教益的话 那就是如果我们完成自身被委任使命的能力变得岌岌可危 那么我们就会毫不犹豫地行动
Sadly, the anti corruption agenda of the Bank became politicized. There was a push to give money to Iraq a country rife with corruption while other countries were accused of corruption without adequate hard evidence or specific details.
令人难过的是 世行的反腐议程变得政治化了 有人推动把钱给伊拉克这一腐败盛行的国家 而其他国家则在没有足够证据或者具体事例的情况下被指为腐败 在这里也丢失了一个机会 反腐战役的目标是值得称赞的 但是它却制造了敌意和恶意 从而破坏了它的有效性
CAMBRIDGE As a graduate student at MIT, I had the opportunity to work with Professors Robert Langer and Ram Sasisekharan in an environment rife with innovative thinking. We asked what could be possible, and were driven to pursue revolutionary technologies that were widely considered impossible.
坎布里奇 毕业于麻省理工学院的我曾有幸与罗伯特 兰格和拉姆 萨席斯卡兰教授在创新思维环境中工作 我们探究可能的事物 并充满激情地对普遍认为不可能的革命性技术进行研究 那次经验灌输给我一个简单但却牢固的信念 要有大局观
Youth organizations were proliferating, some of which received financial support from political parties xenophobic attitudes were rife, and a significant percentage of the population professed anti Semitic ideas.
在这方面 俄罗斯的状况日渐恶化 青年组织不断增多 其中某些组织还得到了政党的财政支助 排外行为已经不足为奇 而且相当一部分民众信奉反犹太主义
But, despite the rivalries and all the chatter, it is clear that Asians are coming closer together. And, while Asian regionalism is messy and rife with tensions and flash points, the US has been the stabilizing power in the region.
对于那些批评者来说 亚太经合组织只是一个空谈茶馆 而东盟则是中日两国正面交锋 印度则从旁暗中使劲的竞技场 但尽管充满着敌意和抱怨 亚洲各国正走得越来越近的趋势是再明显不过的 而虽然亚洲的地方主义极端混乱 而且充满紧张和摩擦 美国依然是该地区的稳定性力量
Mr. de Soto's statement was rife with comments that not only did not reflect established legal and political positions of the United Nations system on several matters, but even called into question and cast shadows of vagueness on these positions.
德索托先生发言中充满的有关言论 不但没有反映联合国系统在若干事项上的既定法律和政治立场 甚至让人怀疑这些立场 使这些立场蒙上模糊的阴影
The organization reports that two parts of Asia are rife with child trafficking the Mekong region, which includes Thailand, Burma, Cambodia, China, Laos, Myanmar, Thailand and Viet Nam, and the South Asian countries of Bangladesh, Nepal, Pakistan and Sri Lanka.
该组织报告说 有两个亚洲地区的贩卖儿童活动猖獗 湄公河区域 其中包括泰国 缅甸 柬埔寨 中国 老挝和越南 南亚国家 包括孟加拉国 尼泊尔 巴基斯坦和斯里兰卡
Israel regrets the fact that the resolutions regarding the United Nations Relief and Works Agency (UNRWA) remain rife with political issues irrelevant to the work for which UNRWA is responsible, and thus remain detached from the reality in the area.
令以色列遗憾的是,这些决议的内容仍充塞着与近东救济工程处所负责的工作无关的政治问题,从而脱离了该地区的现实
Evil has become rife on the land and at sea because of men's deeds this in order that He may cause them to have a taste of some of their deeds perhaps they will turn back (from evil).
灾害因众人所犯的罪恶而显现于大陆和海洋 以至真主使他们尝试自己的行为的一点报酬 以便他们悔悟
Evil has become rife on the land and at sea because of men's deeds this in order that He may cause them to have a taste of some of their deeds perhaps they will turn back (from evil).
災害因眾人所犯的罪惡而顯現於大陸和海洋 以至真主使他們嘗試自己的行為的一點報酬 以便他們悔悟
Greece s public sector is rife with clientelism (to gain votes) and cronyism (to gain favors) far more so than in other parts of Europe. Maximum pensions for public employees relative to wages are nearly twice as high as in Spain the government favors business elites with tax free status and some state employees draw their salaries without actually turning up for work.
希腊公共部门充斥侍从主义 clientelism 以获得选票 和裙带主义 cronyism 以获得帮助 远甚于欧洲其他国家 公职人员退休金与工资的最大比例是西班牙的近两倍 政府用免税地位宽待商业经营 一些国家雇员吃着空饷
There are few developing countries in the world where this is true, and fewer still where poverty and illiteracy are both rife. That may be the real miracle of what will occur in India over the next few weeks.
在世界上 只有很少的发展中国家有真正自由而公正的选举 而在贫穷且文盲普遍的国发展中国家中 进行自由公正的选举的国家就更少了 印度接下来几个星期发生的事情 可能是真正的奇迹
ATHENS When the eurozone was established, its creators envisioned gradual progress toward an optimal currency area, characterized by fiscal integration, the free movement of labor, and political union. But this process has not occurred, and, as the interminable Greek crisis has shown, the eurozone remains rife with structural weaknesses and extremely vulnerable to internal shocks.
发自雅典 当欧元区建立之时 它的缔造者们希望它能逐渐朝着以财政统一 人员自由流动以及政治联盟为特点的 优化货币区 而这一进程却并未发生 与此时 正如旷日持久的希腊危机所展现的那样 欧元区依然充斥结构性缺陷并在内部冲击面前极端脆弱 这个情况很显然是无法维持下去的
Cronyism was rife and the murder rate tripled, partly owing to corruption in the police and the justice system. Chávez s petro diplomacy sometimes took bizarre forms, like providing cheap bus travel for Londoners to please London s left wing mayor, Ken Livingstone.
当然 并不是每一分钱都花在了刀刃上 任人唯亲的现象稀松平常 谋杀率上升了三倍 部分是因为警察和司法体系的腐败 查韦斯的石油外交有时令人匪夷所思 比如为伦敦人提供廉价公交以取悦伦敦左翼市长列文斯顿 Ken Livingstone
But the GCC economies are also rife with structural problems that short term economic packages will not address bloated public sectors, heavy dependence on imported labor, and endemic unemployment, especially among young people, who make up a disproportionately large share of the population. The region needs sustainable policies aimed at bringing about much needed economic diversification.
但GCC国家也充满了结构性问题 这些问题靠短期经济政策是无法解决的 如臃肿的公共部门 对进口劳动力的严重依赖以及局部性高失业 特别是年轻人 海湾国家年轻人比例非常高 海湾地区需要旨在带来急需的经济多样化的可持续政策 事实上 没有深度结构性改革 作为海湾国家政治稳定性根基之所在的高生活水平可能难以维持
Today, it seems all but certain that Berlusconi will never be elected President of Italy, the post to which he has always aspired. Moreover, rumors are rife that he is now being attacked for his behavior by members of his own party.
今天 几乎可以肯定贝卢斯科尼永远不会当选他一直渴望担任的意大利总统职务 此外 有谣言盛传他因为自己的所作所为受到党内成员的攻击 事实上 有些人坚持认为贝卢斯科尼将在年末被迫辞去总理一职
Their independence was a result of the USSR s collapse, and, while some had national revolutions, in most Soviet elites and political culture remained entrenched. Corruption is rife, state capture by powerful vested interests is the norm, and institutional effectiveness and capacity for reform are weak.
欧盟对这一地区缺乏进一步扩张的热情 这一直是一个问题 最近 欧盟还需要面对现实 在俄罗斯总统德米特里 梅德韦杰夫所谓的俄 特殊利益范围 内与其竞争 但东欧问题不断涌现
Although internal divisions within SLM A remain rife and will undoubtedly pose a challenge to the next round, the signing of an agreement between SLM A and JEM in Tripoli on 18 July will go some way towards unifying the rebels' positions on key issues.
24. 虽然人运 解放军内部仍然有分歧 而且无疑会给下一轮谈判带来挑战 但是人运 解放军和正义与平等运动7月18日在的黎波里签署了一项协定 这会在某种程度上促使反叛者在重大问题上统一立场
Its strategy of gradual reform, economic modernization, and social development has made the country an oasis of stability in a region rife with violence and strategic rivalries and thus a reliable partner for Europe and the United States as they seek to influence events in North Africa and across the Middle East. Indeed, with Morocco s proximity to Europe making it a gateway to Africa, its full economic and geopolitical potential has yet to be realized.
摩洛哥是地区外交的理想场所 其渐进式改革 经济现代化和社会发展战略让它成为这片暴力和战略敌对地区的一片稳定绿洲 因此也称为欧洲和美国在寻求影响北非和整个中东地区事态发展时的可靠伙伴 事实上 毗邻欧洲让摩洛哥成为非洲的门户 其经济和地缘政治潜力尚未充分发掘
These barriers remain largely because further liberalization would redistribute jobs, income, and wealth in ways that governments fear would reduce their chances of remaining in power and their own wealth in countries where corruption is rife. The greatest hope is thus getting the Doha round back on track.
这些壁垒依旧存在 主要是因为进一步自由化将会重新分配工作机会 收入以及财富 而政府则担心其方式将会削弱其继续执政机会 而在腐败盛行的国家中 政府则担心其自身的财富 最大的希望就是重新进行多哈回合
For three decades, Mubarak s borrowing only enriched him and his ruling clique while impoverishing and repressing the rest of Egypt. Corruption was rife, but not just the covert type public money was openly used to support many businesses under flimsy pretexts like fostering economic growth and creating employment.
30年来 穆巴拉克的借款肥了他自己和他的统治集团 时却让埃及陷入了水深火热 穆巴拉克治下的埃及腐败猖獗 称得上明火执仗 公共资金打着 振兴经济增长 创造就业机会 这样的拙劣旗号被用来支持商业活动 腐败与管制一起伤害着埃及的竞争力 市场开放程度以及中小企业
In the Um Kadada area, northern Darfur, reports were rife on thefts of farm produce by militia, and in Singita, Dulu and Karande, south of Kass, southern Darfur, villagers have reported harassment by nomads and militia in the form of looting, banditry and the forced payment of protection taxes .
据报 在北达尔富尔的Um Kadada地区 民兵偷盗农产品的现象盛行 在南达尔富尔的Singita Dulu Karande和Kass南部 村民们报告说曾受到游牧人和民兵的骚扰 其形式有抢劫 抢掠以及强迫支付保护 税
This debate in the General Assembly on the occasion of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights has spectacularly highlighted the attachment of each and every member of the international community to the values enshrined in the Declaration. And yet, examples of violations of human rights and fundamental freedoms are rife.
횵듋ꆶ쫀뷧죋좨탻퇔ꆷ컥쪮훜쓪뗄쪱뫲,듳믡뗄헢뎡뇧싛틽죋힢쒿뗘춻돶쇋맺볊짧믡쎿튻룶돉풱뛔짱쪥퓘죫룃ꆶ탻퇔ꆷ훐뗄볛횵맛쓮뗄맘낮ꆣ좻뛸,쟖랸죋좨뫍뫍믹놾ퟔ평뗄쫂샽쫇훚뛠뗄ꆣ쯹폐듳슽뚼폐쟖랸죋좨쿖쿳ꆣ컒쏇쒿뛃뗄뷴헅뻖쫆ꆢ캣믺뫍돥춻듳뛠쫽쫗쿈뚼쫇평풴폚퇏훘쟖랸릫쏱ꆢ헾훎ꆢ뺭볃ꆢ짧믡뫍컄뮯좨샻뫍릫뾪믲낵훐웳춼췡쟺쏱훷뗄뻖쫆쯹퓬돉뗄ꆣ
Israel s position on these resolutions has been set forth in successive annual replies submitted to the Secretary General in recent years, the latest of which being Israel s note verbale of 28 July 1997. Israel regrets the fact that the resolutions regarding the United Nations Relief and Works Agency (UNRWA) remain rife with political issues irrelevant to the work for which UNRWA is responsible, and thus remain detached from the reality in the area.
quot 以色列对这些决议的立场已在最近几年每年提交秘书长的答复中表明,最近的一次答复为以色列1997年7月28日的普通照会,令以色列遗憾的是,关于联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)的决议仍然充斥与近东救济工程处所负责的工作无关的政治问题,从而仍然脱离该地区的现实
Likewise, even if underdevelopment, disease and poverty are rife, has Africa not committed itself to the bold and ambitious undertaking of consolidating democracy and the rule of law, which has already yielded promising results, and of reforming, restoring and restructuring the economy, which in many cases is marked by new growth, although at an unsustainable cost in social terms?
춬퇹,벴쪹늻랢듯ힴ첬ꆢ벲늡뫍욶삧쪢탐,럇훞늻쫇틑퓚훂솦폚믽벫뫍듳떨뗄탐뚯,틔릮만쏱훷뫍램훎,늢틑볻떽듳폐쾣췻뗄돉맻,춬쪱췆뚯뺭볃뗄룄룯ꆢ믖뢴뫍뗷헻,늢퓚탭뛠쟩뿶쿂뾴떽쇋탂뗄퓶뎤,쯤좻뢶돶쇋쓑틔돐쫜뗄짧믡듺볛?

 

Related searches : Are Rife With - Was Rife - Is Rife - Corruption Is Rife - To Be Rife - Poverty Is Rife - Speculation Is Rife - Rumours Are Rife - Competition Is Rife - Rumours Were Rife - Interrelated With