Translation of "sectarian groups" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Syria s Sectarian Stalemate | 叙利亚的宗派僵局 |
The authorities explained that the information collected by the State issued, for example, in the form of pamphlets for the public combined information from sects and sectarian groups and information on the groups. | 当局解释说 国家以传单等形式公布的所收集的资料综合了来自各教派和教派群体本身的资料和关于各种集团的资料 |
61. As a whole, the problems of sects and sectarian groups involve the competence of the Federal Government, the Länder and the communes, which cooperate closely. | 61. 总的来说 教派和教派群体问题由联邦政府 各州和市镇当局主管 三者密切配合 |
The issues were, of course, ethnic sectarian violence. | 那些事件是种族宗教暴力 |
Would you like to see civil war, sectarian killing? | 你们希望看到内战和宗派屠杀吗 |
Sectarian groups such as the Sipah e Sahaba Pakistan (SSP), a militant Sunni organization, and the Tehrik e Jafria Pakistan (TJP) have also been responsible for acts of violence in Karachi. | 宗派团体例如一个称之为SSP(Sipah e Sahaba Pakistan的好战组织和一个称之为TJP(Tehrik e Jafria Pakistan)的团体对卡拉奇的暴力行为也负有责任 |
56. The federal and Land authorities explained that they had been confronted since the mid 1970s with the phenomenon of what are known as sects of young people and sectarian groups. | 56. 联邦和各州当局解释说 自1970年代中期以来 它们不断遇到所谓青年教派或教派集团的问题 |
The third front involves assorted petty particularisms parties representing the sectarian interests of specific castes, sub regions, or linguistic groups. The danger is that such groups could accentuate the divisions of a fractious society, rather than pull everyone together in the collective national interest. | 第三阵线 相对来说有点特殊 他代表了某些特别种族 地区以及不同语言团体的利益 不过这些团体容易分裂 而不是团结印度最大多数的社会力量 |
Public instability and insecurity is compounded by an increase in sectarian strife. | 宗派冲突加剧了公共不稳定和不安全 |
Sunni ministers who had been boycotting the government since last year have returned to their posts. Thus, Iraq is seeing both escalating intra sectarian violence and cautious steps towards inter sectarian alliances. | 政府内部的变化也是值得注意的 逊尼派部长从去年以来拒绝为政府效力 现在都返回了岗位 这样 伊拉克目前同时有不断上升的教派之间的暴力以及向教派之间联盟迈出谨慎的步伐 |
For some, it will lead to anger, religious and sectarian violence and terrorism. | 对有些人而言 将意味着愤怒 宗教或非宗教的暴力以及恐怖主义 |
All the while, Assad was describing the violence as the product of terrorists and Sunni extremists seeking dominion over minority Alawites, Druze, Kurds, Christians, and other groups. He worked assiduously to fan the flames of sectarian civil war, succeeding to the extent that now the chief reason for not intervening to stop the killing is the impossibility of doing so effectively in an environment of sectarian violence. | 与此同时 阿萨德将暴力活动描绘成想要统治阿拉维派少数族裔 德鲁兹人 库尔德人 基督徒和其他团体的恐怖份子和逊尼派极端份子制造的产物 他不遗余力地煽动宗派内战 他的策略如此成功 以致于不干预阻止杀戮的主要原因是在宗派暴力环境下根本不可能实现这一目标 |
Otherwise, rising sectarian tensions and violence hold the potential for escalation into serious civil strife. | 反之 派别之间紧张局势和暴力行为的加剧 将有可能上升到严重的内乱 |
Iraq Combating terrorism requires combating all extremist ideologies that promote religious, sectarian, or ethnic hatred. | 1. 对抗恐怖主义需要消除所有那些助长宗教 宗派或族裔仇恨的极端意识形态 |
They would bring prosperity, security, overcome sectarian violence, ensure that states would never again harbor terrorists. | 他们认为民主可以带来繁荣 安定 消除宗派主义产生的暴力 使一个国家再也不用担心恐怖主义的威胁 |
But, as we have seen elsewhere in the region, it will prove far more difficult to put something benign and effective in its place. Civil war along sectarian lines could well predominate, or fighting between the various anti Assad opposition groups could erupt. | 相反 叙利亚总统巴沙尔 阿萨德的政权很可能在今年年底前被赶下台 但就像我们在该地区其他国家所看到的那样 事实证明建立起良性有效的制度要困难得多 教派内战可能成为主旋律 不同的反阿萨德团体之间也可能爆发战争 巴林和约旦也切实存在着剧变的可能性 |
The Government of Rwanda was laying the foundations for a homogenous, united, coherent and non sectarian society. | 卢旺达政府是建立在非宗派主义 同一 团结和富有凝聚力的社会基础之上的 |
Last October, amid an unnecessary escalation of sectarian violence, state owned television featured a hospitalized Egyptian soldier screaming, The Copts killed my colleague! The systematic demonization of the Tahririst groups, and the violent escalation that followed in November and December, served the same purpose. | 科普特的抗议者特别容易成为士兵和军官整治的目标 去年10月份 在不必要的宗派暴力升级过程中 国有电视特别报道一位住院的埃及士兵喊道 科普特人杀了我的同事 有系统地妖魔化解放广场上的抗议者以及11月和12月的暴力升级都是为了达到相同的目的 |
Syria s internal conflict has now become a Sunni Shia sectarian war that is spreading across the region. The Sunni clerics who have just declared a jihad against the Iranian regime, Hezbollah, and its sectarian allies are the voice of millions across the Muslim world. | 叙利亚内战已成为逊尼派 什叶派之间的宗派之战 并在全地区蔓延 逊尼派神职人员刚刚宣布要对 伊朗政权 真主党及其宗派盟军 开战圣战 这是穆斯林世界几百万人民的声音 |
57. To draw attention to the potential dangers, both for the individual and for society, the Federal Government has launched a large scale information and education campaign designed to increase public awareness and stimulate a critical discussion on what the sects and sectarian groups have to offer. | 57. 为提醒注意对个人和社会的潜在危险 联邦政府开展了大规模的宣传和教育运动 以提高公众的认识 促进就各种教派和教派集团可提供的东西进行批评性讨论 |
On matters of political controversy between nations, of party politics and of sectarian religion, SI maintains a position of strict neutrality. | 在国际政治争端 政党政治以及宗派教义事项方面 职业妇协恪守中立 |
In the United States of America, neofascist organizations also were abundant, which disseminated their racist, xenophobic and sectarian propaganda throughout the media. | 在美利坚合众国 同样有许多新法西斯主义组织利用各种媒体传播种族主义 仇外心理和偏执思想 |
I am concerned about the potential for escalation of inter and intra communal tensions into ethnic or sectarian strife and the regional ramifications thereof. | 我担心社区之间和社区内部的紧张关系可能升级为族裔或宗派之间的冲突 并可能对整个区域产生影响 |
The Medical Women apos s International Association (MWIA) is a non political, non sectarian, non profit association representing women doctors from all five continents. | 国际女医务人员协会是一个代表5大洲女医生的非政治 非宗派 非盈利协会 |
Significant measures must be taken, including the active involvement of neutral international agencies and observers to keep the government in check and ensure that voters can have their say. We are hopeful that Iraqis, who have had their fill of sectarian political parties, will be allowed freely to choose candidates who embrace a non sectarian and non racist agenda. | 但现政府无法监督一场自由公正的选举 中立国际机构和观察员必须积极参与 约束政府行为并确保选民意愿真正有机会表达 我们希望经历过宗派执政的伊拉克人能够自由选择宗派及种族主义之外的候选人 |
With Shia dominated Iran providing weapons, money, troops, and training for Assad s forces, the conflict s sectarian dimension has taken on greater significance. Indeed, government forces have devolved into a sectarian army, motivated by the fear that, if the largely Sunni rebels are victorious, they will annihilate the Shia affiliated Alawite minority that has ruled Syria for decades. | 伊朗的介入反映了另一场历史远为悠久的斗争 逊尼派和什叶派对中东地区的争夺战 什叶派主导的伊朗为巴沙尔军队提供武器 金钱 军队和训练 让冲突的宗派色彩更加浓厚了 事实上 政府军已经演化为宗派部队 其作战动机是担心一旦逊尼派占多数的反对派获胜 他们就会清除统治叙利亚几十年之久的 人数占少数地位的 属于什叶派的阿拉维派 |
Well, that's one equal group, two equal groups, three equal groups, and four equal groups. | 一份 两份 三份 和四份 |
It is non political and non sectarian, and operates in more than 60 countries in Africa, Asia, Latin America, the Middle East and Eastern Europe. | 它是非政治性的 不属于任何派别 在非洲 亚洲 拉丁美洲 中东和东欧60多个国家开展业务 |
Most of them were instrumental and musical groups (4,442), dance groups (2,934) and theatre groups (2,144). | 这种团体大部分为乐器演奏团和音乐团 4 442个 舞蹈团体 2,934个 和剧团 2,144个 |
Groups | 您不能将 trackers 增加到私有种子 |
Groups | 分组 |
Groups | 组 |
Groups | 族类 |
Groups | 组 |
D) Vulnerable Population Groups and Groups in emergency situations | D 弱势群体和紧急情况下的群体 |
specific groups and individuals other vulnerable groups and individuals | 特定群体和个人 其他易受害群体和个人 |
Remarks by regional groups or other groups of States | 六. 区域集团或其他国家集团的意见 |
Regardless of religious and sectarian backgrounds, it is in the interest of every Iraqi to contribute to forging a broad political consensus on the way forward. | 无论宗教和派系背景如何 帮助促成关于今后前进道路的广泛共识 符合每个伊拉克人的利益 |
AMDA (the Association of Medical Doctors of Asia) is a non governmental, non profit and non sectarian organization promoting health and welfare for people in need. | 亚洲医师协会是一个增进穷人健康和福利的非政府 非牟利和非宗派组织 |
The computer schools are established in association with existing communities such as Catholic groups, women s groups and environmental groups. | 计算机学校的建立还得到天主教团体 妇女团体和环保团体的协助 |
Mr. Joko is also facing pressure from lingering sectarian tensions in Indonesia, where members of the Muslim majority have embraced a more conservative form of the faith. | 佐科也面临着印尼挥之不去的宗派紧张局势的压力 穆斯林大多数成员的信仰更加保守 |
We also call for the respect of religious, ethnic and sectarian diversity in the framework of free democratic choice, without prejudice to the rights of its minorities. | 我们还呼吁在自由民主选择的框架内尊重宗教 族裔和教派多样性 不损害其少数民族的权利 |
Consumer groups | 消费群 |
Major groups | 六. 主要群体 |
Working Groups | 阿兰 佩莱先生(法国) |
Related searches : Sectarian Conflict - Sectarian Strife - Sectarian War - Sectarian Lines - Sectarian Warfare - Sectarian Tensions - Sectarian Divide - Sectarian Division - Sectarian Violence - Sectarian Fighting - Sectarian Hatred - Sectarian Civil War - Armed Groups